Translation of "well disposed towards" to German language:


  Dictionary English-German

Disposed - translation : Towards - translation : Well - translation :
Gut

Well disposed towards - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We are basically well disposed towards the European Union.
Unsere Grundeinstellung zur Europäischen Union ist positiv.
We are basically well disposed towards the European Union.
Unsere Einstellung zur Europäischen Union ist grundsätzlich positiv.
We are basically well disposed towards the European Union.
Unsere Grundhaltung der Europäischen Union gegenüber ist positiv.
We are basically well disposed towards the European Union.
Wir besitzen eine positive Grundeinstellung zur Europäischen Union.
We are basically well disposed towards the European Union.
Wir haben eine positive Grundeinstellung zur Europäischen Union.
We are basically well disposed towards the European Union.
. (SV) Wir haben eine positive Grundeinstellung zur Europäischen Union.
We are mainly well disposed towards Mrs Weiler' s report.
Wir sind im Großen und Ganzen einverstanden mit dem Bericht von Frau Barbara Weiler.
I am very well disposed towards the open coordination method.
Ich stehe der offenen Koordinierungsmethode sehr positiv gegenüber.
are well disposed towards worker participation and its development will not go to extremes.
Daher möchte ich nunmehr folgende vier Punkte un terstreichen
I am delighted that Mr Monti is well disposed towards a European competition court.
Es freut mich, dass Herr Monti einem europäischen Wettbewerbsgericht gegenüber positiv eingestellt ist.
The resolution is and I must choose my words carefully here rather well disposed towards Israel.
Unter dem Deckmantel von Säuberungsaktionen wird unter der Zivilbevölkerung im Südlibanon gnadenlos gemordet.
I am therefore delighted that the Commissioner is well disposed towards a system of this kind.
Darum begrüße ich die positive Einstellung der Frau Kommissarin zu einem solchen System.
In this connection, the EU is well disposed towards the meetings between representatives of the UN and Iraq.
In diesem Zusammenhang begrüßt die EU die Treffen zwischen Vertretern der UN und des Irak.
We in the Moderate delegation to the European Parliament are well disposed towards the Commission's proposal, which is a step towards a common EU immigration policy.
. (SV) Wir Mitglieder der Delegation der Moderata Samlingsparti im Europäischen Parlament stehen dem Vorschlag der Kommission positiv gegenüber, stellt er doch einen Schritt in Richtung auf eine gemeinsame Einwanderungspolitik der EU dar.
It is no secret that the US President is well disposed towards North Korea s ruler Kim, despite the nuclear crisis.
Dass der US Präsident Nordkoreas Machthaber Kim trotz Atomkrise durchaus wohlgesonnen ist, ist kein Geheimnis.
We are very well disposed towards the start made by the White Paper. It points out the problems and shows where changes are required.
Wir betrachten den Ansatz des Weißbuchs als positiv, da dort Probleme und notwendige Veränderungen aufgezeigt werden.
All I know is that these food distribution organisations are manned by people who are highly committed, very socially aware, and also well disposed towards Europe.
Ich weiß nur, dass diesen mit der Verteilung von Lebensmitteln befassten Organisationen überaus engagierte, sehr sozial eingestellte und auch sehr europäisch denkende Menschen angehören.
We support the solidarity clause in the draft Constitution and are, in general, well disposed towards the draft Constitution's wordings on the foreign, security and defence policy.
Wir unterstützen die Solidaritätsklausel im Verfassungsentwurf und haben zu den Formulierungen zur Außen , Sicherheits und Verteidigungspolitik eine generell positive Einstellung.
(DA) So that there shall be no doubt that we are well disposed towards admitting the new candidate countries, we have voted in favour of the report.
. (DA) Wir haben für den Bericht gestimmt, damit kein Zweifel daran aufkommt, dass wir der Aufnahme neuer beitrittswilliger Staaten positiv gegenüberstehen.
Mr President, I think that all those of us who are well disposed towards the Convention should go out and pull no punches in making the fact public.
Herr Präsident, ich finde, diejenigen von uns, die dem Konvent gegenüber positiv eingestellt sind, sollten dies in der Öffentlichkeit nachdrücklich betonen.
I am very well disposed to participation by MEPs and consumer groups.
Ich stehe einer Teilnahme von Abgeordneten und Verbrauchergruppen äußerst positiv gegenüber.
The mayor of Gioia Tauro was disposed towards conforming municipal interests with those of the Piromalli gang .
Der Bürgermeister von Gioia Tauro war bereit, die Entscheidungen der Gemeinde den Interessen der Mafiagruppe Piromalli anzupassen..
Indeed, the citizen who is positively disposed towards this society has no way of gaining an overall picture.
Dem Bürger, der mit dieser Gesellschaft zufrieden ist, fehlt zumindest jedoch der Überblick.
Towards a well structured governance
Anpassung der Verwaltung
Upon Saddam's fall, a large middle ground existed in Iraq that was positively disposed towards democratic discourse and practice.
Bis zum Sturz Saddams gab es im Irak eine breite Mittelschicht , die demokratischen Diskursen und Verfahren gegenüber positiv eingestellt war.
Each group consists of one central well and six disposed in a circle around it.
Jede Gruppe enthält ein Näpfchen im Mittelpunkt, um das die sechs anderen kreisförmig angeordnet sind.
There is no point in hiding the fact that public opinion is not favourably disposed towards us at the moment.
Der Europäische Rat von Stuttgart im Juni bietet uns eine wertvolle Gelegenheit für konkrete und bedeutende Beschlüsse.
You will, I trust, appreciate that my group and I are not, under the circumstances, favourably disposed towards this directive.
Sie werden daher Verständnis dafür haben, daß die Sozialistische Fraktion und auch ich selbst dieser Richtlinie ablehnend gegenüberstehen.
President. Mrs Nielsen, I am usually very polite and even well disposed towards ladiei, but I must draw your attention to the fact that your speech was not, strictly speaking, an explanation of vote.
Wir alle, die von dänischer Seite positiv dafür eingetreten sind, werden uns der Kommission anschließen, und wir erwarten, daß sie sich nun ihrerseits an das hält, was wir angenommen haben.
We are well disposed towards trying out a new system involving European lists, which means that elections for a limited number of the 700 seats could take place within the context of a single constituency.
Wir sind dafür, ein neues System mit europäischen Listen auszuprobieren, d. h. eine begrenzte Anzahl der 700 Sitze sollte im Rahmen eines gemeinsamen Wahlkreises gewählt werden können.
Venture capital funds drift towards ever larger deals and towards well established businesses.
Risikokapitalfonds konzentrieren sich verstärkt auf immer größere Investitionen sowie auf etablierte Unternehmen.
Measures are needed to create an atmosphere which accepts their problems and develop public attitudes which are increasingly better disposed towards them.
Ich stelle dieses Problem nicht in Abrede, je doch handelt es sich dabei um ein medizinisches Pro blem, und das soziale Problem kann dadurch insbesondere was die Armut betrifft, leicht in den Hinter grund gedrängt werden.
Mr Chambeiron (COM). (FR) Our group has always been favourably disposed towards any measure designed to facilitate and improve the work of Parliament.
Chambeiron (COM). (FR) Unsere Fraktion hat schon immer jede Maßnahme gefördert, die darauf abzielt, die Arbeit des Parlaments zu erleichtern und zu verbessern.
hazardous waste disposed of,
beseitigte gefährliche Abfälle,
I think that this is vital because those who are not kindly disposed towards the Mugabe regime, those in opposition, will clearly need protection.
Das halte ich für ganz wesentlich, denn diejenigen, die Mugabes Regierung nicht wohlgesonnen sind, die die Opposition anführen, brauchen unbedingt Schutz.
People will not feel favourably disposed towards the EU if we start scrapping buses that are still in perfectly good condition, before their time.
Damit machen wir uns in der EU keine Freunde, wenn Busse, die noch in einem guten Zustand sind, vor ihrer Zeit verschrottet werden.
At the same time, however, I note that Members were basically positively disposed towards the anti terror legislation and voted in favour of it.
Gleichzeitig nehme ich aber eine grundsätzlich positive Einstellung und ein zustimmendes Abstimmungsverhalten zur Antiterror Gesetzgebung wahr.
Last week, the country s supreme court had overruled all objections to the head of state s controversial re election on October 6. After declaring a state of emergency, Musharraf had filled it with jurisprudents who were well disposed towards him.
Der Oberste Gerichtshof des Landes, den Musharraf nach der Verhängung des Ausnahmezustands Anfang November mit ihm gewogenen Juristen besetzt hatte, hatte in der vergangenen Woche alle Einsprüche gegen die umstrittene Wiederwahl des Staatschefs am 6. Oktober abgewiesen.
He has used the Cohn Bendit case to do what can only be described as pioneering work and to draw up a report which I can recommend to anyone who is well disposed towards the constitutional state of Europe.
Dennoch möchte ich folgendes feststellen Der Rechtsausschuß hat dem Vorschlag, wie er Ihnen vor liegt, mit 15 zu 2, also mit großer Mehrheit zuge stimmt.
Paragraph 11 For reasons of efficiency and to increase the likelihood of the EU's speaking with one voice, we are, like the report, well disposed towards merging the tasks of the High Representative and those of the Commissioner for External Relations.
Punkt 11 Aus Gründen der Effizienz und der Verbesserung der Möglichkeiten für die EU, mit einer Stimme zu sprechen, sind wir ebenso wie der Bericht dafür, die Aufgaben des Hohen Vertreters und des Kommissionsmitglieds für Außenbeziehungen zu fusionieren.
In view of this, we are favourably disposed towards the new proposal for the granting of financial support in the framework of a multiannual programme.
Mit zwei Änderungsanträgen können wir ungefähr zehntausend bestehende und gut funktionierende Arbeitsplätze retten. Ich bitte Sie, morgen in diesem Sinne zweimal die Hand zu heben!
You disposed of Captain Vallo?
Hast du dich Kapitän Vallos entledigt?
carcases shall be disposed of
Tierkörper werden unschädlich beseitigt
non hazardous waste disposed of.
beseitigte ungefährliche Abfälle.
Well, this is actually what we're headed towards world machines.
Nun, es ist wirklich das, worauf wir zusteuern Weltmaschinen.

 

Related searches : Disposed Towards - Well-disposed - Not Well Disposed - Is Disposed - Are Disposed - Disposed Around - Not Disposed - Positively Disposed - Disposed Goods - Favourably Disposed - Disposed Items - Disposed For - Disposed Between