Translation of "wicked" to German language:


  Dictionary English-German

Wicked - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wicked?
Böse?
Wicked!
Geil!
Wicked?
Schamlos?
You're wicked.
Du bist verrucht.
You're wicked.
Ihr seid niederträchtig.
You're wicked.
Sie sind gemein.
That's wicked.
Das ist krass.
She's wicked!
! Sie ist böse!
Tom is wicked.
Tom ist verrucht.
The wicked one.
Böse.
Wicked private fan.
Wicked Privat Fan.
You are wicked!
Du bist böse!
Fuckin wicked, man.
Verdammt geil, Mann.
You wicked boy.
Du böser Junge!
You are wicked.
Du bist so gemein!
I'm not wicked.
Ich bin nicht gemein.
Yes, very wicked.
Ja, außerordentlich schamlos.
Yahweh, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
LORD, how long shall the wicked, how long shall the wicked triumph?
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
I been so wicked.
Ich bin so schlecht, Tom!
This this is wicked.
Dies ist boshaft!
The method is wicked.
Die Methode ist abgefahren.
Pinocchio, you wicked boy!
Pinocchio, du böser Junge!
They were certainly wicked.
Sie waren wahrlich ein frevelhaftes Volk.
They were wicked people.
Sie waren wahrlich ein frevelhaftes Volk.
They were wicked people.
Und sie waren ein verbrecherisches Volk.
They were certainly wicked.
Gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
They were wicked people.
Gewiß, sie waren ein Volk von Frevlern.
They were certainly wicked.
Sie waren ja frevlerische Leute.
They were wicked people.
Sie waren ja frevlerische Leute.
They were certainly wicked.
Gewiß, sie waren fisqbetreibende Leute.
They were wicked people.
Gewiß, sie waren fisqbetreibende Leute.
O most wicked fiend!
O die meisten bösen Teufel!
Go, you are wicked.
Geh, Unglückseliger!
Ah, wicked, cruel fate!
Weh, hartes, erbarmungsloses Schicksal!
But, Marie, that's wicked.
Aber Marie, das ist schlimm.
It's blasphemous and wicked.
Es ist Gotteslästerung.
What are wicked wiles?
Was heißt das? Umgarnen?
You are wicked, Charlotte.
Du bist gemein, Charlotte.
You wicked old witch!
Sie böse alte Hexe!
It's the Wicked Witch!
Es ist die Böse Hexe!
You don't look wicked.
Du siehst gar nicht böse aus.
Well, you wicked man.
Sie schamloser Mann!
The ill, the wicked.
Vor den Kranken, den Grausigen
Wicked Witch or no Wicked Witch guards or no guards, I'll tear them apart.
Böse Hexe hin oder her... ... Wachenhinoderher , ich reisse sie alle in Stücke.

 

Related searches : Wicked Wonderland - Wicked Witch - Wicked Problem - Wicked Way - Wicked Sense - Wicked Science - Wicked Queen - Wicked Heart - Wicked Humour - Wicked Mind - Wicked Cool - Wicked People - Wicked Grin - Wicked Man