Translation of "widen the view" to German language:


  Dictionary English-German

View - translation : Widen - translation : Widen the view - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In our view, this would unduly widen the scope of this decision.
Wir sind der Auffassung, daß das die Tragweite der Regelung zu weit ausdehnen würde.
This will widen the scope.
Dadurch erweitert sich der Aktionsbereich.
These compromises reflect the consensus view that we need to widen the scale and the proportionate limit of support for consumer activities.
Diese Kompromisse widerspiegeln den Konsens, den wir brauchen, um den Umfang und die jeweilige Grenze für die Unterstützung von Verbraucherschutzmaßnahmen zu erweitern.
Television helps us widen our knowledge.
Das Fernsehen hilft uns dabei, unser Wissen zu erweitern.
Geography Widen has an area, , of .
Ausführende Behörde ist der fünfköpfige Gemeinderat.
Did We not widen your bosom?
Haben Wir dir nicht deine Brust geweitet
Did We not widen your bosom?
Haben Wir dir nicht deine Brust aufgetan
Did We not widen your bosom?
Haben WIR dir etwa nicht deine Brust erweitert,
And that gap continues to widen.
Und diese Kluft wird immer größer werden.
During the 19th century Widen stayed a small village.
Jahrhunderts stagnierte die Bevölkerungszahl und Widen blieb ein kleines bescheidenes Dörfchen.
They therefore widen the gaps between European trade structures.
Ich bin der Ansicht, daß dieses Haus ebenso ver fahren sollte.
The budget deficit continued to widen as the economy collapsed.
Mit dem Zusammenbruch der Wirtschaft wuchs das Budgetdefizit immer weiter an.
We have seen the gap between rich and poor widen.
Die Kluft zwischen Arm und Reich wird immer tiefer.
Secondly, the democratic deficit must not start to widen again.
Zweitens Das Demokratiedefizit darf nicht wieder größer werden.
Demographics Widen has a population (as of ) of .
Bildung In Widen gibt es eine Primarschule.
During the first half of the 20th century Widen stayed small.
Während der ersten Hälfte des 20.
widen ICT, including digital content, accessibility and digital literacy
Verbesserung des Zugangs zur IKT, einschließlich zu digitalen Inhalten, und der Fähigkeit zum Umgang mit digitalen Medien
This makes the airways widen, allowing the air to flow more freely.
Dadurch werden die Atemwege erweitert, sodass die Luft diese leichter durchströmen kann.
The disparities between the richest and poorer regions are continuing to widen.
Die Ungleichheiten zwischen den reichsten und den benachteiligten Regionen verstärken sich immer mehr.
The difference between the level of development of the regions will widen dramatically.
Könnten wir den Polen die Menschenrechte verschaffen, ihnen die ersehnte Freiheit bringen, so täten wir es.
In those circumstances it would be silly not to widen the agenda.
Unter diesen Umständen wäre es dumm, die Tagesordnung nicht auszuweiten.
Widen access to creative tools, particularly those involving new technologies
Ausbau des Zugangs zu kreativen Instrumenten, insbesondere im Bereich der neuen Technologien
References External links Mutschellen Berikon Widen Rudolfstetten Oberwil Lieli Friedlisberg
Die Limmatlinie sollte dem westlichen Mittelland im Falle eines deutschen Angriffs als natürliche Sperre dienen.
Which expenditure reduces regional disparities which serves to widen them?
Welche Ausgaben reduzieren die regionalen Disparitäten und welche vergrößern sie?
I would like to widen the debate and include the situation in Mitrovica.
Ich möchte die Debatte doch auf die Lage in Mitrovica erweitern.
The front parts of the bands are , and widen to in the ear region.
Die Grannenhaare erreichen teils eine Länge bis 11, an den Flanken bis 12 cm.
1415 the Eidgenossen conquered the Aargau and Widen then belonged to the Grafschaft Baden.
1415 eroberten die Eidgenossen den Aargau, und Widen gehörte fortan zum Amt Rohrdorf in der Grafschaft Baden, einer gemeinen Herrschaft.
Directly on the mountain there are three municipalities Berikon, Rudolfstetten Friedlisberg and Widen.
Direkt auf dem Mutschellen treffen sich die drei Gemeinden Berikon, Rudolfstetten Friedlisberg und Widen.
When the production of angiotensin II is lowered, the blood vessels relax and widen.
Wenn weniger Angiotensin II gebildet wird, entspannen und erweitern sich die Blutgefäße.
We have some difficulties, however, with the proposal to widen the development priority areas.
Wir haben jedoch einige Schwierigkeiten mit dem Vorschlag, die prioritären Bereiche für die Entwicklung zu erweitern.
If today s globalization continues to widen income gaps, the waves of migration will grow.
Wenn die heutige Globalisierung die Einkommensunterschiede weiter vergrößert, werden die Migrantenströme wachsen.
Either way, debt ratios will rise, and the competitiveness gap with Germany will widen.
So oder so werden die Schuldenquoten steigen, und die Kluft bei der Wettbewerbsfähigkeit gegenüber Deutschland wird wachsen.
Under Romney, the opportunity deficit would widen, robbing the country of future talent and productivity.
Unter Romney würde sich das Chancendefizit vergrößern und das Land um Nachwuchskräfte und Produktivität gebracht.
Upon reaching Kincardine the river begins to widen into an estuary, the Firth of Forth.
Vom Loch Ard fließt der River Forth nach Osten, teilweise stark mäandrierend.
On 9 July, the Commission decided to widen the formal investigation to include this prolongation.
Am 9. Juli beschloss die Kommission, das förmliche Prüfverfahren wegen dieser Verlängerung zu erweitern.
That would widen the wage distribution, create jobs, and maintain the living standard of the poor.
Die Verteilung der Löhne würde so erweitert, Arbeitsplätze geschaffen und der Lebensstandard der Armen gehalten.
In the case of the pound sterling the short term interest rate differential tended to widen .
Beim Pfund Sterling nahmen die Differenzen bei den kurzfristigen Zinsen der Tendenz nach zu .
Nevertheless, if other forms of incorporation help to widen the market, they should be encouraged.
Allerdings sollten auch andere Gesellschaftsformen, wenn sie zur Erweiterung des Marktes beitragen, unterstützt werden.
Nevertheless, if other forms of incorporation help to widen the market, they should be encouraged.
Allerdings sollten auch andere Gesellschaftsformen, wenn sie zur Erweite rung des Marktes beitragen, unterstützt werden.
The extent to which differences across countries persist or widen is monitored closely by the ECB .
Die EZB behält fortbestehende bzw . größer werdende Differenzen zwischen den Ländern genau im Auge .
Widen is a municipality in the district of Bremgarten in the canton of Aargau in Switzerland.
Widen (schweizerdeutsch ) ist eine Einwohnergemeinde im Bezirk Bremgarten im Schweizer Kanton Aargau.
On the other hand, structural reforms may widen the room for manoeuvre for macroeconomic policy makers.
Andererseits dürften Strukturreformen den Spielraum für volkswirtschaftspolitische Entscheidungsträger vergrößern.
Is the Commission prepared to widen the criteria for aid to the handicapped under the Social Fund?
Die Kommission arbeitet einen geänderten Vorschlag aus, der dem Rat und dem Parlament im September übermittelt wird.
The Conference of Presidents specifically wished to widen the debate beyond the tragic accident of the Kursk.
Die Konferenz der Präsidenten wollte die Fragestellung völlig zu Recht über das tragische Unglück der Kursk hinaus erweitern.
Divergences will continue to widen, and weaker countries will continue to weaken indefinitely.
Die Divergenzen werden weiter zunehmen, und die schwächen Länder werden immer weiter geschwächt.

 

Related searches : Widen The Scope - Widen The Gap - Widen The Range - Widen The World - Widen Up - Widen Horizon - Widen Perspective - Widen Opportunities - Widen Knowledge - Widen Focus - Widen Out - Widen Further - Widen Understanding