Translation of "who are currently" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Investigations are currently being carried out into who is responsible. | Es sind Untersuchungen im Gange, die dazu führen werden, die Verantwortlichkeiten festzustellen. |
It currently has 20 Members who are appointed for five years. | Sie hat 20 Mitglieder, deren Amtszeit 5 Jahre beträgt. |
It currently has 20 Members who are appointed for five years. | Jetzt verfügt das Parlament über zusätzliche, ausbaufähige Kompetenzen. |
It currently has 20 Members who are appointed for five years. | Die neuen parlamentarischen Machtinstrumente sind |
It currently has 20 Members who are appointed for five years. | Im Konzert der europäischen Organe spielt es nicht mehr die zweite Geige. |
To be completed by persons who are currently widowed or divorced | Auszufüllen von Personen, die gegenwärtig verwitwet oder geschieden sind |
Currently, those who depend on others for their absolute needs are slaves. | Wer abhängig ist von anderen zur Sicherung seiner Grundbedürfnisse, ist ein Sklave. |
One provide care to children who are currently being deprived of treatment. | Erstens jenen Kindern eine Behandlung zukommen zu lassen, denen sie momentan vorenthalten wird. |
Importers are currently searching for suppliers who can apply to these rules. | Inspektion der Sicherheit älterer Anlagen in Sachsen Anhalt (Deutschland) |
Currently there are two internal auditors who are assigned to and financed by the Commission. | Derzeit sind der Kommission zwei Innenrevisorstellen zugeordnet, die von ihr finanziert werden. |
Nevertheless it hasn't been favorably received by those who are currently in power. | Das jedoch wird dort nicht gerne gesehen. |
This is more likely in patients who are being treated currently with diuretics. | Dies ist bei Patienten wahrscheinlicher, die gerade mit Diuretika behandelt werden. |
This is more likely in patients who are being treated currently with diuretics. | Dies ist am wahrscheinlichsten bei Patienten, die gleichzeitig mit Diuretika behandelt werden. |
In fact, there are 47 members of Congress who currently have Twitter accounts. | Tatsächlich gibt es 47 Kongressmitglieder die aktuell Twitter accounts besitzen. |
Only about half of the people who need treatment are currently receiving it. | Nur etwa die Hälfte der Leute, die eine Behandlung brauchen, erhalten sie zur Zeit auch. |
I promise you there are several people listening to me right now who are currently being abused or who were abused as children or who are abusers themselves. | Ich versichere ihnen, dass mir im Moment einige Menschen zuhören, die zur Zeit missbraucht werden oder die als Kinder missbraucht wurden oder die selbst Täter sind. |
who are currently taking a medicinal product that is known to prolong cardiac repolarisation | B. |
Mr President, there are currently over 40 million people in the world who are suffering from AIDS. | Herr Präsident, zurzeit leiden weltweit mehr als 40 Millionen Menschen an Aids. |
Currently implemented are | Zt. sind folgende Codes implementiert |
Preparations are currently underway. | Die Vorbereitungen dafür laufen derzeit. |
Currently available signals are | Die Liste der verfügbaren Sitzungen spiegelt die auf dem System installierten Programme wieder sowie die benutzerdefinierten Sitzungen. Die Liste der Sitzungen ist aus Gründen der Übersichtlichkeit alphabetisch sortiert. |
These acts currently are | Da bestimmte in der Richtlinie 2008 99 EG aufgeführten Rechtsakte der Gemeinschaft nicht in das EWR Abkommen aufgenommen wurden, gelten alle Bezugnahmen auf diese Rechtsakte, auf Definitionen in diesen Rechtsakten und auf als Straftat geltendes Verhalten, das unter die in der Richtlinie 2008 99 EG aufgeführten Rechtsakte fällt, nicht für die EFTA Staaten. |
Those who own the monetary assets are currently amassing huge fortunes which are again screaming out to be reinvested. | Die Geldvermögensbesitzer häufen doch derzeit ungeheure Vermögen an, die ihrerseits wieder nach Wiederanlage drängen. |
with unresolved Neisseria meningitidis infection. who are not currently vaccinated against Neisseria meningitidis. who have known or suspected hereditary complement deficiencies. | Die Therapie mit Soliris darf nicht eingeleitet werden bei Patienten mit nicht ausgeheilter Infektion mit Neisseria meningitidis. ohne aktuellen Impfschutz gegen Neisseria meningitidis. mit bekannten erblichen Komplementdefekten oder Verdacht darauf. |
if you are currently bleeding | wenn Sie gegenwärtig bluten |
3.8 Companies are currently rationalising. | 3.8 Die Unternehmen ergreifen derzeit Rationalisierungsmaßnahmen. |
We are currently examining it. | Abgeordneten eine entsprechende Mitteilung zu schicken. |
We must stand up for the people including politicians and human rights activists who are currently incarcerated. | Wir müssen uns für die Menschen darunter Politiker und Menschenrechtsaktivisten einsetzen, die gegenwärtig im Gefängnis sitzen. |
who are currently taking a medicinal product that is known to prolong cardiac repolarisation e. g. a | B. |
RISPERDAL CONSTA is intended for patients who are currently treated with oral (e. g. tablets, capsules) antipsychotics. | Tabletten, Kapseln) behandelt werden. |
Those who are currently coming to the fore in Europe based on fear will win the day. | Diejenigen, die gerade jetzt in Europa an Einfluß gewinnen und deren Macht auf Ängsten beruht, werden sich durchsetzen. |
Second, we set up a team of academics who are currently completing a comprehensive comparative legal study. | Zweitens wurde ein Wissenschaftlerteam gebildet, das zurzeit eine umfassende vergleichende Gesetzesstudie erstellt. |
Member States may exempt persons who are currently undergoing specific training in general medicine from this condition. | Von dieser Bedingung können die Mitgliedstaaten jedoch Personen freistellen, die gerade eine spezifische Ausbildung in der Allgemeinmedizin absolvieren. |
In addition, those who are of working age but are currently in full time education are usually not considered unemployed in government statistics. | Darunter wird vor allem die stille Reserve verstanden, nämlich Arbeitslose, die nicht bei den Behörden als arbeitslos registriert sind. |
There are also antagonists that are currently ignored. | Außerdem gibt es noch schädliche Substanzen, die man bisher ignoriert hat. |
who currently play at the Orchard in East Bedfont. | (Heimatstadion Orchard in East Bedfont) Bedfont Sports F.C. |
Richard Kimble, who currently bears the name Al Fleming. | Richard Kimble, der zur Zeit |
This is what happened to nine of my friends, who are currently suffering in prisons in Addis Ababa. | Dies ist neun meiner Freunde widerfahren, die derzeit in Gefängnissen in Addis Abeba leiden. |
Caution should be exercised in patients suffering from migraine who are currently being treated with ergot alkaloid vasoconstrictors. | Außerdem ist bei der Anwendung bei Patienten mit Migräne, die gleichzeitig mit gefäßverengenden Ergotalkaloiden behandelt werden, Vorsicht geboten. |
These conditions are not currently met. | Diese Bedingungen werden momentan nicht erfüllt. |
The following databases are currently supported | Die folgenden Datenbanken werden zur Zeit unterstützt |
So you are currently breathing formaldehyde. | Ihr atmet also gerade Formaldehyd. |
These technologies currently are too expensive. | Diese Technologien sind derzeit zu teuer. |
The students are currently on holiday. | Die Studenten haben gerade Ferien. |
The results are currently being analyzed. | Gegenwärtig werden die Ergebnisse analysiert. |
Related searches : Are Currently - Currently Are - Who Is Currently - Who Currently Is - Who Are - Are Currently Discussed - Are Currently Working - Are Currently Preparing - Are Currently With - Are Currently Focused - Are Currently Running - You Are Currently - Are Currently Prepared - Are Currently Checking