Translation of "widely followed" to German language:
Dictionary English-German
Followed - translation : Widely - translation : Widely followed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Widely shared. | Weitverbreitet. |
Widely shared. | Häufig geteiltes Bild. |
It is widely | In klinischen Studien mit dem pandemischen Impfstoff waren die meisten Reaktionen leichter Natur, von kurzer Dauer und qualitativ ähnlich den durch herkömmliche, saisonale Influenzaimpfstoffe hervorgerufenen Reaktionen. |
These regulations differ widely. | Bei diesen Bestimmungen zeigen sich große Unterschiede. |
Widely shared on Facebook. | Intensiv geteilt via Facebook. |
Image widely shared online. | Weitreichend im Internet verbreitetes Bild. |
It's been widely heralded. | Es wird sehr oft hochgehalten. |
widely accessible evaluation results. | allgemein zugängliche Evaluierungsergebnisse |
NEW YORK It is widely agreed that a series of collapsing housing market bubbles triggered the global financial crisis of 2008 2009, along with the severe recession that followed. | NEW YORK Es herrscht breite Übereinstimmung, dass es eine Serie platzender Spekulationsblasen auf dem Eigenheimmarkt war, die die globale Finanzkrise von 2008 2009 und die daran anschließende schwere Rezession auslöste. |
The creation of a Centre for agricultural development in the framework of the Lomé II Convention is a first step, and an example that should be followed more widely. | Denn die wachsenden Bevölkerungszahlen können alle Fortschritte im Bereich der Nahrungsmittelproduktion und alle Erfolge der Anstrengungen, die hier unternommen werden, zunichte machen. |
Mortgages became more widely available. | Hypotheken wurden für mehr Menschen verfügbar. |
Bankers are widely reviled today. | Banker werden heutzutage vielfach geschmäht. |
Photos widely circulated in Weibo. | Fotos weitverbreitet im Umlauf auf Weibo. |
Photograph widely shared on Facebook | Häufig geteiltes Foto auf Facebook |
Widely shared on social media. | Via soziale Medien intensiv geteilt. |
St. Cunigunde is widely venerated. | Weblinks Anmerkungen |
Telithromycin is widely distributed no | Telithromycin wird im gesamten Körper gut ich |
All this is widely known. | Das ist ja alles bekannt. |
4.1 Widely varying family policies | 4.1 Unterschiedliche Familienpolitiken |
Extradition policies also vary widely. | Gold oder andere Güter werden in harte Währung umgetauscht, und der Kunde kann Devisen in die Währung seiner Wahl umwechseln. |
Everything is being widely debated. | Alles wird umfassend debattiert. |
Prosperity has been relatively widely shared. | Der Wohlstand ist relativ breit gestreut. |
This is a widely shared concern. | Das ist eine weit verbreitete Sorge. |
Symptoms and prognosis can vary widely. | Die Symptome und Prognosen können stark variieren. |
But local tastes nonetheless vary widely. | Der regionale Geschmack in diesem Bereich variiert jedoch beträchtlich. |
Drawing widely shared on social media. | Die Zeichnung wurde mehrfach in den sozialen Netzwerken geteilt. |
My opinion differs widely from yours. | Meine Meinung unterscheidet sich stark von deiner. |
They are also more widely accepted. | Einzelnachweise Weblinks |
This hypothesis is not widely accepted. | Einzelnachweise Weblinks |
In Cameroon, they are widely distributed. | Futterheu ist in Raufen anzubieten. |
Their indispensable contribution is widely recognized. | Ihr unverzichtbarer Beitrag wird weithin anerkannt. |
He read widely, across the genre. | Διάβαζε πάρα πολύ, έργα από όλο το φάσμα. |
Polygamy is widely practiced in Kenya. | Polygamie wird in Kenia vielfach praktiziert. |
If this technology is widely adopted, | Falls diese Technologie in Zukunft breit angewandt wird, werde ich finanziell in keiner Weise davon profitieren. |
1.10 This development is widely discussed. | 1.10 Diese Entwicklung wird intensiv diskutiert. |
1.11 This development is widely discussed. | 1.11 Diese Entwicklung wird intensiv diskutiert. |
Aircraft are widely used in agriculture. | Der Einsatz von Agrar Flugzeugen ist weit verbreitet. |
The death sentence is widely used. | Die Todesstrafe wird weithin angewandt. |
Responsibility is spread somewhat more widely. | Die Verantwortung ist ein bisschen breiter gestreut. |
The work was also widely praised. | Die Arbeit wurde auch mehrfach gelobt. |
I'm a prominent citizen, widely respected. | Ich bin ein angesehener Bèrger. |
Have you been followed? Were you followed here? | Ist dir jemand hierher gefolgt? |
In his first English language piece since his release from prison, Derakhshan's essay delves into how the Internet has transformed since his days as one of the Iranian Web's most widely followed writers. | In seinem ersten englischsprachigen Beitrag seit seiner Entlassung aus der Haft, befasst sich Derakhshan eingehend damit, wie das Internet transformiert wurde seit der Zeit, als er selbst einer der Autoren mit den meisten Followern des iranischen Internets war. |
You have prophase Il, followed by metaphase Il, followed by anaphase Il, followed by telophase. | Es gibt Prophase II, gefolgt von Metaohase II, gefolgt von Anaphase II, gefolgt von Telophase II. |
You gave it, the Commission followed this House followed. | Das haben Sie getan und die Kommission hat sich ebenso wie dieses Haus an diese Vorgaben gehalten. |
Related searches : Followed With - That Followed - Were Followed - Being Followed - Followed Advice - Followed Course - Followed Procedure - Followed Him - Followed Carefully - Followed Courses - Immediately Followed