Translation of "what really matters" to German language:


  Dictionary English-German

Really - translation : What - translation :
Was

What really matters - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Isn't that what really matters?
Ist es nicht eigentlich das, was wirklich wichtig ist?
What really matters in art?
Was ist wirklich wichtig in der Kunst?
Well, that's what really matters.
Und das ist das Wichtigste.
It's not what really matters.
Das ist nicht das, worauf es wirklich ankommt.
It's having good insights into what really matters.
Es ist Einblicke zu haben in das, was wirklich zählt.
But what really matters is legitimacy and informed public opinion.
Aber worauf es wirklich ankommt, ist Legitimität und Information der Öffentlichkeit.
Nothing really matters.
Nichts ist wirklich von Belang.
What really matters is basically to manipulate the emotions of the people.
Worum es in Wirklichkeit geht ist, die Emotionen der Menschen zu manipulieren.
So this really matters.
Es macht also wirklich einen Unterschied.
Nothing that really matters.
Nichts von wirklicher Bedeutung.
So what really matters are the more right brained creative, conceptual kinds of abilities.
Worauf es wirklich ankommt, sind die Fähigkeiten der rechten Gehirnhälfte, die eher kreativer und konzeptioneller Natur sind.
And the network really matters.
Und das Netzwerk ist wirklich wichtig.
What really matters is whether a common European currency still makes sense for the future.
Entscheidend ist, ob die europäische Einheitswährung in Zukunft immer noch einen Sinn hat.
What really matters is that you spent it on somebody else rather than on yourself.
Wirklich wichtig ist, dass Sie es für jemand anderen ausgeben anstatt für sich selbst.
But what really matters here is where we draw the line as regards family members.
Aber es kommt eben darauf an, wo die Grenze der Familie gezogen wird.
It's mathematically true, but it doesn't really talk about anything important because in these systems, the average isn't really what matters.
Mathematisch ist es richtig, aber das sagt uns nichts Wichtiges, weil in diesem System der Durchschnitt nicht das ist, worauf es ankommt.
I doubt if it really matters.
Ich habe meine Zweifel, ob das wirklich wichtig ist.
How you frame things really matters.
Welchen Rahmen Sie den Dingen geben, ist wirklich wichtig.
That is what really matters not the shopper's realization of the need to protect the environment.
Darum geht es, nicht um das Bewußtsein des Käufers in Sachen Umweltschutz.
Sure, the big events attract a lot of attention, but what really matters is what goes on every single day.
Sicherlich erregen die großen Veranstaltungen viel Aufmerksamkeit, aber was wirklich zählt, ist, was an jedem einzelnen Tag passiert.
The third lesson we learned is that policy matters. It really matters.
In der dritten Lektion haben wir gelernt, dass Politik wichtig ist.
We really should not rush such matters.
1 403 79) auf die Tagesordnung dieser Tagung zu setzen.
However, always mindful of what really matters, we do believe that society oriented services do pay off.
Immer, jedoch mit Blick auf den Kern der Sache gesellschaftlich erwünschte Dienste produzieren.
It doesn't really matter, you know, what matters is to know what you want, and pursue it, and understand that it's gonna be hard, because life is really difficult.
Es spielt eigentlich keine Rolle. Hauptsache, man weiß, was man will und geht dem nach und begreift, dass es hart sein wird, denn das Leben ist wirklich schwierig.
What matters?
Das ist jetzt egal.
What really matters is that all too often, the people in Europe cannot see the European wood for
Ich danke den Kollegen, die hinter dieser Initiative stehen einige von Ihnen haben an der Ge staltung dieses Passes mitgewirkt, von dem erstmalig
What really matters is that we can specifically discuss the Afghan refugees under the heading of 'human rights' .
Unter der Überschrift Menschenrechte können wir eingehend über die afghanischen Flüchtlinge diskutieren.
Neil, there's only one question that really matters.
Neil, nur eine Frage ist wirklich wichtig.
What matters it?
Was thut's?
Doing what matters
Tun, was wichtig ist
What matters more?
Was ist wichtiger?
What matters here?
Was ist relevant hier?
What else matters?
Was ist sonst wichtig?
Precisely in trade and these are things which the others don't do and that perhaps is really what matters.
Gerade im Handel und das sind Dinge die andere nicht machen und das ist dass was vielleicht zählt.
Do you think that money really matters to me?
Denkst du, dass Geld für mich wirklich von Bedeutung ist?
It is out there that really matters to us.
Was außerhalb unseres Hauses passiert, ist das, was wirklich für uns zählt.
That's what really matters if you make effort to do the best you can regularly, the results will be about what they should be.
Was wirklich zählt, ist dich zu bemühen, immer dein Bestes zu geben. Dann werden auch die entsprechenden Ergebnisse folgen.
It doesn't really matter what the statements are about, what matters is that the candidates are willing and able to stand up to authority.
Die Themen der Thesen spielen keine besondere Rolle, worauf es ankommt ist, dass die Kandidaten fähig und willens sind sich einer Autorität gegenüber zu behaupten.
'Talk what matters over?
Worüber ist denn noch zu verhandeln?
But what matters it?
Aber was thut das?
Bah! what matters it?
Bah! was es thut?
What matters is this.
Wichtig ist folgendes
That's what really matters if you make an effort to do the best you can regularly, the results will be about what they should be.
Was wirklich zählt, ist dich zu bemühen, immer dein Bestes zu geben. Dann werden auch die entsprechenden Ergebnisse folgen.
Really, really, what a beauty
Wirklich, wirklich, was für eine Schönheit
What matters is what we do now.
Jetzt kommt es darauf an, was wir tun.

 

Related searches : What Matters - Nothing Really Matters - What Really Is - What I Really - What Really Happened - What Matters For - That What Matters - What Matters Are - Is What Matters - What Matters Most - Really Really