Translation of "your thing" to German language:


  Dictionary English-German

Thing - translation : Your - translation : Your thing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nye It's your thing.
Es ist fantastisch.
Is cycling your thing?
Fahren Sie gern Fahrrad?
Everyone wants your pet thing.
Jeder will sein Steckenpferd.
OK, do your JPow thing
Ok, macht Eure Jpow Sache
No no, this is your thing.
Nein, das ist eure Sache.
That precious thing on your face!
Das kostbare Ding auf deinem Gesicht!
So you don't freeze your thing...
Hauptsache, dein Ding wird nicht kalt.
One thing, your hands are trembling.
Zum Beispiel weil deine Hände zittern.
Take your hand off that thing.
Lassen Sie das Ding los.
What's that thing in your hair?
Was hast du in den Haaren?
What's your favorite thing to do in your free time?
Was machst du am liebsten in deiner Freizeit?
What's your favorite thing to do in your free time?
Was ist Ihre Lieblingsfreizeitbeschäftigung?
What's your favorite thing to do in your free time?
Was ist deine Lieblingsfreizeitbeschäftigung?
The simple thing, the easy thing, is this if you're an American citizen, call your representative, call your senator.
Die simple, einfache Sache lautet Wenn Sie amerikanischer Staatsbürger sind, rufen Sie Ihren Vertreter an, rufen Sie Ihren Senator an.
What's that thing in your right hand?
Was hältst du da in deiner rechten Hand?
You do your thing, I'll do mine.
Mach deine Sachen, ich werde meine machen.
Here's your pocketbook, you silly old thing.
Hier ist ja die Brieftasche, Sie alter Dussel.
You do your thing, I do mine.
Du machst dein Ding, ich mache meines.
The most important thing is your life.
Die wichtigste Sache ist Ihr Leben.
Chris, your face doesn't mean a thing!
Chris, dein Gesicht bedeutet da gar nichts!
Good thing you had your neck bowed.
Hier muss man eine Waffe tragen.
You know, your thing doesn't impress me.
Was Sie machen, das lässt mich kalt.
Your head says one thing and your whole life says another. Your head always loses.
Wenn der Verstand etwas will und das wahre Ich etwas anderes verliert der Verstand immer.
What is that thing in your right hand?
Was hältst du da in deiner rechten Hand?
What's that thing you have in your hand?
Was ist das, was du in deiner Hand hast?
What's your favorite thing about the Christmas season?
Was gefällt dir an der Weihnachtszeit am besten?
The other thing to use is your body.
Was man noch verwenden kann, ist der eigene Körper.
Thing to do is keep your trap shut.
Man muss jetzt die Klappe halten.
What is your favorite thing in the world?
Was ist das Liebste auf der Welt?
To hang such a thing on your wall!
Man sollte Sie einsperren. Dass Sie so etwas aufhängen können.
The one thing, the most beautiful thing a human being can do, is to accept your own Divinity, your own Divine nature.
Das eine, das Wunderschönste das ein Mensch tun kann, ist seine eigene Göttlichkeit zu akzeptieren, seine eigene göttliche Natur.
Anything that's inconsistent within the concept of your thing.
Alles, was in Ihrem Konzept unstimmig ist.
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Behellige deine Eltern nicht mit so etwas Trivialem.
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Verschone deine Eltern mit so einer banalen Sache!
Don't bother your parents with such a trivial thing.
Verschont eure Eltern mit so einer banalen Sache!
Every single thing that you eat affects your body.
Alles, was man isst, wirkt sich auf den Körper aus.
The thing that always stays the same, your home.
Die Sache, die immer die gleiche bleibt, dein zuhause.
Next thing you've got your songs and chord sequences.
Als nächstes habt Ihr die Lieder und Akkordfolgen
What the last thing that went through your mind?
Was war das Letzte, an das du gedacht hast?
My crew was doing the right thing. Your crew?
Meine Crew hat das Richtige getan!
It is a good thing to relieve your tension.
Es ist eine gute Sache lt br gt deine Anspannung abzubauen.
The most precious thing you take to your father.
Das Kostbarste, was du mit deinem Vater zu nehmen.
Yes, your nose! That thing fairly reeks of alcohol!
Das Ding stinkt doch nach Alkohol!
Your uncle didn't bother with that sort of thing.
Ihr Onkel hat sich nicht mit so was abgegeben.
That's a funny thing to hear your wife say.
Ist schon komisch, so etwas von seiner Frau zu hören.

 

Related searches : Is Your Thing - Do Your Thing - Funny Thing - Poor Thing - Bad Thing - Important Thing - Odd Thing - Living Thing - Animate Thing - Near Thing - Tricky Thing - Favourite Thing - Serious Thing