Translation of "will not continue" to German language:


  Dictionary English-German

Continue - translation : Will - translation : Will not continue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Of course not. Enlargement will continue.
Natürlich nicht, die Erweiterung wird fortgeführt.
I trust that this discrimination will not continue.
Ich vertraue darauf, dass dieser Diskriminierung ein Ende gesetzt wird.
And if not, then we will continue our conversation differently.
Und wenn nicht reden wir anders weiter.
Activities are not in conflict with theTruth, they will continue.
Aktivitäten stehen nicht im Konflikt mit dem Wahrhaften .
Israel will not continue to exist if the present development continues.
Israel wird nicht bestehen bleiben, wenn sich die jetzige Entwicklung fortsetzt.
Current modifications will not be saved. Do you want to continue?
Die aktuellen Änderungen werden nicht gespeichert. Möchten Sie fortfahren?
Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
Leider kann ich diese Praxis heute nicht fortsetzen.
We will continue..
Wir werden weitermachen.
Tom will continue.
Tom wird weitermachen.
Activities will continue.
So ist das nicht. Aktivitäten laufen ab.
It will continue.
Es wird sich fortsetzen.
I will continue.
Ich werde weitermachen.
That will continue.
Dies wird auch zukünftig so weiter gehen.
As long as its speakers continue to speak, Kichwa will not disappear.
Solange seine Sprecher nicht aufhören, es zu sprechen, wird Kichwa fortbestehen.
Divergences will continue to widen, and weaker countries will continue to weaken indefinitely.
Die Divergenzen werden weiter zunehmen, und die schwächen Länder werden immer weiter geschwächt.
Will financial deepening continue?
Wird die Vertiefung des Finanzmarkts weitergehen?
So terrorism will continue.
Mit anderen Worten Der Terrorismus geht weiter.
Budget tightening will continue.
Der Haushalt wird weiter gekürzt werden müssen.
This debate will continue.
Die Debatte wird weitergehen.
The matter of referral will not therefore be put to the vote and the debate will continue.
Wir wissen ferner nicht, ob Melassealkohol ein bezogen wird oder nicht.
Do not fear for me, continue to pray as will I and by God's will we will be together soon.
Sorgt euch nicht, sondern betet weiterhin für mich, so wie ich, und so Gott will werden wir uns bald wiedersehen.
As long as they continue to exist, fraud will continue too.
Solange sie bestehen, wird es auch Betrugsfälle geben.
That will and should continue.
Dies wird und sollte sich fortsetzen.
Will such good times continue?
Gehen die guten Zeiten weiter?
Will the Rumsfeld Revolution Continue?
Wird die Rumsfeld Revolution fortgesetzt?
We will continue her legacy.
Wir werden ihr Erbe fortführen.
Prices will continue to rise.
Die Preise werden weiter steigen.
Women will continue to participate.
Frauen werden auch weiterhin teilnehmen.
Otherwise undesirable vetoes will continue.
Andernfalls wird es nach wie vor unerwünschte Blockaden geben.
Otherwise undesirable vetoes will continue.
Andernfalls wird es nach wie vor uner wünschte Blockaden geben.
President. The debate will continue.
Der Präsident. Wir fahren nun mit der Aussprache fort.
The voting, however, will continue.
Die Abstimmung geht aber weiter.
We will continue with this.
Unsere Bemühungen in dieser Sache werden wir fortsetzen.
This debate will certainly continue.
Diese Debatte wird mit Sicherheit fortgesetzt.
The debate will definitely continue.
Die Debatte wird mit Sicherheit fortgeführt.
and will probably continue until .. .
und dauert voraussichtlich bis . .
Without a reform of the institutions, therefore, the Community will not only not go forwards, but it will continue to go backwards.
Unsere Erfahrungen und ihre Frage, die zu gleich eine Frage nach der Wirkung ihres Wahlaktes ist, drängt in dieselbe Richtung Es geht um mehr Rechte für das Europäische Parlament.
Because the tracks are filled with water, the subway will not continue to run.
Da das Gleis sich mit Wasser füllt, wird die U Bhan nicht weiterfahren.
I will not continue for there are more powerful arguments than the linguistic argument.
Ich will mich nicht weiter damit aufhalten, weil es stärkere Argumente als das der wortgetreuen Übersetzung gibt.
We will continue to speak Dan ish and if people refuse to recognize our language, they must realize that Denmark will not continue to be a member of the Community.
Ein direkt gewähltes Parlament ist schließlich etwas anderes als ein Diplomatenparlament wie beispielsweise die Vollversammlung der Vereinten Nationen.
The following files will not be uploaded because they could not be found. Do you want to continue?
Die folgenden Dateien sind nicht auffindbar. Möchten Sie fortfahren?
The younger people are not prepared to continue living there they will not accept the conditions of life.
Die jüngeren Leute sind nicht mehr bereit, dort zu leben sie beugen sich nicht den harten Lebensbedingungen.
If the public will not pay to see them, the businesses that profit from keeping animals captive will not be able to continue.
Wenn die Öffentlichkeit nicht dafür bezahlt, diese Tiere zu sehen, werden die Unternehmen, die davon profitieren Tiere in Gefangenschaft zu halten, nicht weitermachen können.
However, efficiency losses will continue to occur and the use of the existing resources will not be further improved.
Allerdings wird es weiterhin zu Effizienzverlusten kommen, und die Nutzung der bestehenden Ressourcen wird nicht verbessert.
Furthermore, whilst the NDA will continue to operate the existing assets, it will not invest in any new ones.
Die NDA wird außerdem nicht in neue Anlagen investieren, solange sie die bestehenden weiterbetreibt.

 

Related searches : Will Continue - Not Continue - Growth Will Continue - Production Will Continue - He Will Continue - Will Still Continue - Will Continue Running - Will Likely Continue - Project Will Continue - Will Continue Trying - Subscription Will Continue - Will Continue Developing - Will Further Continue - We Will Continue