Translation of "worth to me" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
That to me is well worth it. | Für mich ist es das wert. |
Believe me, it's worth escaping to fight for that. | Glauben Sie nicht, dass es sich lohnt, zu fliehen, um das alles zu verteidigen? |
You've been more trouble to me than you're worth. | Du machst mir mehr Ärger als du wert bist. |
It's not worth it for me. | Es lohnt sich nicht für mich. |
She's worth 1 0 of me. | Sie ist härter im Nehmen als ich. |
All that was not worth it to me why doesn't Mordechai like me (bow down to me)? | Alles, was nicht wert war es mir warum Mordechai nicht getan like me? |
Now that I am, make it worth something to me. | Jetzt, wo es mir gut, lass mich dir helfen. |
Give me 5 worth of silver, please. | Münzen für fünf Pfund, bitte. |
Or what is this investment worth to me at that point? | Oder was ist diese Investition wert, mich an diesem Punkt? |
Who wants to lift me on a chair not worth so | Wer will mich heben auf einem Stuhl nicht wert, so |
To get rid of somebody as terrible as me is worth... | Jemand Schreckliches wie mich loszuwerden, kostet sie... |
And so it is worth it for me. | Und so ist es lohnt sich für mich. |
Now you Western fuck want to tell me, this isn't worth anything? | Jetzt willst du Westarsch mir sagen, das ist nichts mehr wert? |
Though, between you and me, it isnt worth much. | Aber, unter uns gesagt, es ist nicht viel wert. |
It'll cost me a franc, but it's worth it. | Es kostet mich einen Franc, aber das ist es wert. |
Justus on the cross is worth a year of good wine to me. | Justus ans Kreuz zu bringen ist eine Jahreslieferung guten Weines wert. |
Just sell me 10 worth of chips in that game. | Ich nehme für 10 Chips für das Spiel. |
He told me once, it was worth a hundred silver... | Er hat mir mal gesagt, es wäre hundert Silberstücke wert... |
Finally you say, Lord, let me just find 5,000 worth... | Dann sagst du Gott, lass mich nur Gold für 5.000 finden, |
I mind that, me lad... and the dust was worth 30 shillings to the ounce. | Weiß ich noch, Junge, und das Gold war 30 Schilling die Unze wert. |
What's it worth it to you for me to... keep my mouth shut and just... fade away? | Was ist es Ihnen wert... den Mund zu halten und einfach... zu verschwinden? |
You're a chap worth knowing. An amazing character. Give me your hat. | Sie sind ein erstaunlicher Mensch. |
It didn't happen to me, it happened to somebody else, but it's going to be worth your time. | Sie ist nicht mir passiert, sondern jemand anderem, aber sie wird eure Zeit wert sein. amp quot |
Do you happen to know how much your house is worth? Do you mind telling me? | Wissen Sie zufällig, was Ihr Haus wert ist? Würden Sie mir das sagen? |
Seems to me that Saberneck's death is worth a little bit more than just my life. | Scheint so, als ob Sabernecks Tod ein bisschen mehr wert ist, als mein Leben. |
When I first married Daddy, I couldn't fish worth a cent. He started to teach me. | Als ich Daddy heiratete, hatte ich keine Ahnung vom Angeln. |
To settle a matter worth two roubles I should have to send an attorney who costs me fifteen.' | Um eines Prozesses willen, der zwei Rubel wert ist, muß ich einen Bevollmächtigten hinschicken, der mich fünfzehn Rubel kostet. |
Excuse me for butting in, but there's no game here worth going after. | Ich will mich nicht einmischen, aber hier gibt es kaum Wild. |
'Let me have it, Anna Arkadyevna,' said Vorkuyev, pointing to the book. 'It is well worth it.' | Geben Sie es mir, Anna Arkadjewna , sagte Workujew, auf das Buch zeigend. Es verdient durchaus, gedruckt zu werden. |
Net Worth approximately 300 million. gt gt These people have never given me any reason to trust them. | Vermögen etwa 300 Millionen Diese Leute haben mir nie Grund gegeben, ihnen zu trauen. |
You present value all of the payments and you say well what is that worth to me today. | Man berechnet den Kapitalwert von allen Zahlungen und dann weis man wie viel es Heute wert ist. |
Easy, boy. Don't K.O. me in round one. Give the fans their money's worth. | Hau mich nicht gleich in Runde eins k.o. Die Leute wollen was sehen fürs Geld. |
Pardon me, monseigneur, the King of Thunes, replied Gringoire, disputing the ground foot by foot. It is worth trouble One moment! Listen to me You are not going to condemn me without having heard me | Verzeihung, gnädigster Herr König von Thunes, entgegnete Gringoire, der Schritt für Schritt um das Terrain kämpfte. Es ist der Mühe werth ... einen Augenblick! ... Hört mich an ... ihr werdet mich nicht verdammen, ohne mich anzuhören ... |
My lord, listen to me. What is a piece of land worth four hundred shekels of silver between me and you? Therefore bury your dead. | Mein Herr, höre doch mich! Das Feld ist vierhun dert Lot Silber wert was ist das aber zwischen mir und dir? Begrabe nur deinen Toten! |
Anything worth doing is worth doing well. | Was wert ist, getan zu werden, ist wert, gut getan zu werden. |
Anything worth doing is worth doing well. | Alles, was es wert ist, gemacht zu werden, ist es auch wert, gut gemacht zu werden. |
Yeah. Almost cost me my finger getting that ring off. But it was worth it. | Es hat mich beinahe den Finger gekostet, den Ring abzukriegen, aber es war es wert. |
Worth County is the name of three counties in the United States Worth County, Georgia Worth County, Iowa Worth County, Missouri | Worth County ist der Name folgender Countys in den Vereinigten Staaten Worth County (Georgia) Worth County (Iowa) Worth County (Missouri) |
What's it worth to you? | Was ist es dir wert? |
What's it worth to you? | Was ist es euch wert? |
What's it worth to you? | Was ist es Ihnen wert? |
A book worth reading is worth reading twice. | Ein Buch, das wert ist, gelesen zu werden, ist auch wert, zweimal gelesen zu werden. |
For now, let me try to convince you of the plausibility of this hypothesis, that it's actually worth taking seriously. | Vorerst lassen sie mich versuchen sie von der Plausibilität dieser Hypothese zu überzeugen dass sie es wirklich wert ist ernsthaft genommen zu werden. |
He at least wants to get Steve back to a neutral net worth, a 0 net worth. | Er möchte, dass Steve zurück zu einem Reinvermögen von 0 kommt. |
If a thing's worth doing, it's worth doing well. | Zwei sind genug. Wenn man schon so etwas macht, soll man es auch richtig machen. |
Related searches : Worth To Improve - Worth To Attend - Worth To Test - Worth To Try - Worth To Note - Worth To Consider - Worth To Visit - Worth To Read - Worth To Remember - Worth To Discuss - Worth To Know - Worth To Go - Worth To Mention - To Be Worth