Translation of "will be charged" to German language:
Dictionary English-German
Charged - translation : Will - translation : Will be charged - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Any additional request will be charged. | Bei darüber hinausgehenden Anfragen fallen Kosten an. |
All that will be reflected in the premiums charged. | Meine Befürchtung geht in eine andere Richtung. |
Windows 7 will be lighter and will not be charged with so many programs. | Windows 7 wird schneller sein und nicht so viele eingebundene Programme haben. |
Tom will probably get charged. | Tom wird wahrscheinlich bezahlen müssen. |
Reconstruction aid for Iraq will probably be charged to next year's budget. | In den Haushalt des kommenden Jahres wird offensichtlich die Wiederaufbauhilfe für den Irak eingehen. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Das ist es, was Er euch gebietet, auf daß ihr gottesfürchtig sein möget. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Und folgt nicht den (anderen) Wegen, damit sie euch nicht von Seinem Weg auseinanderführen! Dies hat Er euch anbefohlen, auf daß ihr gottesfürchtig werden möget! |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Dies hat Er euch aufgetragen, auf daß ihr gottesfürchtig werdet. |
That then He has charged you with haply you will be godfearing.' | Dies ist, was ER euch geboten hat, damit ihr Taqwa gemäß handelt. |
Those will be charged off to friendship. But there are other expenses | Aber es gibt zusätzliche Ausgaben. |
A protein that is in a pH region below its isoelectric point (pI) will be positively charged and so will migrate towards the cathode (negatively charged electrode). | Durchführung Bei der IEF PAGE wird ein Proteingemisch in ein Trägergel eingebracht (meist Polyacrylamid), in dem zuvor ein pH Gradient etabliert wurde. |
Tom should be charged. | Tom sollte zur Kasse gebeten werden. |
Sorry, but you will have to be taken to Bow Street to be formally charged. | Man wird Sie jetzt leider in die Bow Street bringen müssen, um formell Anklage zu erheben. |
No fees shall be charged | Keine Gebühren werden erhoben für |
Could I, however, ask the Commission if this aid is to be charged to the budget of the common agricultural policy, or will it be charged under some other heading? | Die Industrieinvestitionen und die Wochenarbeitszeit sind der Hauptansatzpunkt für die Lösung des Be schäftigungsproblems. |
In such a charged situation, there will always be hotheads, eager to pursue military options. | In einer derart angespannten Situation wird es immer Hitzköpfe geben, die eifrig auf militärische Optionen setzen. |
In a second step the accounts will soon be charged according to time actually used. | In einem zweiten Schritt sollen die Konten zukünftig nach tatsächlich verbrauchten Studienzeiten abgebucht werden. |
Lost data official to be charged | Für verlorene Daten zuständige Beamte wird angeklagt |
She should be charged with murder. | Sie sollte des Mordes angeklagt werden. |
The battery has to be charged. | Die Batterie muss geladen werden. |
Tom should be charged with murder. | Tom sollte wegen Mordes angeklagt werden. |
The battery then must be charged. | Allerdings ist die Wasserstoff Flamme kaum sichtbar. |
You gotta be charged with murder. | Das sind Mordversuche. |
Fees to be charged (in EUR) | Gebühren (in EUR) |
Foreign buyers will be charged higher stamp duty when they buy a property in the UK | Ausländische Käufer müssen eine höhere Stempelsteuer zahlen, wenn sie eine Immobilie in Großbritannien erwerben |
When you send a telegram, brevity is essential because you will be charged for every word. | Wenn man ein Telegramm sendet, ist Kürze unerlässlich, weil einem jedes Wort berechnet wird. |
At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense. | Während dieser Text verfasst wird, ist unklar, ob Riccio eine Straftat vorgeworfen werden wird. |
Trade Enforcement Unit that will be charged with investigating unfair trading practices in countries like China. | Heute kündige ich die Gründung einer Einheit zum Handelsvollzug, die damit beauftragt wird, unfaire Handelspraktiken in Ländern wie China aufzudecken. |
In baseball statistics, for each game, one pitcher will be credited with winning the game, and one pitcher will be charged with losing it. | Arten von Pitchern In der Frühzeit des Baseball war es üblich, dass der startende Pitcher sämtliche Würfe durchführte Cy Young z.B. |
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves | Wer Kufr betrieb, so obliegt ihm sein Kufr. Und wer gottgefällig Gutes tat, diese treffen für sich Vorkehrungen. |
So will Livni or Netanyahu be called by the President and charged with building a new government? | Wird der Präsident nun Livni oder Netanjahu mit der Bildung einer neuen Regierung beauftragen? |
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves | Wenn jemand ungläubig ist so lastet auf ihm sein Unglaube! Und der, der Rechtes tut, bereitet es für sich selbst vor |
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves | Wer ungläubig ist, dessen Unglaube geht zu seinem (eigenen) Nachteil. Und wer rechtschaffen handelt, bereitet sich selbst die Lagerstatt vor, |
Say, You will be taken away by the angel of death, who has been charged with you. | Sprich Abberufen wird euch der Engel des Todes, der mit euch betraut ist. |
Those who disbelieve will be charged for their disbelief, while the righteous are making provision for themselves | Wer ungläubig ist, dessen Unglaube lastet auf ihm. Und diejenigen, die Gutes tun, bereiten sich selbst die Lagerstätte vor, |
The fee will be charged by the sending national central bank only and will be identical , irrespective of the destination or size of the payment . | Die Entgelte werden ausschließlich von der absendenden nationalen Zentralbank erhoben und werden unabhängig vom Bestimmungsort oder dem Betrag der Zahlung identisch sein . |
The judge charged the audience to be silent. | Der Richter ermahnte das Publikum zur Ruhe. |
No one should be charged beyond his capacity. | Von keiner Seele soll etwas gefordert werden über das hinaus, was sie zu leisten vermag. |
No one should be charged beyond his capacity. | Keiner Seele wird mehr auferlegt, als sie zu leisten vermag. |
No one should be charged beyond his capacity. | Von niemandem wird mehr gefordert, als er vermag. |
No one should be charged beyond his capacity. | Einer Seele wird nicht auferlegt, außer was sie vermag. |
Amounts to be charged to the Member States | Zulasten der Mitgliedstaaten zu verbuchende Beträge |
But the interest which will accrue in the meantime will be charged each year to the 700 financial companies which take deposits. | Aber die in der Zwischenzeit angehäuften Zinsen werden jedes Jahr denjenigen 700 Finanzunternehmen angerechnet, die Einzahlungen annehmen. |
Thirty two other fraternity members, including Mr. Meng, will also be charged with assault hazing and criminal conspiracy. | Zweiunddreißig Mitglieder der Bruderschaft, einschließlich Mr Meng, werden auch wegen schikanöser Attacken und Bildung einer kriminellen Vereinigung angeklagt. |
Will people be charged and put in jail for up to seven years because of a flawed law? | Werden Menschen aufgrund eines mangelhaften Gesetzes angeklagt und bis zu sieben jahre inhaftiert werden? |
Related searches : Will Get Charged - Can Be Charged - Shall Be Charged - Should Be Charged - May Be Charged - Not Be Charged - Would Be Charged - Cannot Be Charged - Must Be Charged - To Be Charged - Be Fully Charged - Might Be Charged - Will Be