Translation of "wrought products" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
upon close wrought couches | Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind |
wrought up and weary | sie werden sich plagen und abmühen |
upon close wrought couches | auf (mit Gold) durchwobenen Liegen |
wrought up and weary | sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt, |
upon close wrought couches | Auf durchwobenen Betten |
wrought up and weary | Die sich abarbeiten und Mühsal erleiden, |
upon close wrought couches | Sie sind auf durchwebten Liegen, |
wrought up and weary | arbeitend, erschöpft, |
other base metals, wrought | Kessel zum Erzeugen von überhitztem Wasser |
On couches wrought of gold, | Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind |
On couches wrought of gold, | auf (mit Gold) durchwobenen Liegen |
On couches wrought of gold, | Auf durchwobenen Betten |
On couches wrought of gold, | Sie sind auf durchwebten Liegen, |
Of cast or wrought steel | aus Stahl, gegossen |
What the Pentagon Papers have wrought | Was die Pentagon Papers bewirkt haben |
On couches in wrought with gold. | Auf Polstern, die mit Gold durchwoben sind |
On couches in wrought with gold. | auf (mit Gold) durchwobenen Liegen |
On couches in wrought with gold. | Auf durchwobenen Betten |
On couches in wrought with gold. | Sie sind auf durchwebten Liegen, |
Mr. Franklin, what have you wrought? | Herr Franklin, was haben Sie da geschmiedet? |
Other base metals, wrought articles thereof | andere unedle Metalle, bear beitet Waren daraus |
Other base metals, wrought articles thereof | andere unedle Metalle, bearbeitet Waren daraus |
Other base metals, wrought articles thereof | Dies gilt jedoch nicht für Umschließungen, die nicht von der für die verpackte Ware üblichen Art sind und über ihre Funktion als Verpackung hinaus einen eigenen bleibenden Gebrauchswert haben. |
Other base metals, wrought articles thereof | Auszüge, Essenzen und Konzentrate aus Kaffee und Zubereitungen auf der Grundlage dieser Auszüge, Essenzen und Konzentrate oder auf der Grundlage von Kaffee) |
76.03 Wrought plates, sheets and strip, of aluminium of the products used does not exceed 50 of the value of the finished product | Bleche, Platten, Tafeln und Bänder, aus Aluminium, mit einer Dicke von mehr als 0,20 mm |
Fashions have wrought more harm than revolutions. | Die Moden haben mehr Uebel verursacht, als die Revolutionen. |
They have wrought only a magician's stratagem. | Sie bewerkstelligten doch nur eine List eines Magiers. |
The final disaster, wrought by the invader. | Die endgültige Katastrophe angerichtet durch die Invasoren. |
Great deeds are usually wrought at great risks. | Große Taten werden gewöhnlich aus großer Wagnis geboren. |
74.04 Wrought plates, sheets and strip, of copper | Bleche, Platten, Tafeln und Bänder, aus Kupfer, mit einer Dicke von mehr als 0,15 mm |
76.02 Wrought bars, rods, angles, shapes and sections, of aluminium aluminium wire of the products used does not exceed 50 of the value of the finished product | Herstellen unter Verwendung von Waren, deren Wert 50 X de3 Wer tes der hergestellten Ware nicht überschreitet |
What has that decision wrought over the last decade? | Was hat diese Entscheidung während des vergangenen Jahrzehnts für Folgen gezeitigt? |
On 21 April 1824, a fire wrought heavy damage. | April 1824 schwere Verwüstungen an. |
And everything they have wrought is in the Writs. | Und alles, was sie getan haben, steht in den Büchern. |
And everything they have wrought is in the Writs. | Alles, was sie getan haben, (steht) in den Schriften. |
And everything they have wrought is in the Writs. | Alles, was sie getan haben, steht in den Schriften. |
And everything they have wrought is in the Writs. | Und alles, was sie machten, ist in den Schriften. |
This is your punishment for what your hands wrought. | Dies ist für das, was ihr euch erworben habt. |
Other base metals, wrought articles thereof ot be used | andere unedle Metalle, bearbeitet Waren daraus ergestellte Ware |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. They have wrought only a magician's stratagem. | Und wirf nur, was in deiner Rechten ist es wird das verschlingen, was sie gemacht haben denn das, was sie gemacht haben, ist nur die List eines Zauberers. |
Even in Bockau, the Thirty Years' War wrought its wrath. | Der Dreißigjährige Krieg forderte auch in Bockau Opfer. |
And God wrought special miracles by the hands of Paul | und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände Paulus, |
Rolls for metal rolling mills, of cast or wrought steel | Taschentücher und Ziertaschentücher, mit einer Seitenlänge von 60 cm, aus Baumwolle (ausg. aus Gewirken oder Gestricken) |
A more resolute, indefatigable pioneer never wrought amidst rocks and dangers. | Ein unermüdlicherer, entschlossenerer Pionier hat niemals zwischen Felsen und Gefahren gearbeitet. |
It was that ornament which had wrought her ruin, in '61. | Es ist das jenes Kleinod, welches sie im Jahre 61 zu Falle gebracht hatte. |
Related searches : Wrought Steel - Wrought With - Wrought Out - Wrought Metal - Wrought Aluminum - Devastation Wrought - Wrought Processing - Wrought Copper - Wrought Upon - Finely Wrought - Wrought Aluminium - Wrought Havoc - Wrought Iron