Translation of "Alarmiert sein" to English language:
Dictionary German-English
Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Sein - Übersetzung : Alarmiert sein - Übersetzung : Alarmiert - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Alarmiert, ja! | Alarmed, indeed! |
Alarmiert alle. | Get everyone alerted. |
Tom wurde alarmiert. | Tom was alerted. |
Tom war alarmiert. | Tom was alarmed. |
Er ist alarmiert und verwirrt. | He's alarmed, confused. |
Herr Präsident, ich bin alarmiert. | Mr President, I am concerned. |
Viele Nachbarn Chinas sind alarmiert. | Many of China s neighbors are alarmed. |
Bangkoks abgeschottete Elite schreckte alarmiert auf. | Bangkok s entrenched elite recoiled in alarm. |
Ist die Polizei schon alarmiert worden? | Have the police been notified? |
Jetzt sind die Eltern wirklich alarmiert. | Now the parents are really alarmed. |
Der Ausschuss für Fischerei ist alarmiert. | The Committee on Fisheries is alarmed, too. |
Alle Kräfte müssen sofort alarmiert werden. | All our available resources must be rushed immediate. |
War sie nicht alarmiert und beängstigt? | Wasn't she alarmed or frightened? |
Viele jemenitische Internetnutzer waren alarmiert und bestürzt. | Many Yemeni netizens were alarmed and dismayed. |
Eine Passantin hatte die Polizei per Handy alarmiert. | A female passer by called the police from her mobile. |
Die Region des sowieso strukturschwachen Andalusien ist alarmiert. | Inhabiting, as they do, a region in any case lacking in infrastructure, the Andalusians are alarmed. |
Ich bin alarmiert über den Einfluss der bolschewistischen Dame. | I view with alarm the influence over you of this Bolshevik lady. |
Keine Sorge, Mr. Reed. Wir haben schon die Polizei alarmiert. | Sue Ellen and I phoned the police just as soon as we heard the racket. |
Und gestern Abend, als er zusammenbrach, wurde ich wirklich alarmiert. | Last night when he collapsed, I became actually alarmed. |
Jetzt ist jeder Apache zwischen uns und der Ranch alarmiert. | Now, every Apache between us and the ranch will be alerted. |
Natürlich ist die Welt angesichts des wachsenden asiatischen Appetits auf Energie alarmiert. | It is natural for the world to be alarmed by Asia s growing appetite for energy. |
Wir sind alarmiert, dass die Erwartungen an die COP17 so niedrig sind. | We are alarmed that expectations for COP17 are so low. |
Ich fürchte, ich kenne keinen einzigen , sagte Alice, sondern auf Vorschlag alarmiert. | 'I'm afraid I don't know one,' said Alice, rather alarmed at the proposal. |
Ich habe dies, alarmiert durch den Rotstift im Entwicklungsetat, am Anfang gesagt. | In this spirit, Stabex ought to play a vital rôle. |
Fergusson. (EN) Herr Präsident, es ist schwer zu sagen, ob wir über das, was diese Woche geschah, eher bestürzt oder eher alarmiert sein sollten. | Mr Fergusson. Mr President, it is hard to know whether to emphasize our horror of our alarm at what has happened this week. |
Aber der jüngste Bau indischer Militärbasen nahe der pakistanischen Grenze hat Islamabad alarmiert. | But recent base building activity by India near its border with Pakistan has been raising red flags in Islamabad. |
Kurz nach neun Uhr wurde das ganze Dorf durch die schreckliche Neuigkeit alarmiert. | CLOSE upon the hour of noon the whole village was suddenly electrified with the ghastly news. |
Warum also soll man so alarmiert und alarmierend auf die Agrarausgaben aufmerksam machen? | I do not know. But frankly I was listurbed at the way the Commission reacted to it. |
Um 14.13 Uhr wurde die Berufsfeuerwehr Linz zu einem Brand in den Angererhofweg alarmiert. | At 14.13 the Linz professional fire department was notified of a fire in Angererhofweg. |
Sobald ich dieses Risiko im Juli feststellte, habe ich meine Kollegin Michaele Schreyer alarmiert. | As soon as I had identified this risk in July, I alerted my colleague Commissioner Michaele Schreyer. |
Der Sturz von Mubarak in Ägypten hat den illegitimen Obrigkeitsstaat in China natürlich alarmiert. | The downfall of Mubarak in Egypt has of course alerted the illegitimate authoritarian regime in China. |
bei Kunaxa die Truppen des Kyros auf die des Artaxerxes, den Tissaphernes alarmiert hatte. | As a result, the left wing of the Persians under Tissaphernes was free to engage the rest of Cyrus' forces Cyrus in the centre threw himself upon Artaxerxes but was slain. |
Ich war fast von dieser Anzeige alarmiert Gefühl, durch die ein seltsames Hochgefühl durchbohrt. | I was almost alarmed by this display of feeling, through which pierced a strange elation. |
Straßentransportmittel müssen mit einem Warnsystem ausgestattet sein, das den Fahrer alarmiert, wenn die Temperatur in Laderäumen, in denen Tiere befördert werden, ihren zulässigen Höchst bzw. Mindestwert erreicht. | Means of transport by road must be fitted with a warning system in order to alert the driver when the temperature in the compartments where animals are located reaches the maximum or the minimum limit. |
Da wir den übertriebenen Beruhigungen der Behörden nicht trauen, sind wir sogar noch stärker alarmiert. | Not trusting official over reassurances, we become even more alarmed. |
Verärgert und alarmiert durch diese Entwicklungen sind die arabischen Frauen gezwungen, für ihre Rechte einzutreten. | Angered and alarmed by these developments, Arab women have been forced to defend their rights. |
Die russische Zentralregierung sowie die regionalen Behörden sind durch diesen rasch zunehmenden Bürgeraktivismus klarerweise alarmiert. | Russia s federal government and regional authorities are clearly alarmed by this rapidly growing civic activism. |
In Europa haben große Defizite und explodierende Verschuldungsquoten die Gläubiger alarmiert und politische Spannungen provoziert. | In Europe, large deficits and exploding debt to GDP ratios have alarmed creditors and provoked political tension. |
180 Feuerwehrleute aus dem gesamten Landkreis Annaberg wurden alarmiert und waren an der Brandbekämpfung beteiligt. | 180 firemen from across the county of Annaberg were called out and took part in the firefighting. |
Alarmiert von Arbogasts Bericht und seinem Verschwinden, fahren Lila und Sam selbst zu Normans Motel. | Concerned, Lila and Sam make their way to the motel. |
Die Aussage, daß der Flughafen nicht abgeschirmt war, habe die Kommission nicht alarmiert, scheint etwas naiv. | Mr Thorn, President of the Commission. (FR) As Mrs Lizin is perfectly well aware, we are talking here of an action pending before the Court of Justice in which, may I point out, our Commission is not the plaintiff but the defendant. |
Auch wenn die Behörden zum frühestmöglichen Zeitpunkt alarmiert worden sind, ist ein Gerichtsverfahren nicht zwangsläufig ausgeschlossen. | The fact of having alerted the authorities as soon as possible does not necessary rule out the possibility of having to stand trial. |
So wurden wir vor kurzem erneut durch einen bedenklichen militärischen Vergeltungsschlag in dem Bundesstaat Benue alarmiert. | For example, we were recently alarmed once again by a dubious military reprisal in the federal state of Benue. |
Mamas süß legte sie auf Musik, Tanz sind furchtbar auf den ersten alarmiert Mutter, die gestorben sind? | Mom's sweethearts put on for them music, dance for them at the start they will be very surprised |
Das könnte auch dazu beitragen, die Falken im Finanzsektor zu beruhigen, die über die staatlichen Ausgaben alarmiert sind. | This should help answer those financial sector hawks who are raising alarms about government spending. |
Verwandte Suchanfragen : Alarmiert über - Wurden Alarmiert - Wurde Alarmiert - Ist Alarmiert - Wurde Alarmiert - Ist Alarmiert - Es Alarmiert - Wurde Alarmiert - Wurde Alarmiert - Ist Alarmiert - Wir Waren Alarmiert - Alarmiert Die Polizei - Sie Sind Alarmiert