Translation of "within their ranks" to German language:
Dictionary English-German
Their - translation : Within - translation : Within their ranks - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Reduce corruption and irregular behaviour within police ranks. | Verringerung der Korruption und des Missverhaltens innerhalb der Polizei. |
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks. | In Frankreich ist diese Intensität besonders in den sozialistischen Reihen erkennbar. |
There were six co options to make up the full number when the directors were named from within their ranks. | Die öffentliche Meinung veränderte sich jedoch in den nächsten zwei Jahren dramatisch zu Gunsten der Rebellen. |
Aware of a potential threat from within their ranks, Musharraf has populated his inner circle with relatively junior (and reliably loyal) officers. | Musharraf, der sich der potenziellen Gefahr aus den Reihen der Armee bewusst ist, hat seinen inneren Kreis mit relativ jungen (und zuverlässig loyalen) Mitarbeitern besetzt. |
Males maintain and improve their social ranks by forming coalitions. | Starke und ältere Männchen führen und verteidigen die ganze Großgruppe. |
Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. | Für sie sind hohe Stellungen bei ihrem HERRN bestimmt, Vergebung und edles Rizq. |
Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. | Sie genießen (die hohe) Wertschätzung ihres Herrn sowie Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung. |
Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. | Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung. |
Their reward from their Lord will be high ranks, forgiveness, and a generous provision. | Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und trefflicher Unterhalt. |
This extended involvement enables the House to deploy to advantage the expertise within its ranks. | Durch diese erweiterte Tätigkeit erhält das Haus die Möglichkeit, das verfügbare Fachwissen besser zu nutzen. |
Mr President, within the Community Greece also ranks first as far as poverty is concerned. | Nr. 1 302 275 dem Gebiet der Armut den ersten Platz in der Gemeinschaft ein. |
Their role was to protect the back ranks of the formation. | Zusätzlich gelang ihm die Eroberung der Insel Thasos. |
How many soldiers and officers could be numbered among their ranks? | Und wie viele Soldaten und Offiziere waren unter ihnen? |
For the time being, therefore, their peers are taking pains to keep their ranks closed. | Einstweilen bemühen sich die Genossen deshalb, die eigenen Reihen geschlossen zu halten. |
If this means putting pressure on some actors within the EU s own ranks, so be it. | Wenn das mit Druck auf einige Akteure in den Reihen der EU verbunden ist, dann soll es so sein. |
This ranks as state resources within the meaning of Article 87(1) of the EC Treaty. | Damit handelt es sich um staatliche Mittel im Sinne des Artikels 87 Absatz 1 EG Vertrag. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Sie stehen in verschiedenem Rang bei Allah, und Allah durchschaut ihr Tun. |
They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. | Sie genießen (die hohe) Wertschätzung ihres Herrn sowie Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Sie nehmen (unterschiedliche) Rangstufen bei Allah ein. Und Allah sieht wohl, was sie tun. |
They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. | Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Sie nehmen verschiedene Rangstufen bei Gott ein. Und Gott sieht wohl, was sie tun. |
They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. | Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und trefflicher Unterhalt. |
They are in different ranks before Allah and Allah sees their deeds. | Diese werden bei ALLAH verschieden eingestuft. Und ALLAH ist dessen allsehend, was sie tun. |
They shall have ranks near their Lord, forgiveness and a noble provision. | Für sie sind hohe Stellungen bei ihrem HERRN bestimmt, Vergebung und edles Rizq. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Sie genießen (die hohe) Wertschätzung ihres Herrn sowie Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und trefflicher Unterhalt. |
They have high ranks with their Lord, and forgiveness for their sins and an honourable sustenance. | Für sie sind hohe Stellungen bei ihrem HERRN bestimmt, Vergebung und edles Rizq. |
Break ranks. | Macht Platz! |
Break ranks. | Sperre auflösen. |
Break ranks! | Rompen filas! |
The OathKeepers made a public stand against the N.D.A.A. and they are gaining traction within the ranks. | Die OathKeepers haben sich öffentlich gegen das N.D.A.A. Gesetz ausgesprochen und gewinnen innerhalb der Ränge immer mehr an Zuspruch. |
And then there is our own third world within the Community consisting of the millions of unemployed and the everincreasing ranks of the young seeking their first job. | Sie wissen, daß der Europäische Rat, von dem ich soeben sprach und an dem Sie 1974 teilgenommen haben, beschlossen hat, die gegenwärtige Praxis zu verändern. |
They chose pink as the symbol of their struggle and count hundreds of activists among their ranks. | Sie wählen Pink als Symbol ihres Kampfes und zählen hunderte von Aktivistinnen. |
And across America and even within your own ranks there are serious, honest debates about the way forward. | Und quer durch Amerika sogar in Ihren eigenen Reihen gibt es ernste, ehrliche Debatten über den Weg voran. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Sie genießen (die hohe) Wertschätzung ihres Herrn sowie Vergebung und eine ehrenvolle Versorgung. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Für sie gibt es bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und ehrenvolle Versorgung. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Bestimmt sind für sie bei ihrem Herrn Rangstufen und Vergebung und trefflicher Unterhalt. |
There are for them (high) ranks with their Lord, and pardon and noble provision. | Für sie sind hohe Stellungen bei ihrem HERRN bestimmt, Vergebung und edles Rizq. |
Moreover, the unions are also influenced by a large female presence in their ranks. | Insbesondere die Frauen sind hier sehr stark vertreten. |
Close your ranks. | Schließt die Reihen. |
Column ranks... ho! | Rechts drehen... marsch! |
Form your ranks. | In Stellung. |
What is driving this fragmentation and radicalization within the ranks of Sunni Islam, and how can it be managed? | Was treibt diese Fragmentierung und Radikalisierung innerhalb des sunnitischen Islams an, und wie lässt sich ihr begegnen? |
Achieve significant results in the fight against criminality, and in reducing corruption and other criminal behaviour within police ranks. | Erzielung nennenswerter Ergebnisse bei der Bekämpfung der Kriminalität und der Verringerung der Korruption und anderen kriminellen Verhaltens innerhalb der Polizei. |
Related searches : Their Ranks - Join Their Ranks - From Their Ranks - Within Their Control - Within Their Means - Within Their Power - Within Their Jurisdiction - Within Their Reach - Within Their Borders - Within Their Remit - Within Their Competence - Within Their Scope - Within Their Mandate