Translation of "which will take" to German language:


  Dictionary English-German

Take - translation : Which - translation : Which will take - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Which will take precedence?
Welche Rechtsprechung wird Vorrang haben?
Which way will you take?
Welchen Weg gehen wir?
Which countries will take part?
Welche Länder werden sich beteiligen?
Which you probably will not take.
Den Ihr wahrscheinlich nicht annehmt.
And much war booty which they will take.
und vielen Beutegütern, die sie einnehmen werden.
And much war booty which they will take.
und mit viel Beute, die sie machen werden.
And much war booty which they will take.
und viel Beute, die sie machen werden.
And much war booty which they will take.
Und viel Beute, die sie nehmen würden.
And that's a backdoor which will take over your computer.
Und das ist die Hintertür, über die Ihr Computer übernommen wird.
Accordingly, the Commission will take all measures which it deems necessary.
Die Kommission wird daher alle von ihr für notwendig erachteten Maßnahmen einleiten.
We take note of how you voted, which will be corrected.
Wir nehmen Ihre Abstimmung zur Kenntnis eine Berichtigung erfolgt.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered.
Allah wird euch nicht Unachtsamkeit in euren Schwüren zum Vorwurf machen, doch macht Er euch das zum Vorwurf, was eure Herzen erworben haben.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths. But He will take you to task for that which your hearts have garnered.
ALLAH belangt euch nicht für etwas Unbedachtes bei euren Eiden, doch ER belangt euch für das, was eure Herzen beabsichtigten.
And many acquisitions which they will take and Allah is Mighty, Wise.
und vielen Beutegütern, die sie einnehmen werden. Und ALLAH ist immer allwürdig, allweise.
China s GDP growth, which relies heavily on credit, will take a hit.
Das BIP Wachstum des Landes, das stark von Krediten abhängig ist, nimmt Schaden.
And many acquisitions which they will take and Allah is Mighty, Wise.
und mit viel Beute, die sie machen werden. Und Allah ist Erhaben, Allweise.
And many acquisitions which they will take and Allah is Mighty, Wise.
und viel Beute, die sie machen werden. Und Allah ist Allmächtig und Allweise.
And many acquisitions which they will take and Allah is Mighty, Wise.
Und viel Beute, die sie nehmen würden. Und Gott ist mächtig und weise.
And I have some business to do which will take some hours.
Ja, wäre es ebenso sein. Und ich habe ein Geschäft zu tun, die werden einige Stunden dauern.
We can take a lot of measures, which the Commission will propose.
Zur Auswahl steht eine ganze Reihe von Maßnahmen, die die Kommission vorschlagen wird.
These are two elements which will take up a lot of attention.
Es handelt sich hier um zwei Bereiche, die einen hohes Maß an Aufmerksamkeit verlangen.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest.
Allah wird euch für ein unbedachtes Wort in euren Eiden nicht zur Rechenschaft ziehen, doch Er wird von euch für das Rechenschaft fordern, was ihr mit Bedacht geschworen habt.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest.
Allah wird euch nicht für etwas Unbedachtes in euren Eiden belangen. Jedoch wird Er euch für das belangen, was ihr mit euren Eiden fest abmacht (und dieses dann nicht einhaltet).
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest.
Gott belangt euch nicht wegen unbedachter Rede in euren Eiden. Aber Er belangt euch, wenn ihr euch in den Eiden fest bindet.
Allah will not take you to task for that which is unintentional in your oaths, but He will take you to task for the oaths which ye swear in earnest.
ALLAH belangt euch nicht für Unbedachtes in euren Eiden. Doch ER belangt euch für Eide, die ihr mit Bedacht geschworen habt.
President. Mr Pearce, your comments will be conveyed to the Bureau, which will take a decision.
Ich lehne auch den Artikel der Richtlinie ab, der die Verkäufer für die Kontrolle verantwortlich macht.
But the interest which will accrue in the meantime will be charged each year to the 700 financial companies which take deposits.
Aber die in der Zwischenzeit angehäuften Zinsen werden jedes Jahr denjenigen 700 Finanzunternehmen angerechnet, die Einzahlungen annehmen.
Only when this process, which will take several months, is completed will the Commission define its position.
Die Kommission wird ihren Standpunkt erst am Ende dieses mehrere Monate dauernden Prozesses bestimmen.
She will take your doublet you will take her petticoat.
Sie wird Euer Wamms, Ihr sollt ihren Rock anziehen.
We will take questions to the Council, which is represented by Mr Antonione.
Wir behandeln eine Reihe von Anfragen an den Rat, vertreten durch Herrn Antonione.
We re just at the beginning of this process, which will take many years.
Wir stehen ganz am Anfang dieses Prozesses, der viele Jahre in Anspruch nehmen wird.
No matter which path you take in Valtice, wine will always find you.
In welche Himmelsrichtung man aus Valtice auch aufbricht der Wein holt einen immer ein.
I hope the Council, which was absent' here today, will also take note.
Nichtsdestoweniger, wir haben die Gemeinsame Agrarpolitik, und daher ist es möglich, waß wir vor unannehmbaren Situationen stehen, die bewältigt werden müssen.
Parliament seeks to be the irresistible force which will take the Community forward.
Wer diesen Weg jetzt nicht geht, bringt die Gemein schaft in Schwierigkeiten und vertieft ihre Krise.
For once I will dare to take up something which Mr Posselt said.
Ich wage einmal, den Satz von Herrn Posselt aufzugreifen.
This is an area in which we will have to take courageous decisions.
Auf diesem Gebiet werden wir mutige Entscheidungen zu treffen haben.
We will now adjourn the debate since we must proceed to the vote, which will take a while.
Wir unterbrechen an dieser Stelle die Aussprache, da wir zur Abstimmung kommen müssen, die lang sein wird.
Prussia capitulates to Austria, which will take over the leadership of the German Confederation.
1850 Preußen schließt mit dem Kaisertum Österreich und Russland die Olmützer Punktation .
But He will take you to task for that which your hearts have garnered.
Jedoch wird Er euch für das belangen, was eure Herzen erworben haben.
But He will take you to account for the oaths which you solemnly swear.
Jedoch wird Er euch für das belangen, was ihr mit euren Eiden fest abmacht (und dieses dann nicht einhaltet).
But He will take you to task for that which your hearts have garnered.
Aber Er belangt euch wegen dessen, was eure Herzen begehen.
But He will take you to account for the oaths which you solemnly swear.
Aber Er belangt euch, wenn ihr euch in den Eiden fest bindet.
But He will take you to account for the oaths which you solemnly swear.
Doch ER belangt euch für Eide, die ihr mit Bedacht geschworen habt.
We will, of course, take your comment, which would appear well founded, into consideration.
Selbstverständlich werden wir Ihren Hinweis berücksichtigen, denn er erscheint mir begründet.
Allah will not take you to account for a slip in your oaths. But He will take you to account for the oaths which you solemnly swear.
Allah wird euch für ein unbedachtes Wort in euren Eiden nicht zur Rechenschaft ziehen, doch Er wird von euch für das Rechenschaft fordern, was ihr mit Bedacht geschworen habt.

 

Related searches : Will Take - Which Take Part - Which Take Place - Which You Take - Which Will Enable - Which Will Comprise - Which Will Apply - Which Will Incur - Which Will See - Which Will End - Which Will Work - Which Will Contain - Which Will Reflect - Which Will Fit