Translation of "withholding payment" to German language:


  Dictionary English-German

Payment - translation : Withholding - translation : Withholding payment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Withholding tax
Quellensteuer
Other withholding taxes
Andere Quellensteuern
3.11.4 Withholding of data.
3.11.4 Geheimhaltung von Information.
Withholding tax and capital duty
Quellensteuer und Kapitalgebühr
3.13.5 Dissemination and withholding of data.
3.13.5 Freie Weitergabe und Geheimhaltung von Information.
Withholding tax on dividends for residents
Steuergutschrift für den gebietsansässigen Begünstigten
Unless you'd consider withholding your charges.
Es sei denn, Sie nehmen lhre Anschuldigungen zurück.
withholding of an annual salary increment,
die Nichtgewährung einer jährlichen Erhöhung der Dienstbezüge
withholding of an annual salary increment.
die Nichtgewährung einer jährlichen Erhöhung der Dienstbezüge.
Taxes other than that provided for in this Agreement on the same interest payment, and in particular the withholding taxes levied by San Marino on San Marino's source interest income, shall be credited against the amount of the withholding tax calculated in accordance with this Article.
Andere Steuern als die in diesem Abkommen vorgesehene Steuer auf dieselbe Zinszahlung, insbesondere die von San Marino erhobenen Quellensteuern auf aus San Marino stammende Zinszahlungen, werden mit dem Betrag der gemäß diesem Artikel berechneten Quellensteuer verrechnet.
Other withholding taxes Relationships with other agreements
Andere Quellensteuern Beziehung zu anderen Abkommen
And when good touches him, withholding of it ,
und wenn ihn das Gute trifft, ist er äußerst geizig,
And when good touches him, withholding of it ,
doch wenn ihm (etwas) Gutes zukommt, ist er geizig.
And when good touches him, withholding of it ,
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer,
And when good touches him, withholding of it ,
Und wenn ihm Gutes widerfährt, verweigert er es anderen.
The second is withholding our opinion inappropriate here.
Wir wenden uns gegen keinen Mi nister persönlich.
So withholding yourself from him turned the trick.
So? Dann hat Ihre Taktik bei ihm gewirkt.
The paying agent shall levy withholding tax as follows
Die Zahlstelle behält die Quellensteuer nach folgenden Modalitäten ein
(1) Many Member States apply withholding tax on securities income.
(1) Viele Mitgliedstaaten erheben eine Quellensteuer auf Erträge aus Wertpapieren.
Notes on statutory corporate taxes and withholding taxes on interest
Anmerkungen zu den gesetzlichen Körperschaftssteuern und Quellensteuern auf Zinsen
In withholding knowledge of Ellen's crime he'd become an accessory.
Indem er EIIens Straftat verschwieg... wurde er zum Mittäter.
This withholding tax may be reduced pursuant to treaty provisions.
Diese Quellensteuer kann aufgrund von Abkommen verringert werden.
True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Ganz richtig, das Einbehalten von Steuern macht die Steuerzahlung einfacher.
True, withholding makes tax collection easier and that is the point.
Ganz richtig, das Einbehalten von Steuern macht die Steuerzahlung einfacher. Genau das ist der Punkt.
Procedures vary for obtaining reduced withholding tax under income tax treaties.
Siehe auch Quellensteuer (Schweiz) Grenzgänger Doppelbesteuerungsabkommen
15 (no withholding tax on dividends distributed by Luxembourg holding companies
15 (kein Abzug von den von luxemburgischen Holding Gesellschaften ausgeschütteten Dividenden)
15 (no withholding tax on dividends distributed by Luxembourg holding companies
15 (kein Abzug von den von luxembur gischen Holdinggesellschaften ausge keine Einkommensteuerabzugsfähigkeit
Withholding tax is, in my opinion, just as valid a solution.
Die Quellensteuer ist für mich eine ebenso geeignete Lösung.
This verification shall result in the granting or withholding of approval.
Diese Prüfung führt zur Erteilung oder Verweigerung des Sichtvermerks.
This withholding tax maybe reduced or waived pursuant to treaty provisions.
Diese Quellensteuer kann aufgrund von Abkommen verringert oder gar nicht erhoben werden.
Training for these events is accomplished by withholding food and sometimes water.
Das Training für diese Events erfolgt durch Entzug von Nahrung und manchmal Wasser.
Those dividends were subject in France to a withholding tax of 15 .
Auf diese Dividenden wurde zunächst in Frankreich eine Quellensteuer von 15 einbehalten.
Withholding tax on dividends (subject to the provisions of double taxation convention)
Quellensteuern auf Dividenden (vorbehaltlich der Bestimmungen von Vereinbarungen über Dopperbesteuerung)
(h) pooled withholding tax rate information means information provided in a format which groups securities income according to the withholding tax rate applicable without identifying the owners of the securities.
(h) zusammenfassende Angaben zum Quellensteuersatz werden in einem Format bereitgestellt, bei dem Erträge aus Wertpapieren je nach geltendem Quellensteuersatz ohne Ermittlung des Eigentümers der Wertpapiere in Gruppen zusammengefasst werden.
Most types of royalties paid to non resident beneficiaries are subject to withholding tax levied at the rate of 10 (11,11 if the withholding cost is borne by the payer).
Bei den meisten an nicht inländische Empfänger gezahlten Lizenzgebühren wird eine Quellensteuer von 10 erhoben (11,11 , wenn die Kosten für die Erhebung an der Quelle von der ausschüttenden Gesellschaft übernommen werden).
San Marino shall retain 25 of its revenue from the withholding tax referred to in Article 7 and transfer 75 of the revenue to the Member State of residence of the beneficial owner of the interest payment.
San Marino behält 25 seiner Einnahmen aus der in Artikel 7 genannten Quellensteuer und leitet 75 der Einnahmen an den Mitgliedstaat weiter, in dem der wirtschaftliche Eigentümer der Zinsen seinen Wohnsitz hat.
Among many issues, the referendum she put forward proposes three measures end automatic tax withholding end judicial power to reinstate dismissed workers end automatic withholding of union dues from pay checks.
Unter den vielen Aspekten, die das Referendum behandelt, schlägt das von ihr unterstützte Papier drei Maßnahmen vor die automatische Steuerzurückbehaltung, die Rechtsgewalt bei der Wiedereinstellung von gekündigten Arbeitern, und die automatische Zurückbehaltung gewerkschaftlicher Fälligkeiten von Bezahlungsschecks rigoros zu beenden.
(1) As indicated in those reports, the granting of withholding tax relief at source rather than through a refund procedure would be a major step towards simplification of withholding tax procedures.
(1) In diesen Berichten wird darauf hingewiesen, dass die Gewährung einer Quellensteuererleichterung an der Quelle im Gegensatz zum Erstattungsverfahren ein wichtiger Schritt zur Vereinfachung der Quellensteuerverfahren wäre.
There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
Es gibt einfach keine Rechtfertigung für die Nichtveröffentlichung von Ergebnissen medizinischer Studien. Deren Publikation ist vielmehr ein moralischer Imperativ.
There is simply no justification for withholding the results of health research studies.
Es gibt einfach keine Rechtfertigung für die Nichtveröffentlichung von Ergebnissen medizinischer Studien.
They are a withholding tax, the exchange of information, and both possibilities together.
Diese drei Versuche bestanden in der Einführung einer Quellensteuer, im Austausch von Informationen und in einem beide Möglichkeiten beinhaltenden Koexistenzmodell.
If, in addition to the withholding tax referred to in Article 7, interest received by a beneficial owner has been subject to any other type of withholding tax and the Member State of residence for tax purposes of the beneficial owner grants a tax credit for such withholding tax in accordance with its national law or double taxation conventions, such other withholding tax shall be credited before the procedure in paragraph 2 is applied.
Wurden von einem wirtschaftlichen Eigentümer vereinnahmte Zinsen über die Quellensteuer gemäß Artikel 7 hinaus noch mit anderen Arten von Quellensteuer belastet und gewährt der Mitgliedstaat des steuerlichen Wohnsitzes des wirtschaftliche Eigentümers gemäß seinen nationalen Rechtsvorschriften oder Doppelbesteuerungsabkommen dafür eine Steuergutschrift, so werden diese anderen Quellensteuern vor der Durchführung des Verfahrens nach Absatz 2 gutgeschrieben.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE inhibitor therapy prior to each apheresis.
Diese Reaktionen konnten durch vorübergehendes Absetzen des ACE Hemmers vor jeder Apherese vermieden werden.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE inhibitor therapy prior to each apheresis.
Diese Reaktionen konnten vermieden werden, wenn die Behandlung mit dem ACE Hemmer vor jeder Apherese vorübergehend unterbrochen wurde.
These reactions were avoided by temporarily withholding ACE inhibitor therapy prior to each desensitization.
B. subkutane Gabe von 0,3 ml 0,5 ml Adrenalin 1 1.000 verdünnt ) und oder sind Maßnahmen zur Sicherung der Durchgängigkeit der Atemwege zu treffen.

 

Related searches : Withholding Of Payment - Withholding Requirements - Withholding Amount - Withholding Certificate - Federal Withholding - Withholding Information - Withholding Payable - Withholding Code - Dividend Withholding - Withholding Consent - Withholding Responsibility - Withholding System - Withholding Tables