Translation of "were obtained through" to German language:
Dictionary English-German
Through - translation : Were - translation : Were obtained through - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Do they originate from individual investigations, or were they obtained through national police or intelligence services? | Stammen sie aus eigenen Untersuchungen, oder wurden sie von nationalen Polizei oder Nachrichtendiensten übermittelt? |
types of employment contract obtained through EURES | Arten der Arbeitsverträge, die mit Hilfe von EURES abgeschlossen wurden |
The subsidies obtained were negligible. | Diese Subventionen waren allerdings unerheblich. |
recognising skills obtained through volunteering and non formal learning. | Anerkennung von Fähigkeiten, die im Rahmen von Freiwilligenarbeit und nichtformalem Lernen erworben wurden . |
The way we obtained it was through real negotiations. | Es wurde tatsächlich ausgehandelt. |
(d) The data obtained through genome analysis must be confidential. | d) Die durch Genomanalyse gewonnenen Daten bedürfen des Schut |
Some passwords which were needed were obtained from a password dialog. | Einige benötigte Passwörter wurden vom Passworteingabedialog bekommen. |
Soft commissions are typically obtained from, or through, the executing broker. | Geldwerte Vorteile werden in der Regel von oder über den ausführenden Broker gewährt. |
Next in importance were the Circus Flaminius and the Circus Neronis, from the notoriety which it obtained through the Circensian pleasures of Nero. | So wurden etwa während der Luftangriffe auf Dresden das Gebäude des Circus Sarrasani und nahezu alle Materialien zerstört und die Tierbestände vernichtet. |
This can have a significant beneficial impact on insurance negotiations obtained through a broker (vs. those obtained from an agent). | Er soll die Interessen der Versicherungsnehmer berücksichtigen (Verbraucherschutz) und einen fairen Wettbewerb unter den Maklern gewährleisten. |
Estimates were obtained for 1.3 countries and three additional methods were developed. | Für 13 Länder wurden Schätzungen ermittelt, und drei weitere Methoden wurden entwickelt. |
The energy that flows through ecosystems is obtained primarily from the sun. | Abgegrenzte Ökosysteme sind durch den Untersucher ausgewählte Konstrukte. |
This information can be obtained in various ways, like through scrapers (i.e. | Auch die Integration von Video on Demand Diensten wie Amazon Instant Video ist inzwischen durch zusätzliche Plugins möglich. |
(2) Increase the transparency of short positions (including those obtained through CDS) | (2) Steigerung der Transparenz von Short Positionen (einschließlich der durch Credit Default Swaps erworbenen) |
In some areas, this can be obtained through boreholes that tap underground aquifers. | In einigen Gegenden kann dies durch Bohrlöcher erreichet werden, die unterirdische Grundwasserleiter anzapfen. |
In adults, all data with Busilvex were obtained using phenytoin. | Bei den Erwachsenen wurden alle Daten mit Busilvex mit der Anwendung von Phenytoin erhalten. |
The results obtained were compared to see if they agreed. | Es wurde überprüft, ob die Ergebnisse der beiden Tests übereinstimmten. |
Study results were obtained with the 80 mg dose strength. | Diese Studienergebnisse wurden mit einer 80 mg Dosierung erreicht. |
In clinical trials, the following weight loss percentages were obtained | In klinischen Prüfungen ergaben sich die folgenden prozentualen Gewichtsabnahmewerte |
The judge said that he had obtained these tweets and CDs through 'official channels'. | Der Richter sagte, er habe Tweets und CDs über 'offizielle Kanäle' erhalten. |
As the head of the Kripo he obtained results through the use of force. | 1932 erreichte er die Position eines Kriminalinspektors. |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, | welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft, |
And these all, having obtained a good report through faith, received not the promise | Diese alle haben durch den Glauben Zeugnis überkommen und nicht empfangen die Verheißung, |
There is concern too over products obtained through the internet from non EU sources. | Auch Produkte, die über das Internet von Anbietern außerhalb der EU bezogen werden, geben Anlass zur Sorge. |
The information obtained through that network shows whether the measures taken by the European | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
Empty weights were obtained for all but two of the pithoi. | Die bemalten Pithoi des minoischen Kamares Stils zeigen Fische. |
Fentanyl citrate concentrations obtained in serum were higher than in plasma | Die Fentanylcitrat Konzentrationen waren im Serum höher als im Plasma |
Similar results were obtained in the 2 smaller ankylosing spondylitis trials. | In zwei weniger umfangreichen, klinischen Morbus Bechterew Studien wurden ähnliche Ergebnisse erzielt. |
Significant and relevant results were obtained in some of these studies. | In einigen dieser Studien wurden signifikante und klinisch relevante Ergebnisse verzeichnet. |
The combination of sinusoids obtained through the DFT is therefore periodic with that same period. | Die Diskrete Fourier Transformation oder DFT ist eine Transformation aus dem Bereich der Fourier Analysis. |
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, | welche haben durch den Glauben Königreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirkt, Verheißungen erlangt, der Löwen Rachen verstopft, |
(b) Increased application of information obtained through services provided under this subprogramme, including electronic services. | b) Verstärkte Nutzung von Informationen, die durch im Rahmen dieses Unterprogramms erbrachte Dienste, einschließlich elektronischer Dienste, bezogen werden. |
1.11 Recognising the skills obtained through volunteering activities is essential (including recognition in formal education). | 1.11 Die Anerkennung der durch Freiwilligentätigkeiten erworbenen Kompetenzen ist von wesent licher Bedeutung (einschließlich der Anerkennung im Bereich der formalen Bildung). |
1.11 Recognising the skills obtained through volunteering activities is essential (including recognition in formal education). | 1.11 Die Anerkennung der durch Freiwilligentätigkeiten erworbenen Kompetenzen, u.a. die Anerkennung im Rahmen des regulären Bildungssystems, ist von wesentlicher Bedeutung. |
1.11 Recognising the skills obtained through volunteering activities is essential (including recognition in formal education). | 1.11 Die Anerkennung der durch Freiwilligentätigkeiten erworbenen Kompetenzen, u.a. die Aner kennung im Rahmen des regulären Bildungssystems, ist von wesentlicher Bedeutung. |
who in time past were no people, but now are God's people, who had not obtained mercy, but now have obtained mercy. | die ihr weiland nicht ein Volk waret, nun aber Gottes Volk seid, und weiland nicht in Gnaden waret, nun aber in Gnaden seid. |
What then? Israel hath not obtained that which he seeketh for but the election hath obtained it, and the rest were blinded | Wie denn nun? Was Israel sucht, das erlangte es nicht die Auserwählten aber erlangten es. Die andern sind verstockt, |
Lie stated that all of the principal results were obtained by 1884. | Lie gibt an, dass alle Hauptresultate im Jahr 1884 erzielt worden seien. |
In paediatric patients, data with Busilvex were obtained using benzodiazepines or phenytoin. | Bei den Kindern wurden die Daten mit Busilvex mit der Anwendung von Phenytoin oder Benzodiazepine erhalten. |
What we need is people who want to take up the challenge of producing an outstanding achievement, five legged sheep as it were, but not obtained through genetic modification. | Was wir brauchen, sind Menschen, die zu Spitzenleistungen bereit, die wahre Allrounder sind, praktisch also Schafe mit fünf Beinen, ohne Genmanipulation wohlgemerkt. |
The ADAV was in part financially supported by funds obtained by Lassalle through his personal relations. | Die über Lassalle hinausführende Politik des ADAV unter Schweitzer führte zunächst zu einer neuen Geschlossenheit nach innen. |
(c) results about customer satisfaction with the EURES network, obtained also through the use of surveys. | (c) Zufriedenheit der Nutzer mit dem EURES Netz, auch durch Umfragen ermittelte Ergebnisse. |
We have to accomplish things through being active and, furthermore, support must be obtained from members. | Auch durch Aktivitäten sollte sich etwas erreichen lassen, und Unterstützung bekommt man schließlich auch von seinen Mitgliedern. |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Die pharmakokinetischen Parameter, die man aus den vergleichenden Studien von rekombinantem Faktor IX und plasmatischem Faktor IX gewann, waren gleich zu denen, die man aus Studien am Menschen gewonnen hat. |
The pharmacokinetic parameters obtained in studies comparing recombinant Factor IX to plasma derived Factor IX were similar to those obtained in human studies. | Strukturunterschiede im rekombinanten Faktor IX Molekül im Vergleich zum dem des plasmatischen |
Related searches : Were Obtained - Obtained Through - Data Were Obtained - Were Obtained From - Results Were Obtained - Information Were Obtained - Were Obtained For - Values Were Obtained - Samples Were Obtained - Information Obtained Through - Were Passed Through - We Obtained - Have Obtained - Marks Obtained