Translation of "were sourced from" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Were - translation : Were sourced from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Remaining generic data should preferentially be sourced from | Ansonsten sollten generische Daten vorzugsweise beschafft werden aus |
Note The thumbnail image is sourced from this blog post. | Hinweis Das Vorschaubild wurde diesem Blogbeitrag entnommen. |
(b) fish meal and fish oil from organic aquaculture trimmings sourced from fish, crustaceans or molluscs | (b) mit Fischmehl und Fischöl aus Überresten der Verarbeitung von Fischen, Krebstieren oder Weichtieren aus ökologischer biologischer Aquakultur |
India Crowd sourced Filmmaking Global Voices | Indien Filme, die von der Masse finanziert werden |
Marcin Jakubowski Open sourced blueprints for civilization | Marcin Jakubowski frei zugängliche Open Source Entwürfe für Zivilisation |
Russia Crowd Sourced Citizen Lawmaking Platform Global Voices | Russland Eine Volksplattform für bessere Gesetze |
At the moment, spare parts can only be sourced from the car manufacturer, not the spare part manufacturer. | Jetzt ist es so, dass Ersatzteile nur beim Autohersteller bestellt werden können und nicht beim Ersatzteilhersteller. |
In 2010, the payment appropriations were sourced from the ESF budget (EUR 19 881 554) at the start of the year because of the policy proximity of the two funds. | 2010 wurden die Mittel für Zahlungen (19 881 554 EUR) zu Beginn des Jahres wegen der Nähe der Politikbereiche der beiden Fonds dem ESF Haushalt entnommen. |
The glyphosate in question is sourced either as acid or salt primarily from Community producers, but is also imported from third countries. | Die betreffende Ware wird als Säure oder als Salz in erster Linie von den Gemeinschaftsherstellern bezogen, jedoch auch aus Drittländern eingeführt. |
The water, sourced from the Potomac River, is treated and stored in the city's Dalecarlia, Georgetown, and McMillan reservoirs. | Er liegt am rechten (westlichen) Ufer des Potomac River in Virginia und wird in der Regel nur für den nationalen Flugverkehr verwendet. |
This script is sourced by gdb when the debugging starts. | Shell script to be executed at run time |
They have collated crowd sourced data and rendered the invisible visible. | Sie vereinten die von Nutzern zusammengetragenen Informationen und machten das Unsichtbare sichtbar. |
In addition, some 15 of the EU consumption is sourced from alternative suppliers (i.e. other Community producers and imports from third countries other than India). | Außerdem stammen rund 15 des Gemeinschaftsverbrauchs aus alternativen Bezugsquellen (d. h. von anderen Gemeinschaftsherstellern und Einfuhren aus anderen Drittländern als Indien). |
4.2.1 Similarly, ICT has enabled additional outsourcing in goods manufacturing, as intermediate inputs can now be seamlessly sourced from multiple suppliers. | 4.2.1 Ebenso haben IKT zusätzliches Outsourcing bei der Herstellung von Produkten ermöglicht, da Zwischenprodukte nunmehr nahtlos von mehreren Lieferanten bezogen werden können. |
led to a development of an innovative system that we've open sourced. | Duke University, Duke Energy und Google hat zur Entwicklung eines innovativen Open Source Systems geführt. |
In addition, some 15 of the EC consumption is sourced from alternative suppliers (i.e. the other Community producer and imports from third countries other than India). | Außerdem stammen rund 15 des Gemeinschaftsverbrauchs aus alternativen Bezugsquellen (d. h. von dem anderen Gemeinschaftshersteller und Einfuhren aus anderen Drittländern als Indien). |
The base load power, too, is predominantly based on fossil fuels, with around 39 of global electricity generation sourced from burning coal. | Auch der Grundlaststrom basiert überwiegend auf fossilen Brennstoffen Allein etwa 39 der weltweiten Stromproduktion beruhen auf der Verbrennung von Kohle. |
This was the year of crowd funded open sourced hardware for gene sequencing. | Das war das Jahr der crowd funded open source Hardware für Gensequenzierung. |
This means OS 2 may have code not written by IBM, which can prevent the OS from being open sourced in the future. | Eine in diesem Licht getroffene Entscheidung war Win OS 2, mit der Windows Anwendungen auch auf OS 2 ausgeführt werden konnten. |
A model unique to the Vauxhall range was the high performance Monaro coupé, which was sourced from and designed by Holden in Australia. | Seit 2007 wird der Vauxhall VXR8 angeboten, der ebenfalls aus Australien kommt und dort als Holden HSV Clubsport R8 auf den Markt kam. |
This is an export licence that provides evidence that the timber products exported meet the Indonesian legality standard as set out in Annex II and were sourced from a supply chain with adequate controls against the inflow of timber from unknown sources. | Dies ist eine Ausfuhrgenehmigung, die belegt, dass die ausgeführten Holzprodukte dem indonesischen Legalitätsstandard gemäß Anhang II entsprechen und aus einer Lieferkette mit angemessenen Kontrollen stammen, die verhindern, dass Holz aus unbekannten Quellen in die Lieferkette gelangt. |
The composition of whale oil varies with the species from which it was sourced and the method by which it was harvested and processed. | Gemäß Bildinschrift liefert ein Wal 45 bis 50 Quardeelen Tran, was nach heutigen Maßeinheiten grob 5 Tonnen entspricht. |
Conversely, no cost differences have been recorded in the CBA for components (e.g. engines or gearboxes) that are sourced worldwide from the same supplier. | Für Teile wie z. B. Motoren und Getriebe, die weltweit von demselben Zulieferer bezogen werden, wurden in der Kosten Nutzen Analyse hingegen keine Kostenunterschiede ermittelt. |
When the crowd sourced Wikipedia was started in 2001, its success was not obvious. | Als 2001 die Enzyklopädie Wikipedia ins Leben gerufen wurde, bei der jeder mitschreiben darf, war ihr Erfolg nicht abzusehen. |
On August 6, 2012, CDE was open sourced under the LGPL free software license. | August 2012 wurden die Quelltexte von CDE unter der LGPL veröffentlicht. |
Mr Von Schwerin asked how the quality of out sourced translation could be guaranteed. | Alexander GRAF VON SCHWERIN fragt, wie bei externer Auftragsvergabe die Qualität der Übersetzungen sichergestellt wird. |
Products sourced in Central Europe come occasionally on the market, usually with duty paid. | Gelegentlich gelangen meist verzollte Waren aus Mitteleuropa auf den Markt. |
In this regard it is noted that Mobras sourced the major part of its raw materials for glyphosate production from a related company in Brazil. | In diesem Zusammenhang ist anzumerken, dass Mobras den größten Teil seiner Rohstoffe zur Glyphosatherstellung von einem verbundenen Unternehmen in Brasilien bezog. |
All of these data come directly from the WHO s website and databases, except for the soil statistics, which are sourced from more recent numbers (likely understated) from the Global Alliance for Health and Pollution. | Diese Daten stammen alle direkt von der Webseite der WHO, mit Ausnahme der Boden Statistiken, die wir von kürzlich veröffentlichten Zahlen (wahrscheinlich zu niedrig geschätzt) der Global Alliance for Health and Pollution genommen haben. |
The co operating users claim that the imposition of anti subsidy measures would adversely affect their financial situation, directly via the increased price of their consumption sourced in India, and indirectly via the likely price increase implemented by Community producers for the share of their consumption sourced from Community producers. | Die kooperierenden Verwender behaupteten, dass die Einführung von Antisubventionsmaßnahmen ihre finanzielle Situation verschlechtern würde, und zwar zum einen direkt durch die höheren Preise der aus Indien bezogenen Ware und zum anderen indirekt durch die voraussichtliche Erhöhung der Preise der Gemeinschaftshersteller für die aus der Gemeinschaft bezogene Ware. |
The co operating users claim that the imposition of anti dumping measures would adversely affect their financial situation, directly via the increased price of their consumption sourced in India, and indirectly via the likely price increase implemented by Community producers for the share of their consumption sourced from Community producers. | Die kooperierenden Verwender behaupteten, dass die Einführung von Antidumpingmaßnahmen ihre finanzielle Situation verschlechtern würde, und zwar zum einen direkt durch die höheren Preise der aus Indien bezogenen Ware und zum anderen indirekt durch die voraussichtliche Erhöhung der Preise der Gemeinschaftshersteller für die aus der Gemeinschaft bezogene Ware. |
The Commission will equally act on the opinion that such ruminant fats should only be sourced from discrete adipose tissues when fed as milk replacers to calves. | Ebenso wird die Kommission der Auffassung nachgehen, dass Wiederkäuerfette, die als Milchaustauschfutter für Kälber bestimmt sind, aus angelagertem Fettgewebe stammen müssen. |
In China, the main raw material used, i.e. recycled waste, was largely sourced on the domestic market, while some was also imported from the USA and Europe. | In China wird der verwendete Rohstoff, d. h. der rückgewonnene Polyester, im Wesentlichen auf dem Inlandsmarkt beschafft, nur ein kleiner Teil stammt aus den USA und Europa. |
This is an export licence that provides evidence that the timber products exported meet the requirements of the Indonesian legality standard as set out in Annex II and were sourced from a supply chain with adequate controls against the inflow of timber from sources not verified as legal. | Erstellung eines Berichts über die Holzvorratsaufnahme bzw. eines Berichts über die Holzbestandsaufnahme durch den Genehmigungsinhaber |
A money launderer sourced by the brothers claims they're coming after a Chinese scientist named Xiaoping Li. | Ein Geldwäscher, der die Brüder als Quelle benennt, behauptet, dass sie hinter einer chinesischen Wissenschaftlerin namens Xiaoping Li her wären. |
Recalling the Addis Ababa Agreement that the Hybrid operation should have a predominantly African character and the troops should, as far as possible, be sourced from African countries, | unter Hinweis auf die Vereinbarung von Addis Abeba, wonach der hybride Einsatz einen vornehmlich afrikanischen Charakter haben soll und die Soldaten so weit wie möglich aus afrikanischen Ländern stammen sollen, |
Just months before, readers would have looked to Valdez's column for the best sourced information about the kidnapping. | Nur wenige Monate zuvor hätten die Leser die Kolumne von Valdez als die am besten informierte Quelle über die Entführung angesehen. |
Over the last two decades, Asia s economic boom was largely driven by intra regional manufacturing linkages, in which intermediate goods and parts were sourced from within Asia to be assembled into final goods for export to developed markets earning the region the moniker factory Asia. | In den letzten zwei Jahrzehnten wurde der asiatische Wirtschaftsboom größtenteils durch intraregionale Produktionsbeziehungen angetrieben. Dabei wurden Zwischenprodukte und teile innerhalb Asiens exportiert, um sie zu Endprodukten zu verarbeiten und in die Industrieländer zu exportieren was der Region den Spitznamen Fabrik Asien eingebracht hat. |
To help counter the disease, Dembele and Niyondiko invented a soap made from locally sourced herbs and natural ingredients, like Shea butter and lemongrass oil, that repel disease carrying mosquitoes. | Um diese Krankheit zu bekämpfen, haben Dembélé und Niyondiko eine Seife aus heimischen Kräutern und natürlichen Inhaltsstoffen wie Sheabutter und Zitronengrasöl erfunden, die die krankheitsübertragenden Moskitos abwehrt. |
Water Some 80 percent of the drinking water for Munich comes from the Mangfalltal valley near Weyarn in Upper Bavaria, while 20 percent is sourced from the Loisachtal valley near Garmisch Partenkirchen, between Oberau and Farchant. | Wasser 80 Prozent des Trinkwassers für München stammen aus dem oberbayerischen Mangfalltal bei Weyarn, 20 Prozent aus dem Loisachtal nahe Garmisch, zwischen Oberau und Farchant. |
The login managers xdm and kdm do not run a login shell, so .profile, .bash_profile, etc. are not sourced. | Die Login Manager xdm und kdm starten keine Login Shell, also werden .profile, .bash_profile etc. nicht eingelesen. |
In support of conservation and scientific goals, whale shark photos are publicly sourced and then used for individual identification. | Um sowohl die Erhaltung des Wallhais als auch die Arbeit der Forscher zu unterstützen, werden Fotos von Walen nun mit Hilfe der Öffentlichkeit gesammelt und dann zur Identifikation einzelner Individuen einer Population verwendet. |
Movie poster still photo of Another Family , a crowd sourced movie revealing truth of Samsung's leukemia victim, Fair Use Image | Filmposter Foto aus Eine weitere Familie ,ein kollaborativ finanzierter Film, der die Wahrheit über Samsungs Leukämieopfer ans Licht bringt, Fair Use Image |
So here it is, a crowd sourced, six word summary of a thousand TED Talks at the value of 99.50 | Hier ist sie also, eine kollektive Zusammenfassung von 1'000 TEDTalks in sechs Wörtern, im Wert von 99.50 |
The Daily Mail recently published this report, with photographs and videos sourced from social media, on the destruction of at least 10 ancient shrines and Shia mosques in territories under ISIS control. | Die britische Tageszeitung Daily Mail veröffentlichte kürzlich diesen Bericht, der Fotos und Videos aus sozialen Medien enthält, die die Zerstörung von nicht weniger als zehn historischen Stätten und schiitischen Moscheen in dem Gebiet zeigen, über das der IS Kontrolle hat. |
Related searches : Were Sourced - Sourced From - Image Sourced From - Are Sourced From - Is Sourced From - Data Sourced From - Product Sourced From - Were From - Sourced Out - Ethically Sourced - Sustainably Sourced - Responsibly Sourced - Are Sourced - Sourced Locally