Translation of "Alle paar Tage" to English language:


  Dictionary German-English

Alle - Übersetzung :
All

Paar - Übersetzung : Paar - Übersetzung : Alle - Übersetzung : Tage - Übersetzung : Alle paar Tage - Übersetzung : Tage - Übersetzung : Alle - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Ein paar Tage.
A few days.
Ein paar Tage...
A couple of days.
Nur ein paar Tage.
A few days, I fancy.
Ein paar Tage später.
A couple of days later.
Ein paar Tage bleiben.
I don't know yet.
Die Epithelzellen im Mund werden normalerweise vom Körper alle paar Tage durch neue ersetzt.
Epithelial cells in the mouth are normally replaced by the body every few days.
Nimm ein paar Tage frei.
Take a few days off.
Nur für ein paar Tage.
Just for a few days.
Verschwinde für ein paar Tage.
Disappear for a couple of days.
Nur für ein paar Tage.
Just a few days only.
Ein paar Tage lang nicht.
Perhaps not for a few days.
Wir bleiben ein paar Tage.
Spend a couple of days there.
Nimm bitte ein paar Tage Urlaub.
Please take a rest for a few days.
Ich werde ein paar Tage dableiben.
I'm going to stay there for a couple of days.
Ein paar Tage später kam er.
A few days later, he came.
Er starb ein paar Tage danach.
He died a few days later.
Ich will ein paar Tage bleiben.
I want to stay a few days.
Tom starb ein paar Tage danach.
Tom died a few days later.
Kannst du ein paar Tage bleiben?
Can you stay for a few days?
Könnt ihr ein paar Tage bleiben?
Can you stay for a few days?
Können Sie ein paar Tage bleiben?
Can you stay for a few days?
Bleib ein paar Tage bei uns!
Stay with us for a few days.
Bleibt ein paar Tage bei uns!
Stay with us for a few days.
Ich brauche nur ein paar Tage.
I only need a couple of days.
Ein paar Tage. Das ist egal.
A few days. lt was nothing.
SINGT Nur noch ein paar Tage.
SINGING Just a few more days
Vielleicht auch für ein paar Tage.
May take a few days, even.
Er wird ein paar Tage bleiben.
We already know that, but where is he?
Wir sollten ein paar Tage warten.
Let's wait a day or two.
Denn man findet menschliche Überreste wie die von Selam oder Lucy nicht gerade alle paar Tage.
But what you find are not the human remains, such as Selam and Lucy, on a day to day basis.
Nur ein paar Tage Zeit! Sie schluchzte.
She was sobbing.
Ein paar Tage Ruhe werden dir guttun.
A few days' rest will do you good.
Ich nehme mir ein paar Tage frei.
I am taking a couple of days off.
Ich nehme mir ein paar Tage frei.
I'm taking a couple of days off.
Ich werde hier ein paar Tage bleiben.
I am going to stay here for a couple of days.
Ich werde nur ein paar Tage bleiben.
I'll only be staying a few days.
Ich werde ein paar Tage auswärts sein.
I'll be out of town for a few days.
Tom nimmt sich ein paar Tage frei.
Tom is taking a few days off.
Ich war ein paar Tage im Krankenhaus.
I was in the hospital for a few days.
Nimm dir doch ein paar Tage frei!
Why not take a few days off?
Nehmt euch doch ein paar Tage frei!
Why not take a few days off?
Bleiben Sie ein paar Tage bei uns!
Stay with us for a few days.
Bleib doch ein paar Tage bei mir!
Why don't you stay with me for a few days?
Bleibt doch ein paar Tage bei mir!
Why don't you stay with me for a few days?
Ich hatte ein paar wunderbare Tage hier.
It's been an incredible few days.

 

Verwandte Suchanfragen : Paar Tage - Alle Paar - Alle Tage - Ein Paar Tage - Ein Paar Tage - Paar Freie Tage - Ein Paar Tage - Nächste Paar Tage - Letzten Paar Tage - Ein Paar Tage - Nächsten Paar Tage - Ein Paar Tage, - Alle Paar Wochen - Alle Paar Monate