Translation of "will present itself" to German language:


  Dictionary English-German

Itself - translation : Present - translation : Will - translation : Will present itself - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The aftermath of an unanticipated revolution will itself present surprises.
Auch die Folgen einer unerwarteten Revolution bergen Überraschungen.
and your timeless, ever present being will reveal itself more clearly.
Erhoffe nicht, irgend etwas in der Zukunft zu werden.
I, personally, have no doubt that such an opportunity will present itself.
Ich meinerseits bezweifle nicht, dass die Gelegenheit dazu sich bieten wird.
The Council will continue to present itself very clearly to the Turkish government.
Auch zukünftig wird der Rat es der Regierung der Türkei gegenüber nicht an Deutlichkeit mangeln lassen.
Don't anticipate to become something in the future. And your timeless, ever present Being will reveal itself more clearly.
Erwarte nicht, irgendetwas in der Zukunft zu werden... und Deine zeitlose, immer anwesende Präsenz wird sich klarer zu erkennen geben.
The Commission itself is not satisfied by the present situation.
Wir sollten außerdem bei der Frage, ob es sich bei dieser Differenz der Energiepreise um Subventionen handelt, vor sichtig sein.
This opportunity will present itself on 25 January, when the Ministers of Foreign Affairs meet in this informal or restricted Council.
Wird man auch weiterhin auf die allein seligmachende Lösung der Kernenergie ein schließlich der europäischen Sicherung der Seestraßen bleiben, oder wird den alternativen Energien mehr Aufmerksamkeit gewidmet?
Through all of this, Europe must present itself as an unbiased mediator.
Bei all diesen Entwicklungen muss sich Europa als unparteiischer Vermittler präsentieren.
Technology itself will win.
Technologie selbst wird gewinnen.
A word can be potentially present in a language when a derivative is present, but the word itself is not.
Dabei wird die gesamte Wortfamilie untersucht, nicht lediglich ein isoliertes Wort.
If fishing moves to areas where concentrations of young fish are present, then the measure itself will hamper the recovery of the cod.
Wenn die Fischerei in Gebiete verlagert wird, in denen sich in großer Zahl Jungtiere befinden, wird die Maßnahme die Wiederauffüllung des Kabeljaubestands sogar behindern.
(c) to correct present imbalances amongst Community regions and within the Community itself
Im übrigen meine ich, daß die sachliche Argumentation, die von der Kommission hier vorgebracht wird, nicht schlüssig ist.
In itself, this seemed to present no problem, even for my entire Group.
Diese Gemeinschaft hat jedoch Fisch zu verteilen, sie ist nur nicht in der
Membership itself will certainly help.
Die Mitgliedschaft selbst wird dabei sicher helfen.
It will go by itself.
Es wird von alleine verschwinden.
Indeed, Turkey has never missed an opportunity to present itself as a regional broker.
In der Tat hat die Türkei nie eine Gelegenheit verpasst, sich als regionaler Unterhändler zu präsentieren.
In the present case, the beneficiary RTP is itself active on the international market.
Im Rahmen des vorliegenden Verfahrens übt RTP, das begünstigte Unternehmen, Tätigkeiten auf dem internationalen Markt aus.
Tom will be present.
Tom wird anwesend sein.
Wait! It will all shape itself'!'
Warte nur, es zieht sich alles zurecht.
The problem will resolve itself eventually.
Dieses Problem wird sich eventuell von selbst lösen.
The problem will resolve itself eventually.
Das Problem wird sich irgendwann von selbst lösen.
This small wound will heal itself.
Diese kleine Wunde wird von selbst heilen.
Everything will take care of itself.
Alles wird sich regeln.
The economic indicators are good, but this objective will not achieve itself and it will not implement itself.
Die Wirtschaftsdaten sind gut, aber dieses große Ziel wird sich nicht von selbst ereignen und wird sich nicht von selbst umsetzen.
The present publication limits itself to the presentation of basic considerations on this policy function .
Die vorliegende Publikation beschränkt sich auf die Darstellung von Grundsatzüberlegungen zu den geld und währungspolitischen Aufgaben .
Yet the Syrian opposition has so far failed to present itself as a unified actor.
Doch die syrische Opposition hat es bisher nicht geschafft, sich als ein geeinigter Faktor darzustellen.
2.7 Codification of existing legislation in the present Directive is a useful step in itself.
2.7 Die Kodifizierung der bestehenden Rechtsvorschriften in dieser Richtlinie ist für sich allein genommen schon ein nützlicher Schritt.
It is hypocrisy for the Fergusson report to present itself as an industrial policy report.
Denn es ist Heuchelei, wenn man den Fergusson Bericht als Industriepolitik verstanden wissen will.
Firstly, as Mr Irmer's report itself says, with the staff we have at present there is no point in my saying that these controls will improve.
Angesichts der Mittel, die uns ge genwärtig zur Verfügung stehen, wäre es absolut verfehlt, wenn ich Ihnen sagen würde, daß diese Kon trollen in Zukunft verbessert werden.
The Road Map will not implement itself.
Der Fahrplan wird sich nicht von selbst in Gang setzen.
The future will take care of itself.
Die Zukunft wird sich dann schon um sich selbst kümmern.
This itself will bring about rapid development.
Diese wird ihrer seits neue Reichtümer für die ganze Gemeinschaft her vorbringen.
the governing will take care of itself.
Dann geht das Regieren von selbst.
Later it will sort itself out, unfortunately.
Später gibt sich das leider.
To begin with, the FN s effort to present itself as a normal political party has failed.
Zunächst einmal ist der Versuch des FN, sich als normale politische Partei darzustellen, gescheitert.
As the present crisis involving Austria has demonstrated, the Union has the right to protect itself.
Wie die gegenwärtige Krise mit Österreich beweist, hat die Union das Recht, sich zu verteidigen.
For formal reasons the Commission must nevertheless distance itself from the amendments in their present form.
Aus formalen Gründen muss sich die Kommission jedoch von den Änderungsanträgen in ihrer jetzigen Fassung distanzieren.
At present, Members, committees and Parliament itself cannot do their jobs properly because of excessive secrecy.
Wegen der übertriebenen Geheimhaltung können die Abgeordneten, die Ausschüsse und das Parlament selbst ihre Arbeit zurzeit nicht ordentlich erledigen.
The Council distinguished itself by not being present, and there was no written material for discussion.
Der Rat glänzte durch Abwesenheit, schriftliche Informationen für Diskussionen lagen nicht vor.
At present, the reality is that Europe is imposing stricter standards on itself than on others.
Vorläufig ist Realität, dass Europa sich selbst strengere Normen auferlegt als dem Rest.
If Europe were to present itself thus to the world, it would be a nightmarish sight.
Es wäre doch eine Schreckensvision, wenn Europa sich so darstellen würde.
The day when every soul will find present whatever good it has done and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself.
An jenem Tage wird jede Seele bereit finden, was sie an Gutem getan hat und was sie an Bösem getan hat wünschen wird sie, daß zwischen ihr und ihm eine weite Zeitspanne läge.
The day when every soul will find present whatever good it has done and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself.
An dem Tag wird jede Seele das, was sie an Gutem getan hat, bereit finden. Und von dem, was sie an Bösem getan hat, hätte sie gern, wenn zwischen ihr und ihm ein weiter Abstand wäre.
The day when every soul will find present whatever good it has done and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself.
An dem Tag, da jede Seele das vorgebracht findet, was sie an Gutem getan hat und was sie an Bösem getan hat. Sie wird wünschen, es läge zwischen ihr und ihm eine weite Entfernung.
The day when every soul will find present whatever good it has done and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself.
An jenem Tag, wenn jede Seele das, was sie an (gottgefällig) Gutem tat, vorfindet, ebenso was sie an Schlechtem tat, da wünscht sie sich Läge doch zwischen ihr und diesem ein weit entfernter Zeitraum!

 

Related searches : Will Present - Who Will Present - You Will Present - I Will Present - We Will Present - He Will Present - They Will Present - Will Present Themselves - Will Present You - Commits Itself - Pride Itself