Translation of "within its scope" to German language:
Dictionary English-German
Scope - translation : Within - translation : Within its scope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The directive brings within its scope a wide sweep of Western Europe's business. | Mit dieser Richtlinie werden große Teile des westeuropäischen Wirtschaftslebens erfaßt. |
Article 2 of Directive 90 435 EEC defines the companies falling within its scope. | Artikel 2 der Richtlinie 90 435 EWG legt fest, welche Gesellschaften in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen. |
The Tampere conclusions were in favour of broadening the scope, in other words for other, serious crimes to fall within its scope. | Die Schlussfolgerungen von Tampere lauteten, dass wir weitergehen, mit anderen Worten, dass auch sonstige, schwere Straftaten darunter fallen sollten. |
As explained in the report, the EUSD has proven effective within the limits set by its scope. | Aus dem Bericht geht hervor, dass sich die Zinsbesteuerungsrichtlinie in den Grenzen ihres Anwendungsbereichs als wirksam erwiesen hat. |
In drawing up the proposal, the Commission carefully considered which products should be included within its scope. | Bei der Erarbeitung des Vorschlags hat die Kommission sorgfältig geprüft, welche Produkte in seinen Geltungsbereich aufgenommen werden sollten. |
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area falling within its scope. | Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union, der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union und der Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft angewendet werden, und nach Maßgabe dieser Verträge einerseits sowie, unbeschadet des Absatzes 2, für das Hoheitsgebiet der Republik Moldau andererseits. |
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area falling within its scope. | Solche besonderen Abkommen sind Bestandteil der diesem Abkommen unterliegenden bilateralen Gesamtbeziehungen und Teil eines gemeinsamen institutionellen Rahmens. |
(a) Any activity within the scope of the present articles carried out in its territory or otherwise under its jurisdiction or control | a) jede in den Anwendungsbereich dieser Artikel fallende Tätigkeit, die in seinem Hoheitsgebiet oder unter seiner Hoheitsgewalt oder Kontrolle durchgeführt wird |
Within its scope, its objectives and in the performance of its tasks, the Authority should comply in particular with the provisions applicable to Community institutions. | Im Rahmen ihrer Zuständigkeiten und Ziele sollte die Behörde bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben insbesondere die für die Organe der Europäischen Gemeinschaften geltenden Bestimmungen befolgen. |
Greater clarity would be desirable as to which economic entities are within the scope of the proposed Directive or conversely , to define which entities fall outside its scope . | Es wäre wünschenswert klarzustellen , welche Wirtschaftssubjekte in den Anwendungsbereich des Richtlinienvorschlags fallen , oder umgekehrt festzulegen , welche davon ausgenommen sind . |
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements in any area of cooperation falling within its scope. | Jede Vertragspartei kann bei Differenzen über die Anwendung oder Auslegung dieses Abkommens den Gemischten Ausschuss mit der Angelegenheit befassen. |
The Representatives of the Parties shall address, within the scope of this Memorandum and its Annexes, Appendices, and Attachments | Die Vertreter der Parteien befassen sich im Rahmen des Anwendungsbereichs dieser Vereinbarung, ihrer Anhänge, Anlagen und Beilagen mit |
Not falling within scope of CR No 2377 90 | Fällt nicht in den Geltungsbereich der Verordnung Nr. |
scope all departing flights (within and from the EU) | Anwendungsbereich alle abgehenden Flüge (sowohl EU interne als auch Drittlands flüge) |
scope all flights (within amp from to the EU) | Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU) |
scope all flights (within and from to the EU) | Anwendungsbereich alle Flüge (innerhalb der EU sowie aus der und in die EU) |
scope all departing flights (within and from the EU) | Anwendungsbereich alle startenden Flüge (innerhalb der EU sowie aus der EU) |
Those measures fall within the scope of the Treaty. | Diese Maßnahmen fallen in den Geltungsbereich des Vertrags. |
the project falls within the scope of Article 2 | das Vorhaben fällt in den Anwendungsbereich des Artikels 2 |
(a) a description of the application of this Decision to the services falling within its scope, including in house activities | a) Ausführungen zur Anwendung dieses Beschlusses auf die in seinen Anwendungsbereich fallenden Dienstleistungen, einschließlich interner Tätigkeiten |
The Parties may complement this Agreement by concluding specific international agreements between them in any area falling within its scope. | Außenministerium der Republik Kasachstan |
shall have sufficient understanding to reliably assess the competence of the Technical Service which operates within its scope of designation. | Es verbleibt jedoch in der Verantwortung der zuständigen Behörde, auf einen Termin hinzuwirken, der mit dem Überwachungs und Wiederbewertungsplan im Einklang steht. |
apply its previous GAAP to financial instruments within the scope of IAS 32 and IAS 39 in the comparative information | im Anwendungsbereich von IAS 32 und IAS 39 bei den Vergleichsinformationen seine früheren GAAP Vorschriften auf Finanzinstrumente anzuwenden |
( b ) its factual scope of application | b ) ihren tatsächlichen Anwendungsbereich |
( c ) its temporal scope of application | c ) ihren zeitlichen Geltungsbereich |
The Parties may complement this Agreement by concluding specific agreements or arrangements in any area of cooperation falling within its scope. | Die Vertragsparteien können das vorliegende Abkommen durch den Abschluss spezifischer Abkommen oder Vereinbarungen in Bereichen der Zusammenarbeit, die in seinen Geltungsbereich fallen, ergänzen. |
Yet, both must fall within the scope of the definition. | Dennoch müssen beide von der Definition erfasst werden. |
systems and services within the scope of the EudraNet project. | und Pflege von netzorientierten Systemen und Diensten im Rahmen des EudraNet Vorhabens gearbeitet. |
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90 | Nicht innerhalb des Geltungsbereichs der Verordnung (EG) Nr. |
Not within the scope of Council Regulation (EC) 2377 90 | Für Wirkstoffe biologischen Ursprungs zur Erzeugung von aktiver oder passiver Immunität gilt die Verordnung nicht. |
within the scope of Council Regulation 2377 90 at concentrations | Alle zur Lebensmittelerzeugung genutzten Arten |
Silencers are also included within the scope of the Directive. | Auch Schalldämpfer fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie. |
Such services also fall within the scope of the Directive. | Auch solche Dienste fallen in den Anwendungsbereich der Richtlinie. |
These groups must remain within the scope of the directive. | Diese Gruppen müssen auch weiterhin in den Anwendungsbereich der Richtlinie fallen. |
Article 1(3) clarifies its territorial scope. | Artikel 1 Absatz 3 verdeutlicht den territorialen Anwendungsbereich der Richtlinie. |
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement | Die Vertragsparteien erklären, dass die Flaschengrößen und der Mindestalkoholgehalt (in vol) für das Inverkehrbringen von Spirituosen zum menschlichen Verzehr die Ausführer in den beiden Vertragsparteien nicht unnötig belasten sollten. |
goods means all goods falling within the scope of the Harmonized System, irrespective of the scope of this Agreement | Herstellen, bei dem der Wert aller verwendeten Vormaterialien 30 des Ab Werk Preises des Erzeugnisses nicht überschreitet |
MRL status Not falling within scope of CR No 2377 90 | MRL Status Fällt nicht in den Geltungsbereich der Verordnung Nr. |
(a) contracts falling within the scope of Directive 2009 81 EC | (a) Aufträge, die in den Anwendungsbereich der Richtlinie 2009 81 EG fallen |
(b) Eequipment falling within the scope of Directive 96 98 EC | (b) Ausrüstung im Sinne der Richtlinie 96 98 EG |
(e) Eexplosives falling within the scope of Directive 93 15 EEC | (e) Explosivstoffe im Sinne der Richtlinie 93 15 EWG |
waste falling within the scope of Council Directive 94 67 EC37, | Abfälle im Geltungsbereich der Richtlinie 94 67 EG37 über die Verbren nung gefährlicher Abfälle, |
flavourings falling within the scope of Regulation (EC) No on flavourings | Aromen gemäß der Verordnung (EG) Nr. über Aromen |
In my view, this programme operates within a very general scope. | Das Programm bewegt sich nach meiner Auffassung in einem sehr allgemeinen Rahmen. |
Finally, gametes are not included within the scope of the directive. | Des Weiteren sind Gameten aus dem Geltungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen. |
Related searches : Its Scope - Within His Scope - Are Within Scope - Within A Scope - Within Our Scope - Within This Scope - Within The Scope - Within That Scope - Within Its Boundaries - Within Its Mandate - Within Its Territory - Within Its Responsibility - Within Its Jurisdiction