Translation of "what a summer" to German language:


  Dictionary English-German

Summer - translation : What - translation :
Was

What a summer - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What a glowing summer night!
Welch eine glühende Sommernacht!
What had been a really mild spring turned into a miserably hot summer.
Was als milder Frühling begann, wurde zu einem quälend heißen Sommer.
What did you do during the summer when you were a kid?
Was hast du als Kind im Sommer gemacht?
A Summer Story.
Ein Lebensbild .
And then over the summer, they're offered a summer job.
Und dann wird ihnen ein Sommerjob angeboeten.
What do people usually do in the summer around here?
Was machen die Leute gewöhnlich hier im Sommer?
And they said, well, it's summer, what do you do?
Und sie sagten sich, nun, es ist Sommer, was macht man da?
What really comes across is just the brilliance of the light on a summer day.
Was wirklich rüberkommt, ist das Strahlen des Lichts an einem Sommertag.
That's a summer turnip.
Das ist eine Sommerrübe.
A soft summer breeze.
Eine leichte Sommerbrise.
This is a chart of what it looked like when it first became popular last summer.
Diese Grafik zeigt, wie es aussah, als das Video letzten Sommer zum ersten Mal beliebt wurde.
Would you like to hear about what I did last summer?
Möchtest du hören, was ich im letzten Sommer getan habe?
I think Tom told Mary about what we did last summer.
Ich glaube, Tom hat Maria erzählt, was er im vergangenen Sommer gemacht hat.
A late summer night s dream?
Ein später Sommernachtstraum?
Have a nice summer vacation.
Schöne Sommerferien!
Have a good summer vacation!
Schöne Sommerferien!
This is a summer monsoon.
Es ist ein Sommermonsun.
Why, that's a summer turnip.
Aber das ist ja eine Sommerrübe.
Tastes like a summer turnip.
Schmeckt wie Sommerrübe.
Well, I'm a summer person.
Ich bin ein Sonnenmensch.
Last summer we saw what sort of massive destruction forest fires cause.
Im vergangenen Sommer haben wir gesehen, welche gewaltigen Zerstörungen Waldbrände anrichten können.
I weigh now what I weighed the summer you left Belle Reve.
Ich wiege dasselbe wie damals, als du Belle Reve verlassen hast.
A man and a girl last summer.
Ein Mann und ein Mädchen ertranken.
TKO trend summer 2005 v summer 2004
Entwicklung des TKO Werts (Tonnen angebotener Km) Sommer 2005 gegenüber Sommer 2004
As for me, I still don't know what I will do this summer
Was mich betrifft, weiß ich immer noch nicht, was ich diesen Sommer machen werde.
What would the Constitution mean, for example, for the Danish summer house protocol?
Welche Auswirkungen hat die Verfassung z. B. auf das Protokoll zum Erwerb von Immobilien in Dänemark?
Did you have a nice summer?
Habt ihr einen schönen Sommer gehabt?
I applied for a summer internship.
Ich bewarb mich um ein Praktikum für den Sommer.
I applied for a summer internship.
Ich habe mich um ein Praktikum für den Sommer beworben.
There's a hosepipe ban this summer.
Diesen Sommer gilt ein Bewässerungsverbot.
It was a hot summer day.
Es war ein heißer Sommertag.
It rained a lot last summer.
Vergangenen Sommer hat es viel geregnet.
It was a warm summer evening.
Es war ein warmer Sommerabend.
It was a warm summer night.
Es war eine warme Sommernacht.
Anyhow, we had a nice summer.
Aber es war ein schöner Sommer.
That's a summer turnip, all right.
Das ist auch eine.
Very nice for a summer perfume.
Sehr nettes Sommerparfüm.
Tom owned a summer place there.
Tom hatte dort ein Ferienhaus.
The same summer vacation not snore until late up early, what this shoulder blade
Das gleiche Sommerferien nicht schnarchen bis spät früh auf, was dieser Schulterblatt
What started as a small fire at Jomo Kenyatta International Airport this summer gutted a terminal before firefighters got it under control.
Ein kleines Feuer am internationalen Flughafen Jomo Kenyatta konnte diesen Sommer ein komplettes Terminal ausbrennen, bevor es Feuerwehrmänner unter Kontrolle bringen konnten.
As a rule, hail falls in summer.
Es hagelt in der Regel im Sommer.
One swallow does not make a summer.
Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer.
It was a cold Summer this year.
Das war ein kalter Sommer dieses Jahr.
Tom grew a beard over the summer.
Tom ließ sich den Sommer über einen Bart wachsen.
Mary was wearing a sleeveless summer dress.
Maria trug ein ärmelloses Sommerkleid.

 

Related searches : What A - A Summer Internship - A Good Summer - A Nice Summer - What A Beautiful - What A Good - What A Speed - What A Goal - What A City - What A Privilege - What A Service - What A Burden - What A Morning