Translation of "when power fails" to German language:
Dictionary English-German
Power - translation : When - translation : When power fails - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
When all else fails | Falls alles andere scheitert |
A country fails, when it fails, for definite, identifiable reasons. | Wenn ein Land scheitert, dann aus ganz bestimmten Gründen. |
Fallback options when error correction link fails | Sicherheitsoptionen, falls die Fehlerkorrektur fehlschlägt |
Welcome to tonight's special, When Immunity Fails | Willkommen zur heutigen Spezialausgabe von Wenn das Immunsystem versagt |
When dialogue fails, we must bring forward sanctions. | Scheitert der Dialog, müssen wir Sanktionen einleiten. |
When the tool fails, it needs to be replaced. | Wenn das Werkzeug nicht funktioniert, muss es ersetzt werden. |
The Fail font is used when a login fails. | Die Schriftart für Fehlschläge wird benutzt, wenn der Anmeldungsversuch misslingt. |
The Failures font is used when a login fails. | Die Schriftart Fehler wird verwendet, wenn eine Anmeldung fehlschlägt. |
It acts as a backup to the Internet so that, when the power goes out, it fails over and connects to the nearest GSM network. | Es dient als Internet Backup, sodass es im Falle eines Stromausfalls zum nächsten GSM Netz wechselt und sich wieder verbindet. |
And so when all else fails, talk about the weather. | Und wenn uns die Ideen ausgehen, sprechen wir über das Wetter. |
If it degenerates into propaganda, public diplomacy not only fails to convince, but can undercut soft power. | Gleitet öffentliche Diplomatie in Propaganda ab, verliert sie nicht nur ihre Überzeugungskraft, sondern kann die Soft Power auch unterminieren. |
It wastes that brain power because it fails to engage women in the task of science adequately. | Diese Geisteskräfte werden vergeudet, weil man die Frauen nicht in angemessener Weise an wissenschaftlichen Aufgaben beteiligt. |
When the heater in the barn fails, you get milk flavoured ice cubes. | Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus. |
When the heater in the barn fails, milk flavoured ice cubes this entails. | Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus. |
When in the barn the heating fails, cubic shape the milk yield takes. | Fällt im Stall die Heizung aus, kommt die Milch in Würfeln raus. |
J. Bang Jensen, G. Gutin and A. Yeo, When the greedy algorithm fails. | Wenn die Basis Obermengen Prüfung dagegen NP vollständig ist, ist der Algorithmus praktisch nutzlos. |
When it has to deal with detail like that it of course fails. | Er muss fehlschlagen, wenn er sich mit derartigen Detailfragen auseinandersetzen muss. |
That fails to do justice to the facts and to the power of independent thought of their fellow MEPs. | Das entspricht nicht den Tatsachen und tut dem selbständigen Denkvermögen der Kolleginnen und Kollegen Unrecht. |
So I say If the euro fails, Europe fails. | Deshalb sage ich Scheitert der Euro, dann scheitert Europa. |
When Power Button pressed | Wenn der Ausschalt Knopf gedrückt wird |
When power button pressed | Wenn der Ausschalt Knopf gedrückt wird |
When on battery power | Bei Akku Betrieb |
Compile fails. | Kompilieren schlägt fehl. |
It fails. | Er fällt durch. |
When he fails to return, Sattler and Muldoon head to the shed as well. | Als Arnold nicht zurückkehrt, begeben sich der Wildhüter Muldoon und Sattler zum Wartungsbunker mit dem Hauptschalter. |
When a router fails, this software automatically calculates a new route to the destination. | Wenn Router ausfallen, berechnet diese Software automatisch neu, über welche anderen Router die Datenpakete das Ziel erreichen. |
Don't reject me in my old age. Don't forsake me when my strength fails. | Verwirf mich nicht in meinem Alter verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde. |
if you suffer from severe heart failure (when your heart fails to work properly) | wenn Sie an ausgeprägter Herzschwäche leiden (wenn Ihr Herz nicht einwandfrei arbeitet) |
if you suffer from chronic heart failure (when your heart fails to work properly), | wenn Sie unter chronischer Herzschwäche leiden (wenn Ihr Herz nicht einwandfrei arbeitet) |
In other words, when reason fails, we must invoke legal, or even criminal, liability. | Kurz gesagt, wenn der Appell an die Vernunft nicht fruchtet, muss an die juristische oder gar strafrechtliche Verantwortung erinnert werden. |
But this fails to acknowledge that people will change their behavior when the environment changes. | Doch wird dabei nicht mit einbezogen, dass die Menschen ihr Verhalten ändern werden, wenn sich die Umwelt verändert. |
'Crisis', said Gramsci, 'is when the old dies and the new fails to be born . | Der Schulunterricht sollte sich mehr am Gesellschafts und Arbeitsleben orientieren. |
It never fails. | Es ist immer das Gleiche. |
Tom never fails. | Tom versagt nie. |
Suppose he fails. | Angenommen, er scheitert. |
But he fails. | Das misslingt. |
Of course, it is always morally reprehensible, even when it fails to produce lasting psychiatric symptoms. | Moralisch ist er selbstverständlich in jedem Falle verwerflich, auch wenn er nicht zu bleibenden psychiatrischen Symptomen führt. |
The new regulatory model also fails to address a persistent weakness of the single European financial market how to pay the costs (or share the burden ) when a multinational bank fails. | Das neue Regulierungsmodell geht zudem auch nicht auf eine hartnäckige Schwäche des einheitlichen europäischen Finanzmarkts ein Wie sollen die Kosten bezahlt (oder die Lasten verteilt ) werden, wenn eine multinationale Bank in Konkurs geht?Eine systemische Lösung muss der Errichtung neuer europäischer Institutionen vorausgehen und nicht folgen. |
The IMF Fails Again | Der IWF versagt schon wieder |
I hope he fails. | Ich hoffe, er schafft es nicht. |
Well, something must have gone wrong, because usually when regeneration fails, they die and they burn up. | Irgendetwas muss falsch gelaufen sein, weil sie sonst, wenn eine Regeneration scheitert, sterben und verbrennen. |
When the Appeal Board fails to reach a majority decision, the President shall have a casting vote. | Bei Stimmengleichheit im Beschwerdeausschuss entscheidet die Stimme des Vorsitzenden. |
When one braking system fails, the other must remain operational, assuming the wagon has two separate distributors. | Fällt eine Bremsanlage aus, muss die andere betriebsbereit sein, vorausgesetzt, der Wagen verfügt über zwei getrennte Steuerventile. |
When you have no power to give, the woman has infinite power, infinite. | Wenn Sie keine Macht zu geben haben, die Frau hat unendliche Macht, unendlich. |
When love has the power to all. | Wenn die Liebe hat die Macht, alles. |
Related searches : When It Fails - When Power On - When Connecting Power - Fails Closed - Fails Inspection - Fails Over - Fails On - He Fails - Product Fails - Company Fails - Claim Fails - Fails In - System Fails - Never Fails