Translation of "worth to improve" to German language:


  Dictionary English-German

Improve - translation : Worth - translation : Worth to improve - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

With EU support worth 18 million, this operation will improve food security for around 860,000 rural households, or more than six million people.
Mit EU Mitteln in Höhe von 18 Millionen Euro wird diese Maßnahme die Lebensmittelversorgung von etwa 860.000 ländlichen Haushalten oder mehr als sechs Millionen Menschen sichern.
Anything worth doing is worth doing well.
Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
Anything worth doing is worth doing well.
Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden.
Worth County is the name of three counties in the United States Worth County, Georgia Worth County, Iowa Worth County, Missouri
Worth County ist der Name folgender Countys in den Vereinigten Staaten Worth County (Georgia) Worth County (Iowa) Worth County (Missouri)
What's it worth to you?
Was ist es dir wert?
What's it worth to you?
Was ist es euch wert?
What's it worth to you?
Was ist es Ihnen wert?
A book worth reading is worth reading twice.
Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden.
He at least wants to get Steve back to a neutral net worth, a 0 net worth.
Er möchte, dass Steve zurück zu einem Reinvermögen von 0 kommt.
If that can be achieved and we ourselves in this House can help to improve and encourage this stability, by economic means, then, indeed, that is well worth doing.
Solange wir diese Heuchelei nicht auf geben, weiß ich nicht, ob diese Partnerschaft die Glaubwürdigkeit besitzen wird, die sie verdient.
If a thing's worth doing, it's worth doing well.
Zwei sind genug. Wenn man schon so etwas macht, soll man es auch richtig machen.
Land is the only thing in the world worth working for worth fighting for, worth dying for.
Land ist der einzig wahre Wert. Das Einzige, wofür es wert ist zu arbeiten, zu kämpfen und zu sterben.
His opinions aren't worth listening to.
Seine Ansichten sind es nicht wert, gehört zu werden.
Is it worth it to you?
Ist es euch das wert?
I still valued self worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise?
Ich wertete Selbstwert immer noch von allen anderen Werten. Und was gab es, dass etwas anderes nahe legte?
Fort Worth
Fort WorthCity in Texas USA
Net Worth
Eigenkapital
Net Worth
Eigenkapital Payee name
WORTH LEARNlNG
DIE LERNENSWERT IST!
That's worth...
Das macht...
Dollar's worth?
Das?
Worth seeing.
Könnte sehenswert sein.
280 worth?
Im Wert von 280?
Worth seeing!
Sehenswert!
It's a conversation worth having and an idea worth spreading.
Es ist ein Gespräch, dass es wert ist geführt zu werden und es ist eine Idee, die es wert ist verbreitet zu werden.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden.
Whatever is worth doing at all, is worth doing well.
Was sich zu tun lohnt, lohnt sich, gut zu tun.
Irrelevant is worth 0. A little important is worth 1.
0 ist unwichtig , 1 ist ein wenig wichtig ,
You are born with worth and you die with worth.
Du wirst mit Wert geboren und du stirbst mit Wert.
If Paris was worth a mass to the French kings of old, Bucharest is worth a yarmulke to Tudor.
Wenn den französischen Königen früherer Zeiten Paris eine Messe wert war, ist Tudor Bukarest eine Kippa wert.
Is peace not worth some sacrifices, is it not worth our working all out to preserve it?
Um diese Achtung zu verdienen, müssen wir unserer Mei nung nach zeigen, daß wir in finanzieller Hinsicht hart gegen uns selbst sein können.
Where 'this is worth two shillings and that's worth three shillings, and that's worth two and a half pence.
'Das ist 2 Schilling wert, und das da 3 Schillinge, und das hier ist 2.5 Pence wert.
That's worth a lot to come back to.
Ja.
Help to improve!
Helft zu verbessern!
What is our freedom worth to us?
Was ist uns unsere Freiheit wert?
What is our education worth to us?
Was ist uns unsere Bildung wert?
It's not worth it to work anymore.
Es lohnt sich nicht mehr zu arbeiten.
How much is it worth to you?
Wie viel ist es dir wert?
That to me is well worth it.
Für mich ist es das wert.
What is this love worth to you?
Was ist dir diese Liebe wert?
How much is it worth to you?
Was ist es Ihnen wert?
Perhaps it was worth it to her.
Vielleicht war es ihr das wert.
This thing isn't worth 5000 to anybody.
Das ist nicht 5000 wert.
To unconditionally love is to see the true essence of your own worth as well as the worth of others.
Bedingungslos zu lieben, heißt die wahre Essenz deines eigenen Wertes, sowie den anderer zu sehen.
In Prague, I have land worth around 25 million, an apartment worth ten million, another apartment worth eight million, an artwork collection worth around ten million, an Aston Martin worth 3.5 million, a Skoda Superb worth a million, and I have a few million in my account.
In Prag habe ich ein Grundstück mit einem Wert von 25 Millionen, eine Wohnung für etwa 10 Millionen, eine weitere für 8 Millionen, eine Kunstsammlung, die etwa 10 Millionen wert ist, sowie einen Aston Martin für 3,5 Millionen und einen Škodu Superb, der etwa eine Million wert ist. Und dann habe ich noch ein paar Millionen auf dem Konto.

 

Related searches : To Improve - Worth To Attend - Worth To Me - Worth To Test - Worth To Try - Worth To Note - Worth To Consider - Worth To Visit - Worth To Read - Worth To Remember - Worth To Discuss - Worth To Know - Worth To Go - Worth To Mention