Translation of "will not remain" to German language:


  Dictionary English-German

Remain - translation : Will - translation : Will not remain - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But you will not remain satisfied for long.
Aber lebenslänglich wird dir das keine Befriedigung gewähren.
The decisions that remain will not be easy.
Die Entscheidungen, die noch getroffen werden müssen, werden schwierig sein.
But the USA's leadership position will not remain undisputed either.
Aber auch die Führungsposition der USA wird nicht unangefochten bleiben.
If I will not be women believe what I say will remain Radak?
Wenn ich nicht in der Frauen glauben, was ich sage, Radak bleiben?
If we do not strengthen these, we will remain a disconnected bunch. We will never be able to take a stand we will simply remain divided.
Ohne eine solche Festigung bleiben wir ein lockerer Verband, werden wir nie geschlossen die Faust zeigen, sondern nur vereinzelt den Zeigefinger heben können.
Tom will remain.
Tom wird bleiben.
That will remain.
Das wird bleiben.
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper.
worin sie auf ewig bleiben. Sie werden weder Beschützer noch Helfer finden.
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper.
ewig und auf immer darin zu bleiben, ohne einen Schutzherrn noch Helfer zu finden.
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper.
Darin werden sie auf immer ewig weilen und sie werden weder Freund noch Helfer finden.
in which they will remain forever, and will not find any guardian or helper.
Darin werden sie ewig für immer bleiben. Sie werden weder Wali, noch Beistehenden finden.
But the USA s leadership position will not remain undisputed either.
Aber auch die Führungsposition der USA wird nicht unangefochten bleiben.
Those not tapped by the judges will remain on the floor.
Diejenigen, die von den Richtern nicht herausgenommen werden, bleiben auf der Tanzfläche.
You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.
An jenem Tage werdet ihr (Allah) vorstellig sein keines eurer Geheimnisse wird verborgen bleiben.
You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.
An jenem Tag werdet ihr vorgeführt nichts von euch wird verborgen bleiben.
You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.
An jenem Tag werdet ihr vorgeführt, und nichts von euch bleibt verborgen.
You will then be set before Him, and not one of you will remain unexposed.
An diesem Tag werdet ihr vorgestellt. Nicht ein Verborgenes bleibt von euch geheim.
They will remain under it forever, and the torment will not be lightened for them, and they will not be reprieved.
Darin werden sie ewig sein. Die Strafe wird ihnen nicht erleichtert, und es wird ihnen kein Aufschub gewährt.
They will remain under it forever, and the torment will not be lightened for them, and they will not be reprieved.
ewig darin zu bleiben. Die Strafe soll ihnen nicht erleichtert noch soll ihnen Aufschub gewährt werden.
They will remain under it forever, and the torment will not be lightened for them, and they will not be reprieved.
Sie werden darin ewig weilen. Ihnen wird die Pein nicht erleichtert, und ihnen wird kein Aufschub gewährt.
They will remain under it forever, and the torment will not be lightened for them, and they will not be reprieved.
Ewig werden sie darin sein, weder wird ihnen die Peinigung erleichtert, noch wird ihnen Verschnaufpause gewährt.
It is not clear how long prices will remain perked up for.
Unklar ist, wie nachhaltig die Preiserholung ist.
He will say, Remain despised therein and do not speak to Me.
ER sagte Bleibt darin erniedrigt und sprecht Mich nicht an!
The window for negotiation is open it will not remain so indefinitely.
Die Chance für die Verhandlungen lebt, aber das wird nicht ewig so bleiben.
But even if those countries remain stable, America will not be safe.
Doch selbst wenn diese Länder stabil bleiben, ist Amerika nicht sicher.
Whether Shakespeare wrote this poem or not will probably remain a mystery.
Ob Shakespeare dieses Gedicht schrieb oder nicht, wird wahrscheinlich ein Rätsel bleiben.
He will say, Remain despised therein and do not speak to Me.
Er wird sprechen Hinab mit euch darein, und redet nicht mit Mir.
He will say, Remain despised therein and do not speak to Me.
Er sagt Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
He will say, Remain despised therein and do not speak to Me.
Er spricht Seid darin verabscheut, und sprecht Mich nicht an.
It will remain so.
Das wird so bleiben.
That's what will remain.
Das ist, was bleiben wird.
Promise you will remain
Promise you will remain
In other words, the poor will remain poor and the rich will remain rich.
Die Partner sind uns aber leider abhanden gekommen, was im Klartext heißt Die Armen bleiben arm, die Reichen bleiben reich.
He will say, Indeed, you will remain.
Er sagte Gewiß, ihr müsst bleiben.
He will say, Indeed, you will remain.
Er wird sprechen lhr müßt bleiben.
He will say, Indeed, you will remain.
Er sagt Gewiß, ihr werdet (hier) bleiben.
He will say, Indeed, you will remain.
Er sagt Ihr werdet (hier) bleiben.
After all, this window of opportunity will not remain open for very long.
Denn schließlich wird das bestehende Zeitfenster nicht allzu lange offen bleiben.
He will say Remain condemned in it, and do not speak to Me.
Er wird sprechen Hinab mit euch darein, und redet nicht mit Mir.
Allah will say, Remain rebuked in it, and do not speak to Me.
Er wird sprechen Hinab mit euch darein, und redet nicht mit Mir.
He will say Remain condemned in it, and do not speak to Me.
Er sagt Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
Allah will say, Remain rebuked in it, and do not speak to Me.
Er sagt Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
He will say Remain condemned in it, and do not speak to Me.
Er spricht Seid darin verabscheut, und sprecht Mich nicht an.
Allah will say, Remain rebuked in it, and do not speak to Me.
Er spricht Seid darin verabscheut, und sprecht Mich nicht an.
He will say Remain condemned in it, and do not speak to Me.
ER sagte Bleibt darin erniedrigt und sprecht Mich nicht an!

 

Related searches : Will Remain - Will Remain Flat - Will Remain Anonymous - There Will Remain - Will Remain Liable - This Will Remain - Focus Will Remain - Will Remain Active - He Will Remain - Which Will Remain - Will Remain Stable - Will Remain Effective - Will Remain Supportive