Translation of "we will remember" to German language:
Dictionary English-German
Remember - translation : We will remember - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? | Und gewiß, bereits erleichterten WIR den Quran zur Ermahnung! Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! | Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? | Und wahrlich, Wir haben den Quran zur Ermahnung leicht gemacht. Gibt es also einen, der ermahnt sein mag? |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! | Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? | Und Wir haben den Qur'an ja leicht zum Bedenken gemacht. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember! | Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
We have made the Koran easy to remember, is there any that will remember? | Und Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht. Aber gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
We must remember that enlargement will increase regional disparities. | Man muss sich vor Augen halten, dass sich die regionalen Unterschiede aufgrund der Erweiterung vergrößern werden. |
Remember that we will inherit the results of your decisions. | Denkt daran, dass ihr uns die Folgen eurer Entscheidungen hinterlasst. |
Remember that we will inherit the results of your decisions. | Denk daran, dass du uns die Folgen deiner Entscheidungen hinterlässt. |
Remember that we will inherit the results of your decisions. | Denken Sie daran, dass Sie uns die Folgen Ihrer Entscheidungen hinterlassen. |
And we will remember the laughter of all those we were separated from. | Und wir werden uns an das Lachen aller erinnern, von denen wir getrennt waren. |
Therefore remember Me, I will remember you. | Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. |
So remember Me, I will remember you. | Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. |
So remember Me I will remember you. | Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. |
And of everything created We two kinds haply you will remember. | Und von jeglichem Wesen haben Wir Paare erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen möget. |
And of everything created We two kinds haply you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken möget. |
And of everything created We two kinds haply you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr es bedenket. |
And of everything created We two kinds haply you will remember. | Und von allen Dingen erschufen WIR Zweiheiten, damit ihr euch besinnt. |
So here, we will have remember, I could use any point. | Hier also haben wir, ihr erinnert euch, wir könnten jeden Punkt benutzen. |
This is one trip you'll remember! A hunting we will go | Diese Reise werden Sie nicht so schnell vergessen! |
We remember. | Wir erinnern uns. |
We remember. | Wir erinnern uns daran. |
We remember | Wir erinnern uns an |
So remember Me, and I will remember you. | Gedenkt Meiner, so gedenke Ich eurer. |
Tom will remember. | Tom wird sich erinnern. |
We created two kinds of all things, so that you will remember. | Und von allen Dingen erschufen WIR Zweiheiten, damit ihr euch besinnt. |
And We destroyed those like you, is there any that will remember! | Und gewiß, bereits richteten WIR eure Anhänger zugrunde. Gibt es etwa einen sich Erinnernden?! |
And of all things We created two mates perhaps you will remember. | Und von allen Dingen erschufen WIR Zweiheiten, damit ihr euch besinnt. |
Even so We shall bring forth the dead haply you will remember. | So bringen Wir auch die Toten hervor, auf daß ihr dessen eingedenk sein möget. |
As such We will raise the dead, in order that you remember. | So bringen Wir auch die Toten hervor, auf daß ihr dessen eingedenk sein möget. |
We created two kinds of all things, so that you will remember. | Und von jeglichem Wesen haben Wir Paare erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen möget. |
And We destroyed those like you, is there any that will remember! | Und Wir haben bereits Leute wie euch vertilgt. Doch gibt es (wenigstens) einen, der ermahnt sein mag? |
And of all things We created two mates perhaps you will remember. | Und von jeglichem Wesen haben Wir Paare erschaffen, auf daß ihr euch vielleicht doch besinnen möget. |
Even so We shall bring forth the dead haply you will remember. | Ebenso bringen Wir (dereinst) die Toten hervor, auf daß ihr bedenken möget! |
As such We will raise the dead, in order that you remember. | Ebenso bringen Wir (dereinst) die Toten hervor, auf daß ihr bedenken möget! |
We created two kinds of all things, so that you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken möget. |
And We destroyed those like you, is there any that will remember! | Und Wir haben doch bereits manche Lager gleich euch vernichtet. Aber gibt es jemanden, der bedenkt? |
And of all things We created two mates perhaps you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr bedenken möget. |
Even so We shall bring forth the dead haply you will remember. | So bringen Wir (auch) die Toten hervor, auf daß ihr es bedenket. |
As such We will raise the dead, in order that you remember. | So bringen Wir (auch) die Toten hervor, auf daß ihr es bedenket. |
We created two kinds of all things, so that you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr es bedenket. |
And We destroyed those like you, is there any that will remember! | Und Wir haben doch (früher) euresgleichen verderben lassen. Gibt es denn jemanden, der es bedenkt? |
And of all things We created two mates perhaps you will remember. | Und von allem haben Wir ein Paar erschaffen, auf daß ihr es bedenket. |
Related searches : Will Remember - We Remember - Will Not Remember - I Will Remember - You Will Remember - Will Remember That - We Remember You - We Must Remember - As We Remember - We Remember That - We Should Remember - We Fondly Remember - Will We - We Will