Translation of "what good will" to German language:
Dictionary English-German
Good - translation : What - translation : What good will - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What good will that do? | Was soll das helfen? |
What good will it do? | Was soll das bringen? |
What good will that do? | Was soll das nützen? |
What good will it do? | Was würde es dir nützen? |
What good will mere acceleration do? | Was soll reine Beschleunigung bringen? |
Good heavens. What will we do? | Gütiger Himmel, was machen wir nun? |
And what good will that do now? | Und was bewirkt das nun? |
What will be good for consumers over the long term will be good for the banks. | Was gut für die Verbraucher langfristigen ist, wird auch gut sein für die Banken. |
What good will going to the boat do? | Was soll dort auf dem Boot geschehen? |
He was a good worker, say what you will. | Er war ein guter Arbeiter. Da kann man sagen, was man will. |
But what good will it do you to prosecute Mr. Stapleton? | Aber was haben Sie davon, Mr. Stapleton verfolgen zu lassen? Nichts, Sir. |
They will be paid for what they are good at, not what they're bad at. | Bezahlt werden sie für etwas, worin sie gut und nicht, worin sie schlecht sind. |
He posited that people will naturally do what is good, if they know what is right. | Das Ziel der Ethik ist die Erarbeitung von allgemeingültigen Normen und Werten. |
No matter what happens to me tricks will do you no good. | Egal, was mit mir passiert, Tricks helfen Ihnen nicht. |
What good? | Wozu das gut sein soll? |
Maybe a good, hard climb will do him good. Still, he knows what he's looking for better than anyone. | Er hat uns die Suppe eingebrockt, er soll sie in 4'000 Metern Höhe ausessen. |
Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? | Und wie werden sie sich erinnern, wenn sie (die Stunde so) zu ihnen kommt?! |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | dann wird jede Seele wissen, was sie mitgebracht hat. |
Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? | Doch was wird ihnen ihr Erinnern nützen, wenn sie über sie gekommen ist? |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | wird eine (jede) Seele erfahren, was sie vorgebracht hat. |
Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? | Wie soll ihnen dann ihre Selbstbesinnung nützen, wenn sie über sie kommt? |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | Dann wird jeder erfahren, was er vorgebracht hat. |
Then what good to them, when it has come, will be their remembrance? | Wenn sie über sie kommt, was nützt ihnen dann noch ihre Ermahnung? |
(Then) every person will know what he has brought (of good and evil). | dann weiß bereits jede Seele, was sie vollbrachte. |
Then what good will it ever do you if Jessica is still... Wesley. | Was soll daraus werden, solange Jessica noch... |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ihr wird zuteil, was sie erworben hat, und über sie kommt, was sie sich zuschulden kommen läßt. Unser Herr, mache uns nicht zum Vorwurf, wenn wir (etwas) vergessen oder Fehler begehen. |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ihr kommt (nur) zu, was sie verdient hat, und angelastet wird ihr (nur), was sie verdient hat. |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ihm gereicht zum Vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum Schaden, was er begangen hat. |
Each will enjoy what (good) he earns, as indeed each will suffer from (the wrong) he does. | Ihr gebührt, was sie erworben, und ihr obliegt, was sie sich angeeignet hat. |
Good heavens, if an empty room will do this to you, what will happen when it's occupied? | Ich bin ganz nervös. Ganz ruhig. Das Zimmer ist leer! |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | Verkündet wird dem Menschen an jenem Tage, was er vorausgeschickt und was er zurückgelassen hat. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | Dem Menschen wird an jenem Tag kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | An jenem Tag wird dem Menschen kundgetan, was er vorausgeschickt und zurückgestellt hat. |
Then man will be told what he had sent ahead (of good) and what he had left behind. | Dem Menschen wird an diesem Tag mitgeteilt, was er vorlegte und was er aufschob. |
It will have the consequence of what good it has gained, and it will bear the consequence of what evil it has earned. | Ihr gebührt, was sie erworben, und ihr obliegt, was sie sich angeeignet hat. |
It will have the consequence of what good it has gained, and it will bear the consequence of what evil it has earned. | Ihr wird zuteil, was sie erworben hat, und über sie kommt, was sie sich zuschulden kommen läßt. |
It will have the consequence of what good it has gained, and it will bear the consequence of what evil it has earned. | Ihr kommt (nur) zu, was sie verdient hat, und angelastet wird ihr (nur), was sie verdient hat. |
It will have the consequence of what good it has gained, and it will bear the consequence of what evil it has earned. | Ihm gereicht zum Vorteil, was er erworben hat, und ihm gereicht zum Schaden, was er begangen hat. |
Good old what? | Guter alterwas? |
What good material. | Welch gutes Material. |
Good. What address? | An welche Adresse? |
She will do him good and not, a fund left me, what is this | Sie wird ihm gut tun und nicht, verließ ein Fonds mir, was ist das |
We don't receive funding, we adapt to what is needed using what we have available and people's good will. | Da wir keine Sponsoren haben, müssen wir uns den örtlichen Gegebenheiten anpassen und das verwenden, was uns der jeweilige Ort und die jeweiligen Bewohner zur Verfügung stellen. |
Peace and good will. Good will, my fat aunt's foot. | Friedfertigkeit und guter Wille. |
What cares, what fears, what good thoughts any wrongdoings, | Was kümmert, was fürchtet, was gute Gedanken irgendwelche Missetaten, |
Related searches : Good Will - What A Good - What Good Are - What Was Good - What Good News - For What Good - What Good For - What Will Cause - What Role Will - What Time Will - What Will Be - What Will Change - What Will Come - What You Will