Translation of "what will change" to German language:


  Dictionary English-German

Change - translation : What - translation :
Was

What will change - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

What will bring about change?
Was wird eine Veränderung der Situation überhaupt leisten können?
Say what you will I won't change my mind.
Kannst sagen, was du willst, ich werde aber meine Meinung nicht ändern.
So what will change in the 2000 2006 period?
Was wird sich also im Zeitraum 2000 2006 ändern?
Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves.
Gewiß, ALLAH ändert nichts von dem worin Menschen sind, bis sie das ändern, was sie in sich tragen.
Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves.
Gewiß, Allah ändert die Lage eines Volkes nicht, ehe sie (die Leute) nicht selbst das ändern, was in ihren Herzen ist.
Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves.
Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist.
Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves.
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern.
What we are doing here will be part of that change.
Teil dieser Veränderungen ist das, womit wir uns gerade beschäftigen.
What change?
Welches Wechselgeld?
What change?
Was für Wechselgeld?
How, exactly, will change unfold, and what form will a new social compact ultimately assume?
Wie genau werden sich die Veränderungen entfalten, und welche Form wird ein neuer Gesellschaftsvertrag letztlich annehmen?
What ASEAN says or does not say will not change things immediately.
Was die ASEAN sagt oder nicht, wird die Lage nicht unmittelbar verändern.
'Like what?' 'Change!'
Veränderung!
Keep what change?
Welches Kleingeld?
And therefore, what happens is someone will notice the change very quickly, and then they'll just simply revert the change.
Was daher passiert ist, dass jemand sehr schnell die Änderung bemerkt und dann die Änderung rückgängig macht.
Undo the last command. The name of this item will change to reflect what will be undone.
Macht den letzten Befehl rückgängig. Der Name dieses Eintrags ändert sich, um anzuzeigen, was rückgängig gemacht werden kann.
Redo the last command. The name of this item will change to reflect what will be redone.
Wiederholt die letzte zurückgenommene Aktion. Der Name dieses Eintrags ändert sich, um anzuzeigen, was wieder ausgeführt werden kann.
What if the actual state is harmful to you, how will you change it?
Was aber, wenn dieser gegenwärtige Zustand schädlich für einen ist? Wie soll man ihn dann verändern?
What could change that?
Wodurch könnte sich das ändern?
What caused this change?
Was hat diesen Wandel herbeigeführt?
What would you change?
Was würdest du ändern?
What would you change?
Was würdet ihr ändern?
What would you change?
Was würden Sie ändern?
Will government change?
Wird sich die Regierung verändern?
That will change.
Das wird sich ändern.
Everything will change.
Alles wird anders.
Tom will change.
Tom wird sich ändern.
Things will change.
Die Dinge werden sich ändern.
What will this landmark change mean for prices of such assets as stocks and homes?
Was bedeutet diese historische Veränderung für die Preise von privaten Immobilien oder für die Aktienkurse?
It remains to be seen how fast, in what ways, and with what effects, Korean society will continue to change.
Es bleibt abzuwarten, wie schnell, in welche Richtung und mit welchen Konsequenzen sich der weitere Wandel der südkoreanischen Gesellschaft vollziehen wird.
What he wants to achieve requires a complete change of tack and what he proposes will lead to further regression.
Seine Zielsetzungen erfordern einen völlig anderen Ansatz, und seine Vorschläge werden einen weiteren Rückgang zur Folge haben.
Change it! Come on! What?
Änder' es! Los! Was?
What change do protests bring?
Welche Veränderungen bringen Proteste?
I can't change what happened.
Ich kann das, was geschehen ist, nicht ändern.
So, what would change everything?
Also, was würde alles ändern?
What a change in her!
Hat die sich verändert!
Allah does not change what is in a nation unless they change what is in themselves.
Gewiß, Allah ändert die Lage eines Volkes nicht, ehe sie (die Leute) nicht selbst das ändern, was in ihren Herzen ist.
Allah does not change what is in a nation unless they change what is in themselves.
Allah ändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie das ändern, was in ihnen selbst ist.
Allah does not change what is in a nation unless they change what is in themselves.
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern.
Allah does not change what is in a nation unless they change what is in themselves.
Gewiß, ALLAH ändert nichts von dem worin Menschen sind, bis sie das ändern, was sie in sich tragen.
Although China s senior leadership will change this year, this position will not change.
Auch mit dem diesjährigen Regierungswechsel in China wird sich diese Position nicht ändern.
What will the obligation to know Russian change for the Russians and for the non residents?
Welche Veränderungen bringt die Vorschrift, Sprachkenntnisse vorweisen zu müssen, sowohl für die Russen als auch für die Gastarbeiter?
The value of this expression will change depending on what the value of this variable is.
Der Wert dieses Ausdrucks kann sich ändern ... ... je nachdem
PRISTINA Everything must change so that nothing will change.
PRISTINA Alles muss sich ändern, damit sich nichts ändert.
That will now change.
Dies wird sich jetzt ändern.

 

Related searches : Will Change - What Will Cause - What Good Will - What Role Will - What Time Will - What Will Be - What Will Come - What You Will - What Will Happen - What Will Work - This Will Change - Will Change Accordingly - That Will Change - They Will Change