Translation of "what is provided" to German language:


  Dictionary English-German

Provided - translation : What - translation :
Was

What is provided - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What evidence must be provided?
Welche Nachweise sind erforderlich?
Yet even this standard exceeds what is provided in Hong Kong.
Dasselbe Problem trat in letzter Zeit in verschiedenen Teilen der Welt auf.
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged What are the side effects of Loxicom?
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Wie wurde die Wirksamkeit von Loxicom untersucht?
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged What are the side effects of Rheumocam?
Reproduction is authorised provided the source is acknowledged Wie wurde die Wirksamkeit von Rheumocam untersucht?
Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, This is what we were provided with before.
Immer wieder, wenn ihnen daraus eine Frucht als Rizq gewährt wird, sagen sie Das ist es, das uns vorher als Rizq gewährt wurde.
Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, This is what we were provided with before.
Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird, sagen sie Das ist, was uns vorher beschert wurde es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht.
But what if MNEs provided the funds?
Was aber, wenn die MNUs die Mittel zur Verfügung stellten?
What forms of treatment are being provided?
Welche Behandlungen werden derzeit durchgeführt?
Then eat of what Allah has provided for you which is lawful and good.
Also esst vom Rizq, das ALLAH euch als gutes Halal gewährte.
And eat of what Allah has provided for you which is lawful and good.
Und esset von dem, was Allah euch gegeben hat Erlaubtes, Gutes.
And eat of what Allah has provided for you which is lawful and good.
Und eßt von dem, was Gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist.
Then eat of what Allah has provided for you which is lawful and good.
Eßt nun von dem, was Gott euch beschert hat, so es erlaubt und köstlich ist.
What protection will be provided for this information?
Welcher Schutz wird bei der Verarbeitung dieser Daten gewährleistet?
Being prepared beyond what is provided for in Chapter 8, the preparation is classifiable under heading 2008.
Weil die Zubereitung über die Anforderungen des Kapitels 8 hinausgeht, ist das Erzeugnis der Position 2008 zuzuweisen.
the role of Vice Presidents over and above what is provided for in the Treaty.
Aufgaben der der Vizepräsidenten in Ergänzung dessen, was die Verträge voraussichtlich vorsehen werden.
It is not our task here to prescribe what kind of supplementary pensions are to be provided and for what sums.
Es geht hier nicht darum vorzuschreiben, welche Art von Zusatzrenten in welcher Höhe zu gewähren sind.
What to do about the food aid provided for?
Es ist die einzige Sprache, die uns über nationale Grenzen hin weg Erfüllung und Freude schenkt.
What are the conditions under which services are provided?
Unter welchen Bedingungen werden die Dienstleistungen erbracht?
Well, that's what we thought, I am provided for ...
Tja, da hat man geglaubt, ich bin versorgt...
What forms of education and training are being provided?
Welche Maßnahmen werden derzeit durchgeführt?
However terrible it was, and provided we are aware of it, what is past is past and is not present.
Das große Wort Nation ist in der Vergangenheit wie heute verhunzt und verspottet worden.
Whenever they are provided with a provision of fruit therefrom, they will say, This is what we were provided with before. And it is given to them in likeness.
Jedesmal, wenn sie mit einer Frucht daraus versorgt werden, sagen sie Das ist ja das, womit wir zuvor versorgt wurden doch es ist ihnen eine ihr ähnliche gegeben worden.
In that constituency, as you well know, it is not taken for granted that what is publicly provided or done is bad and only what is privately done is good.
In unserem Wahlkreis ist man, wie Sie wissen, nicht unbedingt der Auffassung, dass alle staatlichen Leistungen schlecht und nur die von privaten Anbietern erbrachten Leistungen gut sind.
I do not mind withdrawing what I said, provided she withdraws what she said.
Ich bin bereit, meine Bemerkung zurückzunehmen, wenn sie ebenfalls ihre Aussage revidiert.
This means that during the linguistic development of an individual, only evidence for what is a correct form is provided, and not evidence for what is not correct.
Beispielsweise erwartet man auf die Frage Können Sie mir sagen, wie spät es ist? nicht eine Antwort wie Ja oder Nein , sondern bittet damit um Auskunft über die Uhrzeit.
What incentives could be provided to induce them to testify?
Welche Anreize könnten sie dazu bewegen, in den Zeugenstand zu treten?
I think food should always be provided, no matter what.
Nahrungsmittelhilfe sollte stets geleistet werden.
Most importantly, what we're learning is that Nature has provided us a spectacular toolbox. The toolbox exists.
Das Wichtigste ist das Verständnis, dass uns Mutter Natur für uns einen eindrucksvollen Werkzeugkasten zusammengestellt hat.
They assign a share in what We have provided them to what they do not know.
Und für die, von denen sie nichts wissen, setzen sie einen Teil von dem beiseite, was Wir ihnen beschert haben.
They assign a share in what We have provided them to what they do not know.
Und sie bestimmen für das, was sie nicht kennen', einen Anteil von dem, womit Wir sie versorgt haben.
They assign a share in what We have provided them to what they do not know.
Und sie bestimmen für das, von dem sie kein Wissen haben, einen Anteil von dem, was Wir ihnen beschert haben.
They assign a share in what We have provided them to what they do not know.
Und sie bestimmen für diejenigen (Götter), die nichts wissen, einen Anteil vom Rizq, das WIR ihnen gewährten.
If they leave, you are not to blame for what they do with themselves, provided it is reasonable.
Gehen sie jedoch weg, so ist es kein Vergehen für euch, wenn sie zu ihrem Besten über sich selbst verfügen.
If they leave, you are not to blame for what they do with themselves, provided it is reasonable.
Wenn sie aber ausziehen, so liegt für euch keine Sünde in dem, was sie mit sich selbst an Geziemendem unternehmen.
If they leave, you are not to blame for what they do with themselves, provided it is reasonable.
Wenn sie aber von sich aus ausziehen, so besteht für euch kein Vergehen, wenn sie über sich in rechtlicher Weise verfügen.
If they leave, you are not to blame for what they do with themselves, provided it is reasonable.
Und wenn diese (die Wohnung) verlassen, dann ist es für euch keine Verfehlung in dem, was sie mit sich selbst vom Gebilligten machen.
And it is our right to do so, provided that this is allowed by law and that this is what our citizens want.
Und es ist unser Recht, so zu handeln, wenn das Gesetz so ist und der Wille des Volkes das möchte.
Whenever they are provided with fruit therefrom as sustenance, they will say, This is what we were provided with before, and they will be given the like of it.
Jedesmal, wenn sie mit einer Frucht daraus versorgt werden, sagen sie Das ist ja das, womit wir zuvor versorgt wurden doch es ist ihnen eine ihr ähnliche gegeben worden.
Whenever they are provided with fruit therefrom as sustenance, they will say, This is what we were provided with before, and they will be given the like of it.
Sooft ihnen daraus eine Frucht als Lebensunterhalt beschert wird, sagen sie Das ist, was uns vorher beschert wurde es wird ihnen aber nur Ähnliches gebracht.
Whenever they are provided with fruit therefrom as sustenance, they will say, This is what we were provided with before, and they will be given the like of it.
Immer wieder, wenn ihnen daraus eine Frucht als Rizq gewährt wird, sagen sie Das ist es, das uns vorher als Rizq gewährt wurde. Und ihnen schien es ähnlich.
The apprenticeship is provided
Die Ausbildung erfolgt an
Nor is it clear what room for discretion has been provided to the European Commission to address such outcomes.
Auch wissen wir nicht, welche Handlungsspielräume die Europäische Kommission besitzt, um mit solchen Ergebnissen umzugehen.
First, what is the status of the overseas departments and why are EAGGF appropriations being provided for these departments?
Erstens welchen Status haben die überseeischen De partements und warum werden EAGFL Kredite für diese Departements bereitgestellt?
The training in new technology provided in our countries, even France, falls very far short of what is required.
Es gibt ferner gute praktische Gründe für eine bessere Vermögensverteilung und Vermögensbildung.
Funding for this program is provided by Additional funding provided by
Am Ende der Strecke erkennen Sie fünf Arbeiter.

 

Related searches : Is Provided - Is What - What Is - That Is Provided - Funding Is Provided - Coverage Is Provided - Lunch Is Provided - Accommodation Is Provided - Heating Is Provided - Warranty Is Provided - Is Already Provided - Means Is Provided - Description Is Provided - Proof Is Provided