Translation of "which carries" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
It is a good result, which nevertheless carries some risk, regrets Bento. | Das ist ein gutes Ergebnis, das jedoch ein gewisses Risiko birgt, da wir kein Auswärtstor erzielt haben , bedauert Bento. |
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. | Die Straße ist ungeeignet für das Verkehrsaufkommen, das sie zu tragen hat. |
(o) passenger ship means a ship which carries more than 12 passengers | (o) Fahrgastschiff ein Schiff, das mehr als zwölf Passagiere befördert |
Everybody carries ivory. | Jeder trägt Elfenbein. |
It carries away. | Sie saugt einen auf. |
Who carries what? | Wer hat was in der Hand? |
A protestor carries a sign which reads Name Mohammed Mursi Profession Mohammed Hosni. | Eine Demonstrantin hält ein Schild, auf dem steht Name Mohammed Mursi Beruf Mohammed Hosni. |
The EKD carries out joint tasks with which its members have entrusted it. | Grundsätzlich sind die Gerichte der EKD nur für den Bereich der EKD zuständig. |
The store carries earthenware. | Der Laden verkauft Tonwaren. |
It also carries ships. | Er ist teilweise schiffbar. Und der Rhein? |
He carries that social awkwardness which he developed in his long years in prison. | Ihm eigen ist eine gewisse gesellschaftliche Ungeschicklichkeit, die er in all den Jahren im Gefängnis entwickelt hat. |
It is a regional issue which carries grave risks for both Korea and Japan. | Dies ist ein regionales Problem, das umfangreiche Risiken sowohl für Korea als auch für Japan birgt. |
The Carry Trade Carries On | Der Carry Trade geht weiter |
Such appeasement carries a price. | Ein derartiges Appeasement hat seines Preis. |
The loan carries 5.5 interest. | Das Darlehen hat einen Zinssatz von 5,5 . |
This shop carries men's clothing. | Dieser Laden führt Herrenbekleidung. |
This store carries household equipment. | Dieses Geschäft führt Haushaltsartikel. |
Kelly carries the news department. | Kelly leitet die Presseabteilung. |
Power carries responsibility with it. | Macht trägt Verantwortung mit sich. |
Tom usually carries a pocketknife. | Tom hat gewöhnlich ein Taschenmesser dabei. |
Tom usually carries a pocketknife. | Tom führt gewöhnlich ein Taschenmesser mit sich. |
Whoever carries injustice will despair. | Und hoffnungslos wahrlich ist jener, der (die Last des) Frevels trägt. |
Whoever carries injustice will despair. | Und wirklich enttäuscht wird, wer (als Last begangenes) Unrecht trägt. |
Whoever carries injustice will despair. | Und enttäuscht wird der, dessen Last Unrecht ist. |
Whoever carries injustice will despair. | Und bereits versagte jeder, der Unrecht auf sich lud. |
Know that Hashem carries us. | Wisse, dass Haschem uns tr?gt. |
But it carries no guilt. | Aber es entbehrt jeder Schuld. |
Alla stoccata carries it away. | Alla stoccata trägt es weg. |
Everybody carries on his way | Jeder hat in seinem Gleise |
This strategy carries serious dangers. | Diese Strategie birgt ernste Gefahren in sich. |
It carries so little weight. | Es wiegt fast nichts... |
But chivalry still carries on | Obgleich die Ritterlichkeit besteht |
In the West the deacon carries the chalice to the altar at the offertory in the East, the priest carries the chalice and the deacon carries the paten (diskos). | Kelchform hat auch der Speisekelch (das Ziborium), der in der katholischen und orthodoxen Liturgie zur Aufnahme der konsekrierten Hostien benutzt wird. |
No. It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment! | Nein, es ist vielmehr das, was ihr zu beschleunigen trachtetet ein Wind, der eine schmerzliche Strafe mitführt. |
No. It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment! | Vielmehr ist es das, was ihr zu beschleunigen gewünscht habt ein Wind, in dem es schmerzhafte Strafe gibt, |
No. It is what you were trying to hasten The wind which carries the grievous punishment! | Nein, sondern sie ist das, womit ihr Eile gefordert habt, ein Wind, mit dem eine qualvolle Peinigung ist, |
But centralization carries its own costs. | Doch hat eine Zentralisierung eigene Kosten. |
Finally, the car carries no warranty. | Und schließlich gibt es auf den Wagen keine Garantie. |
He who carries nothing loses nothing. | Wer da nichts trägt, der kann auch nichts verlieren. |
Indeed Allah carries through His commands. | Allah wird gewiß (die Durchführung) seine(r) Angelegenheit erreichen. |
Indeed Allah carries through His commands. | Gott erzielt sein Anliegen. |
Indeed Allah carries through His commands. | Gewiß, ALLAH wird Seiner Anweisung zur Geltung verhelfen. |
Meaning, the one who carries nothing. | Das bedeutet der, der Nichts mit sich trägt. |
A map actually carries somebody's view. | Eine Karte sagt also etwas über die persönliche Sichtweise aus. |
He carries himself like a king. | Er hält sich wie ein König. |
Related searches : He Carries - It Carries - Carries Over - Carries Consequences - Carries Through - Who Carries - Carries Weight - Carries Forward - Carries Out - That Carries - Carries Information - Carries Herself - Carries Implications - Which Which