Translation of "which will reflect" to German language:
Dictionary English-German
Reflect - translation : Which - translation : Which will reflect - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This cooperation, which will also reflect the regional dimension of these issues, will include | Abschluss der Verhandlungen über die Abkommen zur Rückübernahme und zur Einführung von Visaerleichterungen |
Will you not reflect? | Wollt ihr denn nicht nachdenken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch denn nicht ermahnen lassen? |
Will you not reflect?' | Wollt ihr denn nicht nachdenken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr denn nicht daran denken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch denn nicht besinnen? |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch da nicht ermahnen lassen? |
Will you not reflect? | Denkt ihr denn nicht nach? |
Will you not reflect? | Bedenkt ihr denn nicht? |
Will you not reflect?' | Denkt ihr denn nicht nach? |
Will you not reflect? | Wollt ihr denn nicht nachdenken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr es nicht bedenken? |
Will you not reflect?' | Wollt ihr denn nicht nachdenken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr es denn nicht bedenken? |
Will you not reflect? | Wollt ihr es nicht bedenken? |
Will you not reflect? | Denkt ihr etwa nicht nach?! |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch nicht entsinnen?! |
Will you not reflect?' | Denkt ihr etwa nicht nach?! |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch etwa nicht besinnen?! |
Will you not reflect? | Besinnt ihr euch etwa nicht?! |
Will you not reflect? | Wollt ihr euch etwa nicht entsinnen?! |
Will you not reflect? | Besinnt ihr euch nicht?! |
Will ye not then reflect? | Wollt ihr es denn nicht begreifen? |
Will ye not therefore reflect? | Wollt ihr denn nicht begreifen? |
Will ye not therefore reflect? | Wollt ihr es da nicht begreifen? |
Say, Will you not reflect? | Sprich Wollt ihr denn nicht nachdenken? |
Will ye not then reflect? | Wollt ihr (das) denn nicht einsehen? |
Will ye not then reflect? | Wollt ihr euch denn nicht besinnen? |
Will you not then reflect? | Wollt ihr euch denn nicht besinnen? |
Will ye not then reflect? | Begreift ihr denn nicht? |
Will ye not therefore reflect? | Begreift ihr denn nicht? |
Will ye not therefore reflect? | Begreift ihr denn nicht?' |
Say, Will you not reflect? | Bedenkt ihr denn nicht? |
Will ye not then reflect? | Bedenkt ihr denn nicht? |
Will you not then reflect? | Bedenkt ihr denn nicht? |
Will ye not then reflect? | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Will ye not therefore reflect? | Habt ihr denn keinen Verstand? |
Say, Will you not reflect? | Sprich Wollt ihr es nicht bedenken? |
Will ye not then reflect? | Wollt ihr es nicht bedenken? |
Will you not then reflect? | Wollt ihr es nicht bedenken? |
Will ye not then reflect? | Besinnt ihr euch nicht? |
Will ye not therefore reflect? | Besinnt ihr euch etwa nicht?! |
Will ye not therefore reflect? | Besinnt ihr euch nicht?! |
Say, Will you not reflect? | Sag Entsinnt ihr euch nicht?! |
Will ye not then reflect? | Besinnt ihr euch etwa nicht?! |
Related searches : Will Reflect - Which May Reflect - It Will Reflect - We Will Reflect - I Will Reflect - Will Not Reflect - Which Will Enable - Which Will Take - Which Will Comprise - Which Will Apply - Which Will Incur - Which Will See - Which Will End