Translation of "will take around" to German language:
Dictionary English-German
Around - translation : Take - translation : Will - translation : Will take around - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The vote will take place at around 6.30 p.m. | Die Abstimmung findet gegen 18.30 Uhr statt. |
Capitalism will not take root around the world if corruption defiles it. | Der Kapitalismus wird niemals weltweit Fuß fassen, wenn er durch Korruption entstellt wird. |
Take a look around. | Schau dich um. |
Take a look around | Wenn du wissen willst wie dein Boden beschaffen ist |
Take a look around | Ließ die Landschaft wie ein Buch |
around the world, a number of missions and visits will take place in 2002. | Im Rahmen der von der Agentur verfolgten Politik des kontinuierlichen Dialogs und Austauschs mit Zulassungsbehörden in aller Welt werden 2002 eine Reihe von Studienreisen und Besuche stattfinden. |
We haven't quite men enough around, so, Lucius, will you take Hattie and Charlotte? | Wir haben nicht genug Männer. Lucius, führ Hattie und Charlotte zu Tisch. |
Take a look around you. | Sehen Sie sich um. |
Take a look around you. | Sieh dich um. |
Jandi, take a walk around. | Jandi, schau dich um. |
And take a look around | Hör auf deine Sinne sie werden dir alles sagen |
And take a look around. | Mach einen Schritt vor die Tür |
And take a look around | Schau mal, schau mal, schau mal |
Take the order all around. | Und bring eine ganze Runde. |
Take him around, Ti Bat. | Bring ihn nach hinten, Ti Bat. |
Depending on when the debate ends, the vote will take place at around 5.30 p.m. | Die Abstimmung findet je nach Ausgang der Debatte gegen 17.30 Uhr statt. |
take a tour around Old Jaffa | machen Sie einen Spaziergang durch das alte Jaffa |
I'll take a little look around. | Ich sehe mich etwas um. |
Take a trip around the world. | Eine Weltreise machen. |
Take a good look around here. | Schon besser. |
Shall we take that look around? | Sollen wir uns umsehen, Mr. Meeker? |
Take a better look around you. | Sieh dich doch etwas besser um. |
Take off and don't turn around. | Hau schnell ab und kehr nicht um. |
We will make them a festival in which all people around the world will take part for peace and unity. | Wir werden die Weltmeisterschaft zu einem Festival des Friedens und der Einheit für alle Völker der Welt gestalten. |
Summer at Praděd take a look around | Sommer auf dem Altvater Schauen Sie sich um! |
Take this and put it around you. | Warten Sie mal. Nehmen Sie das und hängen Sie es um. |
Around the corner, then take it easy. | Vorderhand nur um die Ecke. |
I want to take a look around. | Sagt mir doch, wo wir sind. |
I guess I'll take a look around. | Ich sehe mich mal etwas um. |
Mind if I take a look around? | Dürfte ich mich etwas umsehen? |
But untying the knot that an overweening financial sector has drawn around the economy will take time. | Doch die Entwirrung des Knotens, den ein maßloser Finanzsektor um die Wirtschaft geschlungen hat, wird ihre Zeit dauern. |
Principal photography for the pilot will take place in the beginning of october in and around Bruchmühlbach Miesau. | Die Dreharbeiten zur Pilotfolge finden im Oktober 2012 in und um Bruchmühlbach Miesau statt. |
I'm going to go take a look around. | Ich werde mich mal umsehen. |
Take a look at the world around you. | Schau dir die Welt um dich herum an. |
We can take a look around, at least | Es sah verlassen aus. Schauen wir wenigstens mal nach. |
So take a look around this auditorium today. | Also sehen Sie sich heute in diesem Saal um. |
Would you like to take a look around? | Möchten Sie sich gerne umsehen? |
I'll take a look around and make sure. | Ich werde mich mal umsehen, um sicherzugehen. |
You slip out and take a look around. | Geh du, mit deinem unschuldigen Gesicht. Sieh nach, ob was los ist. |
Stick around and take a lot of them. | Dann sieh dich nur um. |
I'll mosey around and take in the sights. | Ich seh mich nur etwas um. |
Thank you, I'll just take a look around. | Danke, ich sehe mich nur ein wenig um. |
I'll take a look around outside the house. | Ich seh mich draußen um. |
All the people around here take it black. | Hier trinken alle ihren Kaffee schwarz. |
But the wagons'll take us around the rapids. | Aber mit den Wagen können wir die Stromschnellen umgehen. |
Related searches : Take Around - Will Take - Take Me Around - Take You Around - Will Be Around - Will Come Around - Will Arrive Around - Will Center Around - Which Will Take - Will Probably Take - Will Take Measures - Survey Will Take - Take My Will - Will Take Pleasure