Translation of "will be accountable" to German language:
Dictionary English-German
Accountable - translation : Will - translation : Will be accountable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You will be answerable for this and you will be held accountable (by God). | Zaid wird auch als Gründer einer eigenen Rechtsschule (madhhab) betrachtet. |
You will be answerable for this and you will be held accountable (by God). | Jahrhunderts) datiert worden und wird wahrscheinlich einem ägyptischen Schüler Māliks zuzuschreiben sein. |
Those responsible for human rights violations will be held accountable. | Diejenigen, die für Menschenrechtsverletzungen verantwortlich sind, werden dafür zur Rechenschaft gezogen werden. |
You will not be held accountable for the people of the Fire. | Und du wirst nicht für die Weggenossen der Hölle zur Rechenschaft gezogen. |
You will not be held accountable for the people of the Fire. | Und du wirst nicht nach den (Taten der) Insassen des Höllenbrandes gefragt werden. |
You will not be held accountable for the people of the Fire. | Und du hast dich nicht für die Gefährten der Hölle zu verantworten. |
You'll all be held accountable! | Jeden, der Lärm macht, lass ich einsperren! |
That will produce a legitimate and accountable government. | Die eine legitimierte und verantwortbare Regierung stellen. |
If this glorious event does not take place, they will be accountable to their people. | Wenn das glorreiche Ereignis gegebenenfalls nicht stattfindet, werden sie sich dafür vor ihrem Volk verantworten müssen. |
I knew I would be held accountable. | Wahrlich, ich habe damit gerechnet, daß ich meiner Rechenschaft begegnen werde. |
I knew I would be held accountable. | Ich glaubte ja, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde. |
I knew I would be held accountable. | Ich rechnete ja damit, daß ich meiner Abrechnung begegnen werde. |
I knew I would be held accountable. | Gewiß, ich wußte, daß ich sicherlich auf meine Abrechnung treffen werde. |
Who would this President be accountable to? | Vor wem wäre dieser Präsident verantwortlich? |
All entities involved in cooperation will be subject to a transparent and accountable management of resources. | Alle an der Zusammenarbeit beteiligten Stellen sind zu einer transparenten und verantwortungsbewussten Mittelbewirtschaftung verpflichtet. |
This will be done once a democratically elected and accountable President and government have been installed. | Letzteres wird vollzogen werden, sobald ein demokratisch gewählter, verantwortlich handelnder Präsident und eine entsprechende Regierung die politischen Geschäfte übernommen haben. |
I will not be held accountable to Phillip for my actions... or for those of my people. | Ich schulde Phillip keine Rechenschaft, weder für meine Taten noch für die meines Volkes. |
The Commissioners must be accountable to the public. | Die Kommissare müssen rechenschaftspflichtig gegenüber der Öffentlichkeit sein. |
You will not be blamed if you make a mistake, you will be held accountable only for what in your hearts you have done intentionally. | Und wenn ihr versehentlich darin gefehlt habt, so ist das keine Sünde von euch, sondern (Sünde ist) nur das, was eure Herzen vorsätzlich tun. |
You will not be blamed if you make a mistake, you will be held accountable only for what in your hearts you have done intentionally. | Es ist für euch keine Sünde in dem, was ihr an Fehlern begeht, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. |
You will not be blamed if you make a mistake, you will be held accountable only for what in your hearts you have done intentionally. | Und es wird euch nicht als Vergehen angerechnet, was ihr hier gefehlt habt, sondern was eure Herzen vorsätzlich anstreben. |
We hope, of course, that an international court will be able to hold Saddam accountable for his crimes. | Wir hoffen natürlich, dass ein internationaler Gerichtshof Saddam Hussein für seine Verbrechen zur Verantwortung ziehen kann. |
I could be, you know, blaming or I could be accountable. | Ich könnte anklagend sein oder verantwortlich. |
Above all, referees must be accountable for their decisions. | Vor allem müssen die Schiedsrichter für ihre Entscheidungen Rechenschaft ablegen. |
Politicians must be accountable and responsible for their decisions. | Die Politiker müssen Rechenschaft über ihre Entscheidungen ablegen und tragen die Verantwortung dafür. |
The Executive Board shall be accountable to the Committee. | Der Verwaltungsrat ist dem Ausschuss gegenüber rechenschaftspflichtig. |
The Chief Executive shall be accountable to the Board. | Der Hauptgeschäftsführer ist dem Lenkungsausschuss gegenüber rechenschaftspflichtig. |
Those running a strong emergency financing mechanism will have to be strongly accountable. They will have to answer to a strong European Parliament. | Die Verantwortlichen eines effektiven Finanzierungsmechanismus für Krisenfälle müssen einer strikten Rechenschaftspflicht unterliegen und einem starken Europäischen Parlament Rede und Antwort stehen. |
With the ICTY s closure just one year away, there is a risk that Mladic will never be held accountable. | Da die Schließung des IStGHJ bereits in einem Jahr stattfindet, besteht das Risiko, dass Mladic nie zur Rechenschaft gezogen wird. |
But if Russia s policy toward him lets events in Georgia get out of control, Russia will be held accountable. | Doch wenn Russlands Politik ihm gegenüber die Ereignisse in Georgien außer Kontrolle geraten lassen sollte, wird man Russland die Verantwortung dafür anlasten. |
The Council calls for those responsible to be held accountable. | Der Rat fordert, dass die dafür Verantwortlichen zur Rechenschaft gezogen werden. |
Those responsible for such economic mismanagement should be held accountable. | Die Verantwortlichen einer solchen schlechten Wirtschaftsführung sollten zur Rechenschaft gezogen werden. |
But the UN s Member States must be accountable as well. | Doch müssen auch die Mitgliedsstaaten der UNO verantwortungsvoll handeln. |
The logical next step would be to hold him accountable. | Der logische nächste Schritt wäre, ihn dafür zur Verantwortung zu ziehen. |
Holding Charities Accountable | Wie man Wohltätigkeitseinrichtungen rechenschaftspflichtig macht |
The teacher is accountable to the principal, the judge is accountable to an appellate court, the president is accountable to voters. | Der Lehrer ist verantwortlich gegenüber dem Rektor. Der Richter ist verantwortlich gegenüber dem Berufungsgericht. Der Präsident ist verantwortlich gegenüber den Wählern. |
This respectability will be gained, not through laws or legislation, but through integrity, academic brilliance, neutrality, duty to be accountable, transparency and comprehensibility. | Eine solche Anerkennung wird es nicht durch Rechtsvorschriften, nicht durch Regelungen, sondern durch Integrität, durch wissenschaftliche Spitzenqualität, durch Unabhängigkeit, durch Rechenschaftspflicht, durch Transparenz und durch Verständlichkeit finden. |
Will the Foreign Minister be held accountable for distributing false news and harming a country Bahrain holds diplomatic ties with? | Wird sich der Außenminister verantworten müssen für seine Verbreitung falscher Nachrichten und dafür, dass er einem Land Schaden zufügt, mit dem Bahrain diplomatische Beziehungen unterhält? |
7.6 An energy futures dialogue will require clear, transparent and accountable governance processes. | 7.6 Ein Dialog über die Energiezukunft erfordert klare, transparente und nachvollziehbare Gover nanceverfahren. |
We must be faster and more flexible, efficient, transparent, and accountable. | Wir müssen schneller und flexibler sein, effizient, transparent und verantwortungsbewusst. |
Where are the laws if any dissident should be held accountable? | Und wo ist das Gesetz, wenn ein Regimekritiker haftbar gemacht werden soll? |
The Executive Board shall be accountable to the Committee of Ambassadors. | Der Exekutivrat ist dem Botschafterausschuss gegenüber rechenschaftspflichtig. |
The EUSR shall be accountable to the Commission for all expenditure. | Der EU Sonderbeauftragte ist gegenüber der Kommission für alle Ausgaben rechenschaftspflichtig. |
And above all, will we vote in the midterms for a Congress that will hold Mr. Trump accountable? | Und vor allem werden wir in der Zwischenzeit für einen Kongress stimmen, der Herrn Trump zur Rechenschaft ziehen wird? |
And any one who changes the will, having heard it, shall be guilty and accountable for God hears all and knows everything. | Doch wer es umändert, nachdem er es gehört hat so liegt die Schuld dafür nur bei denen, die es umändern. Wahrlich, Allah ist Allhörend, Allwissend. |
Related searches : Be Accountable - Be Accountable For - Shall Be Accountable - Will Be - Is Accountable - More Accountable - Fully Accountable - Accountable Person - Holding Accountable - Holds Accountable - Keep Accountable - Being Accountable - Make Accountable