Translation of "what do you want to drink " to German language:


  Dictionary English-German

Drink - translation : Want - translation : What - translation :
Was

  Examples (External sources, not reviewed)

What do you want to drink?
Was willst du trinken?
What do you want to drink?
Was möchtest du trinken?
What do you want to drink?
Was wollen Sie zu trinken?
What do you want to drink?
Was wollen Sie trinken?
What do you want to drink, McClan?
Was willst du trinken, McClan?
What do you want to drink with your meal?
Was willst du zu dem Gericht trinken?
Do you want to drink?
Möchtest du trinken?
Do you want to drink?
Willst du trinken?
We can have a drink. What do you want?
Möchtest du etwas trinken?
Do you want something to drink?
Möchtest du etwas zu trinken?
Do you want something to drink?
Möchten Sie etwas zu trinken?
Do you want something to drink?
Möchtest du was trinken?
Do you want to drink anything?
Möchtest du etwas trinken?
Do you want to drink it?
Möchte es jemand trinken?
Do you want something to drink
Do you want something to drink
Do you want to eat or do you want a drink or do you want to dance?
Willst du etwas essen oder etwas trinken, oder willst du tanzen?
You do not want to drink and maybe you might not actually want to drink this either, but you definitely do not want to drink something like methanol.
Dies ist was in Wein und Bier und harten Getränken oder was immer ihr wollt, enthalten ist.
Do you want a drink?
Möchtest du etwas trinken?
Do you want a drink?
Möchten Sie einen Drink?
Do you want another drink?
Möchten Sie noch etwas trinken?
Do you want to get a drink?
Willst du etwas trinken?
Do you want to drink some beer?
Hättest du Lust auf ein Bier?
Do you want to drink some beer?
Hättet ihr Lust auf ein Bier?
Do you want to drink some beer?
Hätten Sie Lust auf ein Bier?
Do you want to have a drink?
Niemals, Pierre.
Do you want to drink tea or coffee?
Willst du Kaffee oder Tee trinken?
Do you want a drink yet?
Möchten Sie jetzt schon einen Drink?
Do you want a drink, angel?
Wollen Sie einen Drink, Engel?
Do you want a drink or not?
Willst du einen Drink oder nicht?
Do you want a drink? No, thanks.
Ein Getränk gefällig? Nein, danke.
What do you wish to drink, sir?
Was wünschen Sie zu trinken?
Don't want to drink out of the bottle, do you?
Du willst doch nicht aus der Flasche trinken, oder?
Now, look, do you want a drink or don't you?
Willst du einen Drink?
Do you want a drink? No, thanks. I'm driving.
Möchtest du etwas trinken? Nein, danke. Ich muss noch fahren.
What do you want to do?
Was willst du machen?
What do you want to do?
Was wollen Sie tun?
What do you want to do?
Was willst du tun?
Do what you want to do.
Mach, was du machen willst.
What do you want to do?
Was möchten Sie tun?
What do you want to do?
Was werden Sie tun?
What do you want to do?
Was wollen Sie tun?
What do you want to do?
Was wollen Sie tun?
What do you want to do?
Lasst es uns jetzt besprechen.
What do you want to do?
Was hast du vor? Mach ihn auf.
What do you want to do?
Was soll ich denn tun?

 

Related searches : What Do You Want To Drink? - What Do You Want To Do? - What Do You Want? - What Do You Want To Buy? - What Do You Want To Eat? - What Do You Want To Say? - What You Want - What Do You Do? - Want To Do - What Do You Want From Me? - What To Do - What Would You Like To Drink? - Do You Want To Go For A Drink Sometime? - Do You Want To Exchange Numbers?