Translation of "willing to consent" to German language:
Dictionary English-German
Consent - translation : Willing - translation : Willing to consent - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will. | aber ohne deinen Willen wollte ich nichts tun, auf daß dein Gutes nicht wäre genötigt, sondern freiwillig. |
You're willing to be afraid, you're willing to be frustrated, you're willing to be overwhelmed. | Ihr seid gewillt Angst zu haben, ihr seid gewillt frustriert zu sein, ihr seid gewillt euch überwältigt zu fühlen. |
consent | Unterlagen |
Consent | Einwilligung |
Various surveys show that a large majority of citizens say they would be willing to donate their organs after death, but only a small minority formally express their consent. | Verschiedene durchgeführte Studien zeigen, dass sich die große Mehrheit der Bürger zu einer Organspende nach dem Tod bereit erklärt, jedoch nur eine kleine Minderheit ihre Zustimmung formal zum Ausdruck bringt. |
X No consent to import | X Keine Zustimmung zur Einfuhr |
lack of consent at the moment of death and if we add consent then more people are willing to consider the sacrifice morally justified. I want to hear now finally from those of you who think even with consent even with a lottery even with a final murmur of consent from Parker at the very last moment it would still be wrong and why would it be wrong that's what I want to hear. well the whole time | Gehen wir zurück von diesen Geschichten und Argumenten, um einigen Aspekten über die Art, wie sich die Diskussion entwickelt hat, mehr Aufmerksamkeit zu widmen |
Explicit consent | Ausdrückliche Zustimmung |
No consent. | Keine Zustimmung. |
Tasks related to Prior Informed Consent | Aufgaben im Zusammenhang mit dem Verfahren der vorherigen Zustimmung nach Inkenntnissetzung |
Their silence was tantamount to consent. | Ihr Schweigen kam einer Einwilligung gleich. |
Article V Consent to be bound | Artikel V Zustimmung, gebunden zu sein |
Article 43 Consent to be bound | Artikel 43 Zustimmung, gebunden zu sein |
otherwise written consent according to law | andernfalls gesetzlich vorgeschriebene schriftliche Zustimmung der Erziehungs berechtigten |
I refuse to consent to that plan. | Ich verweigere mich, dem Plan zuzustimmen. |
I don't want to say a five year old should be allowed to consent to sex or consent to marry. | Ich möchte nicht sagen, dass 5 Jährige das Recht haben sollen, ihr Einverständnis zu Sex oder zum Heiraten zu geben. |
Unanimous consent, or general consent, by a group of several parties (e.g., an association) is consent given by all parties. | B. einen Kaufvertrag über ein Mofa ab, so erklärt der gesetzliche Vertreter mit der Zustimmung zu dem Rechtsgeschäft sein Einverständnis (Einwilligungsvorbehalt). |
I'm willing to apologize. | Ich bin gewillt, mich zu entschuldigen. |
We're willing to learn. | Wir sind lernwillig. |
We're willing to learn. | Wir sind gewillt zu lernen. |
We're willing to learn. | Wir sind bereit zu lernen. |
I'm willing to detour. | Ein Umweg ist mir auch recht. |
She's willing to arbitrate. | Sie wird einlenken. |
We're willing to pay. | Wir sind bereit zu zahlen. |
He's willing to pay. | Er ist bereit zu bezahlen. |
Silence gives consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Silence gives consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine Antwort. |
Silence gives consent. | Keine Antwort ist auch eine. |
Silence implies consent. | Schweigen bedeutet Zustimmung. |
without her consent. | ohne ihre Einwilligung. |
Informed consent applications | Anträge aufgrund einer in Kenntnis der Sachlage erteilten Einwilligung |
Prior Informed Consent | auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung |
Silence is consent. | Wer schweigt, stimmt zu. |
Consent to import only subject to specified conditions | Zustimmung zur Einfuhr unter bestimmten Voraussetzungen |
3.3 Right to free and informed consent | 3.3 Recht auf freie Einwilligung nach vorheriger Aufklärung |
consent to all monitoring and stock checks. | alle Maßnahmen zur Überwachung oder zur amtlichen Bestandsaufnahme dulden. |
They begged me to obtain your consent. | Alle baten mich, Ihnen Ihre Zustimmung abzuringen. Ich? |
Certain practices however require granting consent for light injuries with only those over 18 permitted to give consent. | Gewisse Praktiken erfordern jedoch die Einwilligung zur leichten Körperverletzung und sind deshalb erst ab 18 Jahren erlaubt. |
As regards consent, the 2001 OECD Decision also establishes that the competent authorities are to grant consent individually. | Auch der OECD Beschluss von 2001 verlangt, dass die zuständigen Behörden einzeln ihre Genehmigung erteilen. |
Where consent to the measures of constraint is required under articles 18 and 19, consent to the exercise of jurisdiction under article 7 shall not imply consent to the taking of measures of constraint. | In Fällen, in denen die Zustimmung zu Zwangsmaßnahmen aufgrund der Artikel 18 und 19 erforderlich ist, schließt die Zustimmung zur Ausübung der Gerichtsbarkeit aufgrund des Artikels 7 die Zustimmung zur Ergreifung von Zwangsmaßnahmen nicht ein. |
You're willing to put up with it, you're willing to feel the emotion of blame. | Ihr seid gewillt euch damit zu schlagen, ihr seid gewillt die Emotion der Schuldzuweisung zu ertragen. |
I'm willing to take your suggestions, and I'm willing to have you tune in to our webpage. | Ich nehme gerne ihre Vorschläge an, und es freut mich, wenn sie sich unsere Internet Seite ansehen. |
Jančura willing to discontinue services | Jančura ist bereit, die Dienstleistungen zu streichen |
Tom wasn't willing to cooperate. | Tom war kooperationsunwillig. |
Related searches : Willing To Apply - Willing To Write - Willing To Supply - Willing To Purchase - Willing To Proceed - Willing To Comply - To Make Willing - Willing To Know - Willing To Make - Willing To Advance - Willing To Keep - Willing Him To - Willing To Relate