Translation of "within the cooperation" to German language:
Dictionary English-German
Cooperation - translation : Within - translation : Within the cooperation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Cooperation within the United Nations system | Zusammenarbeit innerhalb des Systems der Vereinten Nationen |
2.7 Enhancing cooperation within the EU | 2.7 Verbesserung der Zusammenarbeit innerhalb der EU |
Inter territorial cooperation means cooperation within a Member State. | Als gebietsübergreifende Zusammenarbeit gilt die Zusammenarbeit innerhalb eines Mitgliedstaats. |
Inter territorial cooperation means cooperation within a Member State. | Als gebietsübergreifende Zusammenarbeit gilt die Zusammenarbeit innerhalb eines Mitgliedstaats. |
cooperation within international transport fora. | Zusammenarbeit im Rahmen internationaler Verkehrsgremien. |
Within the framework of this selective cooperation. | Die zweite Grundherausforderung ist die der Freiheit. |
Cooperation within the EU s rapid alert system. | Zusammenarbeit im Rahmen des Frühwarnsystems der Europäischen Union. |
There should be more cooperation within the sector. | Dieser sollte vermehrt mit Hand anlegen. |
(n) policy cooperation in lifelong learning within the Community | (n) politische Zusammenarbeit innerhalb der Gemeinschaft in Bezug auf lebenslanges Lernen |
Rule 13 Mandates within the framework of interinstitutional cooperation | Artikel 13 Ermächtigung in Fragen der interinstitutionellen Zusammenarbeit |
But cooperation within that caucus is limited. | Aber die Zusammenarbeit innerhalb dieses Gremiums ist begrenzt. |
They discussed the need for closer cooperation within the region. | Es wurde über die erforderliche verstärkte Zusammenarbeit in der Region diskutiert. |
Establish efficient institutional mechanisms for inter agency cooperation within the Republics and formalise cooperation between them. | Einrichtung effizienter institutioneller Mechanismen für die dienststellenübergreifende Zusammenarbeit in den Teilrepubliken sowie Formalisierung der Zusammenarbeit zwischen diesen beiden Republiken. |
Zamberletti been discussed within the context of political cooperation. tion. | Dienesch. (F) Herr Ratspräsident, Sie sagten so eben, daß Ihr Beschluß von dem Fortgang der Arbeiten der Kommission abhänge. |
This is a natural consequence of cooperation within the EU. | Der Sozialschutz ist eine äußerst wichtige Frage und eine natürliche Folge der Zusammenarbeit innerhalb der EU. |
I am looking forward to the cooperation within this framework. | Ich freue mich auf die Zusammenarbeit in diesem Rahmen. |
Mr President, I support economic cooperation within the European Union. | Herr Präsident, ich unterstütze die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Europäischen Union. |
The cooperation initiated between the Ten within the framework of the Trevi Group is of a governmental nature and does not fall within the competence of European Political Cooperation. | Die Zusammenarbeit, die im Rahmen der Trevi Gruppe zwischen den Zehn eingeleitet wurde, besteht in Verhandlungen zwischen den Regierungen und fällt nicht unter die Zuständigkeit der Europäischen Politischen Zusammenarbeit. |
For us in Europe , international cooperation on financial reform has two dimensions first , cooperation within the European Union and , second , cooperation across the globe . | Für uns in Europa hat die internationale Zusammenarbeit im Bereich der Finanzreform zwei Dimensionen erstens die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union und zweitens die weltweite Kooperation . |
Ideally, this cooperation would take place within the EU s institutional framework. | Idealerweise würde diese Kooperation innerhalb des institutionellen Rahmens der EU stattfinden. |
Draft Commission Notice on cooperation within the Network of Competition Authorities | Entwurf einer Bekanntmachung der Kommission über die Zusammenarbeit innerhalb des Netzes der Wettbewerbsbehörden |
(v) policy cooperation and innovation in lifelong learning within the Community | (k) strategische Zusammenarbeit und Innovation im Rahmen des lebenslangen Lernensinnerhalb der Gemeinschaft in Bezug auf lebenslanges Lernen |
3.1 Improving cooperation within the EU and with non EU countries | 3.1 Verbesserung der Zusammenarbeit innerhalb der EU und mit Drittländern |
Cooperation within a catchment basin must be self evident. | Zusammenarbeit in einem Flußgebiet muß zu einer Selbstverständlichkeit werden. |
Finally, he drew attention to the excellent cooperation within the EESC groups. | Abschließend weist er auf die ausgezeichnete Zusammenarbeit innerhalb der Gruppen des EWSA hin. |
The question is currently being studied by the Nine within political cooperation. | Worum es aber eigentlich geht, meine Damen und Herren, ist die erforderliche Konvergenz. |
The Ten, both within the framework of political cooperation and in concerted | Insbesondere stehen wir der Möglichkeit, in Zukunft die Einkommensteuer und die Körperschaftsteuer als Ge |
Key our belief in cooperation within the airline industry in the Community. | Wedekind kostet Milionen, die wir als Mitflieger dieser bankrotten Gesellschaften bezahlen. |
I also support very much the sections on cooperation within the EEC. | Ich begrüße diese Erklärung. |
Reinforced cooperation must be developed within the institutional framework of the Union. | Die verstärkte Zusammenarbeit muss innerhalb des institutionellen Rahmens der Europäischen Union entwickelt werden. |
strengthening of cooperation within the human rights related institutions of the UN. | Gestützt auf eine in gegenseitigen Konsultationen vorgenommene Ermittlung des konkreten Bedarfs kommen die Vertragsparteien überein, bei der Umstrukturierung ihrer öffentlichen Verwaltungen und der Steigerung ihrer Effizienz zusammenzuarbeiten, um unter anderem |
strengthening cooperation within the human rights related institutions of the United Nations. | Ausbau der Zusammenarbeit mit den Menschenrechtseinrichtungen der Vereinten Nationen. |
The Parties shall strengthen cooperation within the relevant regional fisheries management organisations. | Maritime Angelegenheiten |
This matter has not been discussed within the framework of political cooperation. | Dieses Thema wurde nicht im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit erörtert. |
Rule 13 Mandates within the framework of interinstitutional cooperation ex Rule 9 | Artikel 13 Ermächtigung in Fragen der interinstitutionellen Zusammenarbeit ex Artikel 9 |
This matter was not discussed within the scope of European Political cooperation. | Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten. |
strengthening of cooperation within the human rights related institutions of the United Nations. | Zusammenarbeit im Bereich Industriepolitik und KMU |
This can be achieved both within the Community's Customs Union and within the Customs Cooperation Council which sits in Brussels. | Dieses Ziel kann sowohl im Rahmen der gemeinschaftlichen Zollunion als auch über den Zollkooperationsrat, der seinen Sitz in Brüssel hat, erreicht werden. |
ensure application of the development cooperation provisions falling within the scope of the Agreement | Gewährleistung der Anwendung der unter das Abkommen fallenden Bestimmungen zur Entwicklungszusammenarbeit |
promote swift, effective operational cooperation within the Union between national civil protection services | Förderung einer schnellen und effizienten Zusammenarbeit in der Union zwischen den einzelstaatlichen Katastrophenschutzstellen |
Encouraging further cooperation by African States within the United Nations standby arrangements system. | Wenngleich es einigen afrikanischen Ländern gut geht, steigt die Armut in Afrika weiter an. |
Within the context of higher education cooperation Tempus Phare seeks to address specifically | Im Rahmen der Zusammenarbeit im Hochschulbereich befaßt sich Tempus Phare vor allem mit |
This matter has not been discussed within the scope of European Political Cooperation. | Über dieses Thema wurde im Rahmen der Europäischen Politischen Zusammenarbeit nicht beraten. |
It is also becoming increasingly evident that cooperation within the EU is indispensable. | Es wird auch immer deutlicher, daß die Zusammenarbeit innerhalb der Europäischen Union unentbehrlich ist. |
Will there be specific responsibility within the Commission for this area of cooperation? | Gibt es in der Kommission eine spezielle Verantwortung für diese Zusammenarbeit? |
Related searches : Expand The Cooperation - End The Cooperation - Terminate The Cooperation - Join The Cooperation - Within The Suite - Within The Figure - Within The Database - Within The Machine - Within The Corporation - Within The Experiment - Within The Information - Within The Conditions - Within The Model - Within The Session