Translation of "we will clarify" to German language:
Dictionary English-German
Clarify - translation : We will clarify - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will clarify this matter, Mr Ribeiro e Castro. | Herr Abgeordneter Ribeiro e Castro, die Angelegenheit wird geklärt. |
We shall clarify the matter. | Wir werden das klären, Herr Kollege! |
We should clarify this too. | Auch dies sollten wir klarstellen. |
Mr Prodi will perhaps clarify matters. | Dazu wird uns sicherlich Herr Prodi etwas sagen können. |
Could we perhaps clarify this again? | Können wir das vielleicht noch mal klären? |
We should like to clarify certain points briefly. | Jetzt möchten wir ganz kurz einige Punkte festhalten. |
We need to clarify the liability for transactions. | Es geht um die Klärung der Haftung für Transaktionen. |
We urge the Commission to clarify its position. | Wir bitten, dass die Position der Kommission klargestellt wird. |
We first clarify the scope of the directive. | Als erstes ist der Anwendungsbereich der Richtlinie zu klären. |
We would hereby like to clarify our position. | Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen. |
The volunteers clarify These donations will remain in Reckenfeld. | Die Ehrenamtlichen versichern Diese Spenden verbleiben auch in Reckenfeld . |
In the coming years we will be able to have a better founded discussion because we will have figures available in order to clarify our position. | In den kommenden Jahren werden wir in der Lage sein, eine fundiertere Diskussion zu führen, denn dann werden wir Zahlen zur Verfügung haben, um unseren Standpunkt näher zu erläutern. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | Also machen Wir die Zeichen für die Leute klar, die nachdenken. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | So legen Wir die Zeichen ausführlich dar für Leute, die nachdenken. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | So legen Wir die Zeichen im einzelnen dar für Leute, die nachdenken. |
We thus clarify the revelations for people who reflect. | Derart verdeutlichen WIR die Ayat für Menschen, die nachdenken. |
Secondly, we must also clarify our own auditing roles. | Zum zweiten müssen wir auch unsere eigene Rolle bei der Prüfung klarstellen. |
We also accept the amendments that clarify the text. | Wir akzeptieren auch die Änderungsanträge, welche den Text näher erläutern. |
Sooner or later we will have to reach a permanent agreement, but first we will have to debate and clarify the issues selected at the Nice Council. | Früher oder später muss eine dauerhafte Einigung erzielt werden, zuvor jedoch müssen die im Rat von Nizza ausgewählten Themen diskutiert und klargestellt werden. |
The Fed will clarify the direction of US monetary policy. | Die Fed wird die Richtung der US Geldpolitik verdeutlichen. |
Will the Portuguese Presidency clarify its position on this matter? | Kann die portugiesische Präsidentschaft ihre Haltung in dieser Frage erläutern? |
That will clarify the context in which discharge is granted. | Dies verdeutlicht die Situation, in der wir die Entlastung erteilen. |
We sought to clarify this. We couldn't get the pictures of it. | Wir haben versucht, das aufzuklären, Bilder dafür konnten wir nicht gewinnen. |
Witness I. If we could just clarify one small thing. | Zeuge I. (EN) Wenn wir nur eben eine Kleinigkeit klarstellen könnten. |
We also wanted to clarify a question regarding past experience. | Das allein macht schon das Mißverhältnis deutlich. |
We first wish to clarify the scope of the directive. | Zunächst möchten wir den Anwendungsbereich der Richtlinie abklären. |
I also think we must all clarify our respective roles. | Meiner Meinung nach sollten wir auch Klarheit über unsere jeweiligen Rollen schaffen. |
We must, however, clarify the terms of the debate properly. | Ich, die Kommission, wurden heute hier beschuldigt, den Problemen der illegalen Einwanderung nicht genügend Aufmerksamkeit zu widmen. |
It will therefore clarify whether you said one thing or another. | Somit wird dort klar stehen, ob Sie das eine oder das andere gesagt haben. |
I think if we could clarify that, we would then make some progress. | Ich glaube, wenn wir das klarstellen könnten, würden wir etwas weiterkommen. |
There is, however, one point which I would like to clarify we will not mistake the Ayatollah Khomeni for Islam. | Eines möchte ich aber klarstellen Wir werden den Ayatollah Khomeini nicht mit dem Islam verwechseln. |
We will be backing all amendments which help clarify the division between financial control and internal audits, as currently proposed. | Sämtliche Änderungsanträge, die, wie jetzt vorgeschlagen, eine schärfere Trennlinie zwischen der Finanzkontrolle und der internen Rechnungsprüfung ziehen, finden unsere Zustimmung. |
We are now trying to clarify and solve the remaining problems. | Wir bemühen uns zur Zeit um die Klärung und um Lösungen für noch bestehende Probleme. |
Perhaps you would have agreed...nevertheless, could we not clarify things? | Vielleicht hätten Sie es akzeptiert ... wie dem auch sei, könnten wir dies nicht klarstellen? |
First, it was important to clarify what we mean by infrastructure. | Einerseits war es wichtig, klarzustellen, was Infrastruktur ist. |
However, may I clarify exactly what we have to do here. | Es mag sein, dass Sie diese Antwort nicht so gerne hören möchten. Ich möchte Ihnen jedoch folgendes klarstellen Worum geht es hier? |
(clarify boundaries) | (Klarere Festlegung der Grenzen) |
1.6, clarify | 1.6, deutlicher formulieren |
That is why we are here to try to clarify this situation. | Sie enthält eine Tabelle über Beschaumaßnahmen. |
We would urge the Commission to clarify matters tomorrow in its statement. | Wir bitten die Kommission, morgen in ihrer Stellungnahme eine Klarstellung hierzu vorzunehmen. |
All of this shows therefore that we need to clarify several facts. | Man muss also die Dinge voneinander trennen. |
However, we have also managed to clarify some points in this report. | Aber wir haben es eben auch geschafft, in diesem Bericht einige Dinge zu verdeutlichen. |
So if you abide in that understanding and clarify, it will not make... | Wenn du also in diesem Verständnis verweilst und es für dich klärst, wird es nicht... |
I am sure they will make every effort to help clarify the situation. | Ich bin sicher, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun werden, um zur Klärung dieser Situation beizutragen. |
First, let's clarify. | Halten wir einmal fest |
Related searches : It Will Clarify - I Will Clarify - He Will Clarify - We Can Clarify - We Could Clarify - Will We - We Will - We Will Disclose - We Will Indeed - We Will Split - We Will Replace