Translation of "what a" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
What a crime. What a crime. | Was für ein Verbrechen. Was für ein Verbrechen. |
What a genius, what a professional. | Was für ein Genie, was für ein Profi. |
What a... What a forsaken place. | Was für ein gottverlassener Ort. |
What a game! What a game! | War das ein Spiel! |
What a linguist! What a linguist! | Was für ein Sprachkenner! |
What a pity, what a pity! | Was für eine Schande! |
What a story! What a scoop! | Was für eine exklusive Story! |
What a world! What a world! | Was für eine Welt! |
What a misfortune! What a misfortune! | Ach, du Pech, was für ein Pech! |
What a cheat. What a viper! | Was für eine Giftschlange! |
Oh what a mess, what a mess | Oh was für ein Chaos, was für ein Chaos |
But what a contradiction. What a tragedy. | Was für ein Widerspruch, was für eine Tragödie! |
What a scale, and what a fund. | Ach, Ihre Krankenkasse. Reden Sie bloß nicht davon. |
What a day. What a heavenly day. | Was für ein himmlischer Tag. |
4 30, what a wonderful hour, what a wonderful morning, what a wonderful day. | 4 30 Uhr, was für eine wunderbare Zeit, was für ein wunderbarer Morgen, was für ein wundervoller Tag. |
What charm. What poise. And what a mind. | Was für ein Charme, was für eine Haltung und was für ein Verstand, so scharf und brillant, um den großen Sherlock Holmes zu überlisten. |
What a love what a miracle I was! | Welch eine Liebe welch ein Wunder ich sei! |
What a mishap! he thought, what a mishap! | Nicht zu ändern! Wenn Hippolyt noch stürbe, dann wäre er schuld daran! |
What a miserable master. What a miserable companion. | Übel ist wahrlich der Beschützer und übel ist wahrlich der Gefährte. |
What a miserable master. What a miserable companion. | Welch schlimmer Schutzherr und welch schlimmer Gefährte! |
What a miserable master. What a miserable companion. | Doch erbärmlich ist der Maula und doch erbärmlich ist der Umgang Pflegende. |
What a small world, what a small world! | Wie klein doch die Welt ist! |
What a miserable drink, and what a terrible place. | Wie schrecklich ist der Trank, und wie schlimm ist die Raststätte! |
What a miserable drink, and what a terrible place. | Welch schlimmer Trank und welch schlechter Lagerplatz! |
What a miserable drink, and what a terrible place. | Erbärmlich ist der Trank und verhängnisvoll ist der Ort zum Anlehnen. |
What a woman oh, what a woman! cried the | Was für eine Frau oh, was für eine Frau , rief der |
My God! What a joke! What a strange thing! | Eine totale Akzeptanz dieser immer gegenwärtigen Wahrheit geschieht, irgendwie. |
What would a man do a woman sump, what? | Was würde ein Mann tun, eine Frau Sumpf, was? |
What a day What a day for the fair | What a day What a day for the fair |
What a night, ladies and gentlemen. What a night! | Was für eine Nacht, meine Damen und Herren. |
A what?? | Eine was?? |
A what? | Künstlerin! |
A what? | Einen was? |
A what? | Ein Gauner. |
A what? | Was? |
A what? | Endlich. |
A what? | Die was? |
A what? | Was? |
A What? | Ein was? |
A what? | Sie sind ein Knüller. |
Oh, what a dreadful, what a charming man he was!... | Ach, was für ein schrecklicher und dabei doch so prächtiger Mensch war er! ... |
Oh, what a terrible man Oh, what a terrible man | Oh, was für ein schrecklicher Mann Oh, was für ein schrecklicher Mann |
Watson. Oh, what a fool, what a fool I've been. | Watson, was bin ich nur für ein Dummkopf. |
What can you say? What a mess. | Was kann man sagen? Was für ein Durcheinander. |
What is ugly, what is a toad, | Was ist hässlich, was ist eine Kröte, |
Related searches : What A Beautiful - What A Good - What A Speed - What A Goal - What A City - What A Privilege - What A Service - What A Burden - What A Morning - What A Time - What A Summer - What A Confusion - What A Pretty - What A Suck