Translation of "which are served" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Are you being served? | Werden Sie schon bedient? |
Are we all served? | Sind alle versorgt? |
The station has two island platforms, which are each served by two tracks. | Der Bahnhof verfügt über zwei Richtungsbahnsteige als Mittelbahnsteig mit je zwei Gleisen. |
They are often served as a savory dish with sauerkraut but are also served in sweet dishes. | Sie werden häufig mit Sauerkraut serviert, es gibt aber zahlreiche, auch süße, Variationen. |
Transportation The island is served by Pantelleria Airport, which is served by Alitalia and Meridiana. | Einzelnachweise Weiterführende Literatur Otto Steinfatt Vogelwelt und Vogelzug auf der Insel Pantelleria. |
) are served by different restaurants and taverns. | ) werden von verschiedenen Schelklinger Gastwirtschaften angeboten. |
People who have served the community or the church are often buried within the cathedral with which they are associated. | Die Mezquita Catedral von Córdoba ist mit einer Grundfläche von 23.000 m² die größte Kathedrale der Welt. |
With the exception of Alicante, Funchal, Rhodes and Djerba, these are all destinations which are also served by Martinair charter flights. | Abgesehen von Alicante, Funchal, Rhodos und Djerba handelt es sich dabei ausnahmslos um Ziele, die auch von den Chartermaschinen der Martinair angeflogen werden. |
Appetizers are small dishes served before a meal. | Als Hors d œuvre bezeichnet man kleine Speisen, welche vor einem Mahl serviert werden. |
In the evening, hot meals are usually served. | Die Deutschlandzentrale von VisitDenmark hat ihren Sitz in Hamburg. |
Today, however, they are generally served around Christmas. | Die Hersteller haben aber heute vielfach auf Backpulver bzw. |
The pancakes are often served after a soup. | Sie werden meist mit Butter und Puderzucker serviert. |
They are usually served with Meze or Tarator. | Weblinks Einzelnachweise |
Kohútka has ten pistes, which are served by both ski tows and a modern, four seater ski lift. | Kohútka verfügt über zehn Abfahrten, die Pisten bedient außer Schleppliften auch ein moderner Vierer Sessellift. |
They served their idols, which became a snare to them. | und dienten ihren Götzen die wurden ihnen zum Fallstrick. |
Eat what you are served, no buts about it. | Iss, was man dir serviert hat, keine Widerrede. |
Hors d'oeuvre are small dishes served before a meal. | Als Hors d œuvre bezeichnet man kleine Vorspeisen. |
Scones are often served with clotted cream and jam. | Britisches Teegebäck wird oft mit Streichrahm und Marmelade gereicht. |
The snails are cooked, and served in their shells. | Ebenfalls beliebt sind in der Schale gekochte Wellhornschnecken. |
They could have served, as I have said, as a political message to the sectors, which are very worried. | Sie hätten, wie ich bereits sagte, ein politisches Zeichen für diese Sektoren sein können, die sehr beunruhigt sind. |
And they served their idols which were a snare unto them. | und dienten ihren Götzen die wurden ihnen zum Fallstrick. |
There are hookah bars, where hookah and coffee is served. | In Hookah Bars werden Hookah (Wasserpfeifen) und Kaffee serviert. |
2.11 Employees' interests are served in a number of ways. | 2.11 Den Interessen der Arbeitnehmer kann auf verschiedene Weise gedient werden. |
4.8.1 SMEs are better served today than in the past. | 4.8.1 KMU wird heute eine bessere Behandlung zuteil als in der Vergangenheit. |
5.8.1 SMEs are better served today than in the past. | 5.8.1 KMU wird heute eine bessere Behandlung zuteil als in der Vergangenheit. |
It is served by the S11, which has its northern terminus there. | Insbesondere wurde die Zahl der Landungen nach 22 00 Uhr stark erhöht. |
The city is served by Craiova Airport, which has recently been modernised. | Sieben Kilometer östlich des Stadtzentrums liegt der Flughafen Craiova. |
While Kronospan and Lang Recycling are still served regularly, the other sidings are closed. | Während Kronospan und Lang Recycling noch regelmäßig bedient werden, sind die anderen Anschlussgleise außer Betrieb. |
The only people who are served by having no international cooperation are the criminals. | Die einzigen, die dabei von einem Mangel an internationaler Zusammenarbeit profitieren, sind die Verbrecher. |
US global interests are served best by multilateral action and bodies. | Den globalen US Interessen wird am besten durch multilaterales Handeln und multilaterale Gremien gedient. |
Education Preschool age children are served by the kindergarten in Wahlrod. | Die Kinder im Vorschulalter werden vom Kindergarten in Wahlrod betreut. |
The islands are served by an airport on the Agatti island. | Es besteht eine regelmäßige Flugverbindung zwischen Kochi und Agatti. |
The other skiing areas are only served from the other valleys. | Auf den jeweils anderen Flächen wird Skibetrieb nur von den anderen Tälern bedient. |
Most of those destinations are also served by Transavia charter flights. | Die meisten der genannten Ziele werden auch von Transavia Chartermaschinen angeflogen. |
Yet there are certain programmes which do desperately need need common funding if the interests of both the environment and the economy are to be served. | Vredeling, Vizepräsident der Kommission. (NL) Herr Präsident! |
Supper's served. | Das Souper ist serviert. |
Yes, I think that production of advertisements, which we are doing already for 10 years, served as a good school for us. | Ja, ich denke die Werbeproduktionen, mit denen wir uns seit 10 Jahren befassen, waren eine gute Schule. |
For tea (or coffee and cake as teatime is called in Germany) Kopenhagener are served which is filled with jam or marzipan. | Nachmittags zu Tee oder Kaffee werden Kopenhagener serviert, ein Plundergebäck mit roter Marmelade oder Marzipan gefüllt, das in Dänemark Wienerbrød heißt. |
Because here we are having a subject served up to us which is being examined at the moment by the Belgian Parliament. | Da bekommen wir ein Thema serviert, das im Augenblick im belgischen Parlament untersucht wird. |
This Commission plan served as the basis for the report by the European Parliament Committee on Budgets which we are discussing today. | Sie können daher nicht unmittelbar Rechte oder Pflichten für einzelne Personen begründen. |
These pastries are not sweet and are often served with congee, a traditional rice porridge. | Diese sind auf Grund der anderen Zubereitungsart nicht völlig identisch mit herkömmlichen Donuts. |
The repast lasted ten minutes no liqueurs were served, which astonished the doctor. | Es dauerte zehn Minuten. Es gab keinen Kognak, was dem Arzt wenig behagte. |
Transportation Allahabad is served by Allahabad Airport , which began operations in February 1966. | Ein weiteres Beispiel für die indo islamische Architektur in Allahabad ist der Khusrau Bagh. |
Richmond is also served by WJYW which is repeated on 94.5 and 97.7. | In Richmond gibt es eine Universität, die Earlham College heißt. |
In which of this Parliament's bars and restaurants is fairly traded coffee served? | In welchen Bars und Restaurants des Parlaments wird denn fair gehandelter Kaffee ausgeschenkt? |
Related searches : Are Served - Which Served As - They Are Served - Are Not Served - Are Better Served - Customers Are Served - Are Best Served - Interests Are Served - Are Being Served - You Are Served - Are Served With - Which Are - Which Are Found - Documents Which Are