Translation of "when i realized" to German language:
Dictionary English-German
Realized - translation : When - translation : When i realized - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When I realized it was raining, I took my umbrella. | Als ich begriffen habe, dass es regnet, nahm ich meinen Schirm mit. |
When I got home, I realized I had lost my wallet. | Als ich nach Hause kam, bemerkte ich, dass ich mein Portemonnaie verloren hatte. |
I also realized I should have got infected when I was seven. | Ich erkannte außerdem, dass ich schon hätte infiziert werden müssen, als ich sieben war. |
That's when I realized what a vampire must feel like. | Dadurch habe ich verstanden, wie sich ein Vampir fühlen muss. |
That is when I realized that I was not the Incredible Hulk. | Zu diesem Zeitpunkt erkannte ich, dass ich nicht der unglaubliche Hulk war. |
I realized that I had grown up when I started heeding my parents' advice. | Dass ich erwachsen wurde, merkte ich daran, dass ich anfing, Ratschläge von meinen Eltern zu befolgen. |
When I stood up, I realized that Tom was much taller than I was. | Mich erhebend, bemerkte ich, dass Tom viel größer war als ich. |
Know when I realized you're the right man for my daughter? | Weißt du, wann ich wusste, dass du der Richtige für meine Tochter bist? |
When I got home, I realized that one of my suitcases had disappeared. | Als ich nach Hause kam, fiel mir auf, dass einer meiner Koffer verschwunden war. |
When I opened my eyes, I realized she was right by my side. | Als ich die Augen öffnete, bemerkte ich, dass sie gleich neben mir war. |
When I stood up, I realized that Tom was much taller than me. | Mich erhebend, bemerkte ich, dass Tom viel größer war als ich. |
And when I saw this, I realized Whoever was behind this was good. | Ich sagte es wäre online Zensur. |
I realized | Ich erkannte |
I realized that my technologies had to make sense when I finished a project. | Ich erkannte, dass meine Technologien sinnvoll sein mussten, wenn ich ein Projekt beendet hatte. |
However, when I saw the English version, I realized that it was totally different. | Gemäß Artikel 48 Absatz 3 stehen für Debatten über aktuelle und dringliche Fragen höchstens drei Stunden pro Tagung zur Verfügung. |
Then, when she realized I wasn't... ...she got really mad at me. | Dann, als ihr bewusst wurde, dass ich es ernst meinte... ... wurde sie sehr wütend auf mich. |
I cannot tell you how disgusted I felt with myself when I realized what I was doing. | Ich kann Ihnen nicht sagen, wie angeekelt ich von mir selbst war, als mir bewusst wurde, was ich da gerade tat. |
I've never been so nervous and I do this when I'm nervous, I just realized. | Ich war noch nie so nervös Ich mache das hier wenn ich nervös bin, ist mir gerade aufgefallen. |
But one late night, when I was compiling the report, I really realized my discovery. | Aber eines Nachts, als ich den Bericht verfasste, wurde mir meine Entdeckung wirklich bewusst. |
Then i realized! | Na, da ging mir was auf! |
So when I thought about it, then suddenly I realized that biology gave us the answer. | Als ich also darüber nachdachte, erkannte ich plötzlich, dass Biologie uns die Antwort lieferte. |
I realized I couldn't win. | Mir wurde klar, dass ich nicht gewinnen konnte. |
I realized I needed help. | Ich erkannte, dass ich Hilfe brauchte. |
I realized I wasn't ready. | Mir wurde klar, dass ich nicht bereit war. |
That's when I realized, you know, cartoons are really powerful, art comes with responsibility. | Damals wurde mir klar, dass Karikaturen wirklich mächtig sind. Kunst bringt Verantwortung mit sich. |
Then I realized something. | Dann ist mir etwas klar geworden. |
and then I realized | and then I realized |
I have just realized... | Ach, da fällt mir ein... |
When I sat down to write a book about creativity, I realized that the steps were reversed. | Als ich mich hinsetzte, um ein Buch über Kreativität zu schreiben, wurde mir klar, dass die Reihenfolge umgekehrt war. |
This was really embarrassing when it happened, until I realized it could have been worse. | Das war erst sehr peinlich, bis ich erkannte, dass es hätte schlimmer kommen können. |
I cried because when I found you I realized I was all the things... I never wanted to be, and because | Als ich dich traf, begriff ich, dass ich zu einer Person geworden war... die ich nie sein wollte, und weil... |
And eventually, when I started studying Egyptology, I realized that seeing with my naked eyes alone wasn't enough. | Und als ich schließlich begann, Ägyptologie zu studieren, wurde mir klar, dass das Sehen mit meinen bloßen Augen nicht ausreichte. |
So when Wren was on the way, I realized I needed to find a space of my own. | Und als sich dann auch noch Wren ankündigte, merkte ich, dass ich einen Bereich nur für mich allein brauchte. |
I realized it only then. | Erst dann wurde es mir klar. |
I'm sorry. I hadn't realized. | Verzeihung, ich habe es nicht bemerkt. |
I realized Tom was right. | Ich erkannte, dass Tom recht hatte. |
Just now I realized something. | Mir ist gerade etwas klar geworden. |
More than I ever realized. | Mehr als ich jemals gedacht hätte. |
I realized what it means. | Ich hab begriffen, worum es geht. |
He realized I was unhappy. | Er sah, dass ich unglücklich war. |
I remember my surprise when, as a young assistant professor, I realized that I was opposed to the Maastricht Treaty. | Ich kann mich noch an meine Überraschung erinnern, als mir als jungem Lehrbeauftragten bewusst wurde, dass ich den Vertrag von Maastricht ablehnte. |
And step three began when I realized I didn't have to write indignant poems, if that's not what I was. | Und Schritt drei begann, als mir bewusst wurde, das ich keine Gedichte schreiben musste, die zornig waren, wenn ich es nicht war. |
When we realized that the Pirate Bay was down | Als wir gemerkt haben, dass The Pirate Bay nicht erreichbar war |
When we realized that the Pirate Bay was down | Als wir gemerkt haben, dass The Pirate Bay nicht erreichbar war |
He apologized when he realized there was a mistake. | Er hat sich entschuldigt, als er gesehen hat, dass es ein Misverständnis ist. |
Related searches : I Realized - When She Realized - I Realized How - I Also Realized - I Suddenly Realized - As I Realized - I Have Realized - I Realized That - Then I Realized - I Already Realized - I Then Realized - When I - When I Stayed