Translation of "were carry out" to German language:


  Dictionary English-German

Carry - translation : Were - translation : Were carry out - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Brown, Boveri Cie (BBC) were commissioned to carry out the electrification.
Mit der Elektrifizierung wurde die Brown, Boveri Cie. (BBC) beauftragt.
On each occasion, people were given the ideological arms to carry out the attacks.
In jedem dieser Fälle wurden die Menschen vorher ideologisch aufgerüstet, damit sie zur Tat schreiten.
Carry out my orders!
Führe meine Befehle aus!
Carry out my orders!
Führt meine Befehle aus!
Carry out my orders!
Führen Sie meine Befehle aus!
carry out risk analyses
Durchführung von Risikoanalysen
carry out on site inspections
Nachprüfungen vor Ort durchzuführen
Your doctor will carry out
Ihr Arzt wird
To carry out which work?
Um welche Arbeiten zu verrichten?
We'll carry the desk out.
Wir schleppen den Schreibtisch.
Carry out your orders, Sergeant.
Führen Sie lhre Befehle aus, Sergeant.
carry out all duties safely.
Erscheint der Antragsteller bzw. einer der Antragsteller nicht vor dem Überprüfungsausschuss, so kann der Ausschuss seine Untersuchungen fortsetzen und seine Feststellungen und Empfehlungen abgeben.
Intergovernmental working groups were established by the Conference of the Parties to carry out the envisaged reforms.
Zur Durchführung der vorgesehenen Reformen setzte die Konferenz der Vertragsparteien zwischenstaatliche Arbeitsgruppen ein.
States can carry out port inspections.
Wir haben die Hafenstaatenkontrolle.
carry out on site inspections 2 .
Ermittlungen vor Ort durchzuführen
Did you carry out your plan?
Hast du deinen Plan ausgeführt?
Did you carry out your plan?
Habt ihr euren Plan ausgeführt?
Did you carry out your plan?
Haben Sie Ihren Plan ausgeführt?
You should carry out your duty.
Sie sollten Ihre Pflicht erfüllen.
You should carry out your duty.
Du solltest deine Pflicht erfüllen.
You should carry out your duty.
Sie sollten Ihrer Pflicht nachkommen.
You should carry out your duty.
Du solltest deiner Pflicht nachkommen.
He didn't carry out his promise.
Er konnte sein Versprechen nicht wahrmachen.
Soldiers must carry out their orders.
Soldaten müssen ihre Befehle befolgen.
carry out their duty of zakat,
und die die Zakah entrichten
carry out their duty of zakat,
und denjenigen, die die (Zahlung der) Abgabe anwenden,
carry out their duty of zakat,
Und die die Abgabe entrichten,
carry out their duty of zakat,
Und diejenigen, welche die Zakat entrichten.
I'm just gonna carry it out.
Ich werde es einfach nur vollstrecken.
To armies who carry out genocide?
Armeen, die Genozid durchführen?
(c) carry out on site inspections
(c) Ermittlungen vor Ort durchzuführen,
We carry him out? Of course.
Er trinkt Gift, wir bringen ihn in die Klinik.
Carry out your orders, sergeant major.
Erlaubnis verweigert. Führen Sie die Befehle aus!
Recommendation to carry out further work
Empfehlung, die Arbeit fortzusetzen
carry out appropriate consultation with stakeholders
Sie führt eine geeignete Konsultation der Beteiligten durch.
carry out the automatic cleaning cycle
Der automatische Reinigungszyklus wird durchgeführt.
We carry out checks, or instruct our services to carry out checks, on the basis of that record.
Diese wurde in den Fällen der Zigarettentransporte verwendet.
Local people were also called in to carry out this kind of work, mostly building anti tank ditches.
Auch die ortsansässige Bevölkerung wurde für Arbeiten herangezogen, meist zum Bau von Gräben für die Panzerabwehr.
It is quite out of order to carry on as though this were Question Time involving the Bureau.
Es ist ganz unzulässig, so zu verfahren, als wäre dies eine Fragestunde an das Präsidium.
Attempts to carry out one of the three may exclude or interfere with attempts to carry out the others.
Der Versuch der Ausführung einer dieser Möglichkeiten kann die beiden anderen erschweren oder gar unmöglich machen.
Will you carry it out for me?
Würdest du es mir bitte hinaustragen?
Will you carry it out for me?
Würden Sie es mir bitte hinaustragen?
Will you carry it out for me?
Würdet ihr es mir bitte hinaustragen?
You should carry out your own plan.
Du solltest deinen eigenen Plan ausführen.
He couldn't carry out his first plan.
Er konnte seinen ersten Plan nicht ausführen.

 

Related searches : Carry Out - Carry-out - Were Out - Carry Out Himself - Carry Out Proceedings - Carry Out Purchase - Carry Out Reforms - Let Carry Out - Carry Out Mandate - Carry Out Jointly - Carry Out Requirements - Carry This Out - Carry Out Workshop - Carry Out Observation