Translation of "wealth disparity" to German language:
Dictionary English-German
Disparity - translation : Wealth - translation : Wealth disparity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
And there's a lot to be overwhelmed about, to be fair an environmental crisis, wealth disparity in this country unlike we've seen since 1928, and globally, a totally immoral and ongoing wealth disparity. | Und es gibt sehr viel, von dem wir überwältigt sein können, um fair zu sein eine Umweltkrise, Wohlstandsunterschiede in diesem Land wie nicht mehr seit 1928, und global, absolut unmoralische und fortschreitende Wohlstandsunterschiede. |
Bothered by wealth disparity, Swartz moves beyond technology, and into a broader range of political causes. | Aber trotzdem gibt es momentan viel Innovation. |
The greatest problem in Guatemala was then and still is the extreme disparity between wealth and poverty. | Nach wie vor ist das größte Problem in Guatemala der sehr extreme Gegensatz zwischen arm und reich. |
Disparity? | Altersunterschied? |
We hope within the Community to see the disparity in wealth diminish, though culturally we do not want the Community diminished. | Diese Faktoren kennzeichnen nicht ein bestimmtes Land, sie sind in allen Ländern und Regionen anzutreffen. |
Though an average American childhood may not be the worst in the world, the disparity between the country s wealth and the condition of its children is unparalleled. | Obwohl die amerikanische Durchschnittskindheit vielleicht nicht als die schlimmste auf der Welt bezeichnet werden kann, ist die Diskrepanz zwischen dem Wohlstand des Landes und der Verfassung seiner Kinder beispiellos. |
This disparity may vary across drugs. | Auch wenn z. B. LSD vielleicht von mehr Menschen auspro biert wurde als Ecstasy, kann ein wiederholter, langfristiger Konsum bei LSD seltener sein. |
It is essential to recognise this disparity. | Es gibt diesbezüglich ein Ungleichgewicht, das man anerkennen muss. |
The result has been a tremendous disparity between rich and poor and high levels of child poverty unlike in countries which invest in social expenditure and reduce the wealth gap. | Dadurch ist eine enorme Kluft zwischen Reich und Arm entstanden und die Kinderarmut ist ein weit verbreitetes Phänomen. Anders ist die Situation dagegen in den Ländern, die in Sozialausgaben investieren, um so die Kluft zwischen Arm und Reich zu verringern. |
Iran Disparity between conservative opinion blogs Global Voices | Iran Die unterschiedlichen Ansichten konservativer Blogs |
These are all based primarily on economic disparity. | Sie alle basieren in erster Linie auf wirtschaftlicher Ungleichheit. |
We have an enormous disparity in the world. | Es herrscht enorme Ungleichheit in der Welt. |
These same farmers criticize the disparity in equipment. | Sie brauchen besondere Geräte. |
At a time of ever increasing income disparity in America, is it not a serious political flaw in any presidential candidate not to know how to speak sensitively about wealth and poverty? | Ist es in einer Zeit, in der sich die Einkommensschere in Amerika immer weiter öffnet, nicht eine ernsthafte politische Schwäche, wenn ein Präsidentschaftskandidat nicht einfühlsam über Reichtum und Armut spricht? |
You have to look at all these examples of disparity, not just the financial ones, because these really just mirror more general disparity. | Dafür ist ein größerer politischer Wille erforderlich, den die Politiker der Zukunft Europas schulden. |
I will now discuss regional policy, whose efforts to reduce the disparity in wealth between various areas of the Com munity are fundamental to the goals set forth in the Treaty of Rome. | Meiner Meinung nach wurde niemals (und es ist nun an der Zeit, dies zu tun, und zwar auch unter Nutzung der in den vergangenen Jahren gesammelten Er fahrungen) eine Doktrin für die öffentlichen Ausgaben der Gemeinschaft aufgestellt. |
This is an internationally recognized level of absolute disparity. | Dies ist ein international anerkanntes Niveau für absolute Ungleichheit . |
EC internal market, economic alignment, labour law, regional disparity | Energiewirtschaft Brennstoff, Luftverunreinigung, Umweltschutz Energiepolitik, Forschung und Entwicklung, Substitutionserzeugnis |
Of course, there is some disparity in this respect. | Das wollte er nicht. |
The report, though, shows just as clearly that this programme is marked by a disparity between the wealth of its objectives on the one hand and the astonishing poverty of its budget on the other. | Genauso deutlich zeigt der Bericht aber auch auf, dass dieses Programm unter einem Missverhältnis zwischen der reichen Fülle seiner Ziele einerseits und dem doch erstaunlich schwachen Budget andererseits steht. |
But there is another way to look at the disparity. | Doch kann man diese Diskrepanz auch aus einer anderen Perspektive betrachten. |
A fair trade regime would have helped reduce that disparity. | Ein faires Handelssystem hätte geholfen, diese Unterschiede zu verringern. |
The problem of the disparity of the mass scales remains. | Man spricht hier auch von den atmosphärischen Mischungsparametern . |
Or would it increase the disparity between rich and poor? | Oder ließe es die Zweitklassengesellschaft weiter auseinander driften? |
I guess people can see the gross disparity in force. | Ich weiß es nicht, ich denke Menschen sehen den krassen Unterschied der Kräfte. |
The economic disparity between our countries is still too wide. | Die Wirtschaftsdisparität zwischen un seren Mitgliedstaaten ist immer noch zu groß. |
Others, more numerous, deplore the disparity in numbers in the swap. | Noch mehr stören sich an der zahlenmäßigen Ungleichheit. |
The same could be said of the global North South disparity. | Das Gleiche könnte man auch über das globale Nord Süd Gefälle sagen. |
7.2 This disparity encourages forum shopping, and should therefore be eliminated. | 7.2 Derartige Unterschiede fördern das so genannte Forum Shopping und sollten daher abgeschafft werden. |
7.2 This disparity encourages forum shopping, and should therefore be eliminated. | 7.2 Derartige Unterschiede fördern das so genannte Forum Shopping und sollten daher abge schafft werden. |
Be that as it may, there is great disparity between states. | Allerdings sind erhebliche Unterschiede zwischen den einzelnen US Bundesstaaten festzustellen. |
Income disparity can at most determine the scope of relative poverty. | Anhand des Einkommensgefälles lässt sich höchstens das Ausmaß der relativen Armut bestimmen. |
Volume 2 79 regional disparity, regional economy, regional policy structural funds | Entwicklungshilfe, Entwicklungsland, Gemcmschafb eihilfe |
T1279 T0576 budgetary control, regional disparity, structural funds common fisheries policy | DOMI Tisu TOMS T17U D1076 multinationales Unternehmen Anhörung der Arbeitnehmer, Unterrichtung der Arbeitnehmer mei Anhörung der Arbeitnehmer, Unterrichtung der Arbeitnehmer, Verhaltenskodex Dora Bereifung, Betriebscinstellung D04M |
This is necessitated by the constantly increasing disparity between the regions. | Ich unterstütze seine Aussagen vorbehaltlos. |
Capitalists control wealth and wealth creation. | Kapitalisten beherrschen den Reichtum und die Erzeugung von Reichtum. |
That's not wealth creation. It's wealth redistribution. | Das ist nicht Schaffung von Reichtum das ist Umverteilung von Reichtum. |
If the object is close or near, the disparity will be large. | ), oder aber in der Abteikirche von Le Thoronet befinden. |
Gender disparity is also prevalent when it comes to wages and salaries. | Diskrepanzen zwischen Frauen und Männern bestehen ebenfalls hinsichtlich ihres Entgelts. |
Among people in work, the average income disparity in the European Community lies between 1 and 9, whereas in the over 65 age group the disparity lies between 1 and 20. | Außerdem richten wir folgende präzise Forderungen an die Kommission Sie soll uns vor allem über die Anwendung der Gemeinschaftsverordnungen zur Auszahlung der Renten an Emigranten, sowie über Vorschläge zu einer Verkehrspolitik, die den Bedürfnissen älterer Menschen Rechnung trägt, unterrichten. |
The best wealth is knowledge, average wealth is children, and the smallest wealth is material objects. | Der höchste Reichtum ist Wissen, mittlerer Reichtum sind Kinder, der kleinste Reichtum aber sind materielle Dinge. |
It must be said that there is a great disparity in European legislations. | Der Präsident. Wir unterbrechen jetzt die Sitzung für 15 Minuten. |
Regional disparity levels are higher than national disparities, but they are also falling2. | Auf regionaler Ebene sind die Disparitäten größer als auf nationaler, aber auch sie nehmen ab2. |
D0734 labour law Community worker, EC internal market, economic alignment, regional disparity TH22 | Indien Entwicklungshilfe, Milcherzeugung, Nahrungsmittelhilfc DMU Europäische Gemeinschaft, Mucherzeugnis, Nahningsmittelhilfe, regionale Zusammenarbeit ΊΊ4Μ |
And then, there is a certain, shall we say, disparity in our ages. | Und dann ist da auch noch der, na ja, kleine Altersunterschied. |
Related searches : Disparity Of Wealth - Disparity In Wealth - Economic Disparity - Disparity Between - Racial Disparity - Regional Disparity - Great Disparity - Social Disparity - Binocular Disparity - Wage Disparity - Wide Disparity - Price Disparity - Disparity Map