Translation of "will be sitting" to German language:
Dictionary English-German
Sitting - translation : Will - translation : Will be sitting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We will be sitting right here. | Wir werden hier sitzen bleiben. |
We will be sitting right here. | Wir bleiben hier sitzen. |
We will be sitting right here. | Gewiß, wir werden uns nicht von der Stelle rühren. |
It will be adjourned for a formal sitting and will resume immediately after the formal sitting. | Sie werden für eine feierliche Sitzung unterbrochen und gleich anschließend fortgesetzt. |
Uh, Mr Fisher will be sitting here. | Mr. Fisher wird hier sitzen. |
The sitting will be suspended for two minutes. | Die Sitzung wird für zwei Minuten unterbrochen. |
The vote will therefore be postponed until tomorrow's sitting. | Wenn ich nicht sehr gut auf den Beinen wäre, so frage ich mich, ob Sie mich überhaupt aufgerufen hätten. |
President. The vote will be taken at tomorrow's sitting. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
The sitting will be suspended for a few minutes. | Aber dann habe ich noch keine Bescheinigung. |
Will you in fact be extend ing the sitting? | Im Gegen |
And yes, I will not be sitting here forever . | Und ich werde ja auch nicht ewig hier sitzen bleiben. |
It will be resumed at the beginning of Thurs day's sitting. | Zum Abschluß sei ner Ausführungen sagte er, er hoffe, seine Darlegung sei nicht ermüdend gewesen. |
President. The sitting will now be suspended until 3 p.m. | seine Zulagen und Erstattungen mit den Zulagen und Erstattungen vergleicht, die für die Abgeordneten ver langt werden. |
President. The sitting will now be suspended until 3 p.m. | Sie haben über Todesstrafe für ungeborene Kinder gesprochen. |
The Council will be convening before our next plenary sitting. | Der Rat tritt vor unserer nächsten Plenartagung zusammen. |
The sitting will therefore be suspended for a few minutes. | Wir unterbrechen daher die Sitzung für einige Minuten. |
The sitting will now be suspended to allow ballot papers to be distributed. | Ich hoffe, das trifft zu, doch vielleicht hat Herr Pannella die Freundlichkeit, sich hierzu zu äußern. |
The sitting will now be suspended to allow ballot papers to be distributed. | Ingo Friedrich. Frau Präsidentin, wäre es möglich, daß die vorgeschlagenen Kandidaten kurz aufstehen, damit wir sehen können, wie sie aussehen? |
It is possible that it will be pushed out of the Thursday night sitting and into the Friday sitting. | Es wird behauptet, daß Grönland Teil eines anderen Kontinentes ist. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Die Abstimmung findet am Schluß der Sitzung statt. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Haferkamp. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Der Präsident. Ich lasse über den Entschließungsantrag in der mündlich geänderten Form abstimmen. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Gundelach. |
The vote will be taken at the end of this sitting. | Sitzung am Freitag, 16. November 1979 |
The vote will be taken at the end of this sitting. | Über den Entschließungsantrag wird am Schluß der Sitzung abgestimmt. |
Subsequent votes will be taken at the end of this sitting. | Das Wort hat Herr Paisley für einen Antrag zum Ver fahren. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Die Abstimmung findet am Schluß der Sitzung statt. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Verhandlungen des Europäischen Parlaments |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Im übrigen darf ich mich auf die unstreitige Vorlage beziehen. |
The vote will be held at the end of the sitting. | Die Abstimmung findet am Schluß der Sitzung statt. |
The vote will be taken at the end of the sitting. | Der Entschließungsantrag ist angenommen ('). |
It will soon be before the plenary sitting of this Parliament. | Er wird bald dem Plenum dieses Parlaments vorgelegt wer den. |
It will be continued tomorrow at the beginning of the sitting. | Der Hauptakzent meiner Anfrage liegt auf dem Vergleich der Gemein schaft mit dem Finanzgebaren der Mitgliedsländer. |
The debate will be continued when the sitting resumes this evening. | Die Aussprache wird heute abend nach Unterbrechung der Sitzung weitergehen. |
I hope that this sitting will not be just another meeting. | Diese Sondersitzung sollte nicht einfach eine Tagung wie jede andere sein. |
Hitler, of course, will be sitting in the royal box tonight. | Hitler wird heute Abend in der Königsloge sitzen. |
The sitting is suspended and will resume after the formal sitting. | Die Sitzung wird nun unterbrochen und nach der feierlichen Sitzung wieder aufgenommen. |
New Yorkers will soon be sitting on train seats developed by TNO | die Entwicklung von Produkten, Produktion und Organisationen, |
These requests will be voted on at the beginning of tomorrow's sitting. | Die kommerziellen Strukturen dieses Sektors sind gewiß gut entwickelt. |
That full list will be published in the Minutes of today's sitting. | Die vollständige Liste wird im Protokoll der heutigen Sitzung veröffentlicht. |
Parliament will be consulted on these tomorrow at the beginning of the sitting. | Der Präsident. Das Wort hat Herr Bonde. |
Parliament will be consulted on this request at the beginning of tomorrow's sitting. | Wir haben diese Rechte' bereits. |
Parliament will be consulted on these requests at the beginning of tomorrow's sitting. | Die Abstimmung über diese Anträge findet zu Beginn der morgigen Sitzung statt. |
Parliament will be consulted on this request at the beginning of tomorrow's sitting. | Die Präsidentin. Herr Turner, ich nehme Ihre Er klärung zur Kenntnis. |
Related searches : Be Sitting - Will Be - Sitting Down - House Sitting - Sitting Position - Dog Sitting - Sitting Duck - Was Sitting - Sitting Trot - Baby Sitting - Pet Sitting - Sitting Idle - Judge Sitting