Translation of "will come forth" to German language:
Dictionary English-German
Come - translation : Forth - translation : Will - translation : Will come forth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. | Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm herauskommen. |
They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. | Sie werden wollen, aus dem Feuer herauszukommen, aber sie werden daraus nicht herauskommen können. |
They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom. | Sie wollen dem Feuer entrinnen, doch sie werden nicht daraus entrinnen können, und ihre Pein wird immerwährend sein. |
They will wish to come forth from the Fire, but they will not come forth from it. Theirs will be a lasting doom. | Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe. |
They will desire to come forth from the Fire, but they will not come forth from it for them awaits a lasting chastisement. | Sie wollen dem Feuer entrinnen, doch sie werden nicht daraus entrinnen können, und ihre Pein wird immerwährend sein. |
They will desire to come forth from the Fire, but they will not come forth from it for them awaits a lasting chastisement. | Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe. |
They will desire to come forth from the Fire, but they will not come forth from it for them awaits a lasting chastisement. | Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm herauskommen. Und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. |
They will desire to come forth from the Fire, but they will not come forth from it for them awaits a lasting chastisement. | Sie werden wollen, aus dem Feuer herauszukommen, aber sie werden daraus nicht herauskommen können. Und für sie ist eine bleibende Peinigung bestimmt. |
FRlAR Romeo, come forth come forth, thou fearful man. | FRIAR Romeo, komm, komm her, du Ängstlichen. |
I will come forth to this meeting to speak. | Um auf diesem Meeting zu sprechen, kam ich her. |
Come forth! | Komm näher! |
That will be the Day (for the dead) to come forth. | Das ist der Tag des Herauskommens. |
The day when the Trumpet will be blown you will therefore come forth in multitudes. | an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt |
The day when the Trumpet will be blown you will therefore come forth in multitudes. | der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt |
The day when the Trumpet will be blown you will therefore come forth in multitudes. | Am Tag, da in die Trompete geblasen wird und ihr in Scharen herbeikommt, |
The day when the Trumpet will be blown you will therefore come forth in multitudes. | an dem Tag, wenn in As sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt, |
They will desire to come forth from the Fire, but they shall not be able to come forth therefrom, and theirs shall be a torment lasting. | Sie wollen dem Feuer entrinnen, doch sie werden nicht daraus entrinnen können, und ihre Pein wird immerwährend sein. |
They will desire to come forth from the Fire, but they shall not be able to come forth therefrom, and theirs shall be a torment lasting. | Sie wollen aus dem (Höllen)feuer herauskommen, aber sie werden nicht aus ihm herauskommen, und für sie gibt es beständige Strafe. |
They will desire to come forth from the Fire, but they shall not be able to come forth therefrom, and theirs shall be a torment lasting. | Sie wollen aus dem Feuer herauskommen. Sie können aber nicht aus ihm herauskommen. Und bestimmt ist für sie eine beständige Pein. |
They will desire to come forth from the Fire, but they shall not be able to come forth therefrom, and theirs shall be a torment lasting. | Sie werden wollen, aus dem Feuer herauszukommen, aber sie werden daraus nicht herauskommen können. Und für sie ist eine bleibende Peinigung bestimmt. |
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. | An dem Tag, wenn sie aufgehen. Von ihnen bleibt ALLAH nichts verdeckt. |
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes | an dem Tag, wenn in As sur geblasen wird, und ihr dann in Gruppen kommt, |
The Day they come forth nothing concerning them will be concealed from Allah. | dem Tage, an dem sie ohne Versteck zu sehen sind und nichts von ihnen vor Allah verborgen bleibt. |
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes | an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt |
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes | der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt |
The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes | Am Tag, da in die Trompete geblasen wird und ihr in Scharen herbeikommt, |
Come forth, demon of evil! | Erscheine, Dämon des Bösen ! |
Applicants come forth. Men, women... | Kommt vor, Männer und Frauen! |
And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. | Und stecke deine Hand in deinen Brustschlitz, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. |
And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. | Und lege deine Hand dicht an deine Seite (, unter dem Oberarm), so kommt sie weiß heraus, jedoch nicht von Übel befallen. |
And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. | Und stecke deine Hand in deinen Hemdausschnitt, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. |
And thrust thy hand within thine armpit, it will come forth white without hurt. | Und lege deine Hand dicht an deine Seite, so kommt sie weiß, jedoch nicht von Übel befallen, heraus. |
And put your hand into your bosom, it will come forth white without hurt. | Und stecke deine Hand in den Ausschnitt deines (Kleides), kommt sie hell unversehrt heraus. |
The officer did not come forth. | Der Offizier kam nicht heraus. |
And the Trumpet will be blown so they will come forth from the graves, running towards their Lord. | Und in den, Sur wird gestoßen, und siehe, sie eilen aus ihren Gräbern zu ihrem Herrn hervor. |
And the Trumpet will be blown so they will come forth from the graves, running towards their Lord. | Es wird ins Horn geblasen werden, und da laufen sie sogleich schnell aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei. |
And the Trumpet will be blown so they will come forth from the graves, running towards their Lord. | Es wird in die Trompete geblasen, und gleich eilen sie aus den Gräbern zu ihrem Herrn herbei. |
And the Trumpet will be blown so they will come forth from the graves, running towards their Lord. | Und es wurde in As sur geblasen, sogleich eilen sie von den Gräbern zu ihrem HERRN. |
Then no sooner than He summons you out of the earth you will come forth. | Als dann, wenn Er euch mit einem Ruf aus der Erde ruft, seht, dann werdet ihr (daraus) hervorgehen. |
the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes | an jenem Tag, da in den Sur gestoßen wird und ihr in Scharen kommt |
They will come forth, their eyes humbled from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, | werden sie mit niedergeschlagenen Blicken aus den Gräbern hervorkommen, als wären sie weithin zerstreute Heuschrecken |
And place your hand in your armpit, it will come forth shining white, without blemish. | Und lege deine Hand dicht an deine Seite (, unter dem Oberarm), so kommt sie weiß heraus, jedoch nicht von Übel befallen. |
Then no sooner than He summons you out of the earth you will come forth. | Wenn Er euch hierauf ein (einziges Mal) ruft, da kommt ihr sogleich aus der Erde hervor. |
the Day when the Trumpet shall be blown, and you will come forth in multitudes | der Tag, da ins Horn geblasen wird und ihr in Scharen herkommt |
They will come forth, their eyes humbled from (their) graves, (torpid) like locusts scattered abroad, | werden sie mit gedemütigten Blicken aus den Gräbern herauskommen wie ausschwärmende Heuschrecken, |
Related searches : Come Forth With - Will Come - Will Set Forth - Will Bring Forth - Peace Will Come - Will Come After - Will Certainly Come - Will Come About - Will Come Together - Will Come Down - Will Come First - Will Have Come