Translation of "Anspruch Erstattung" to English language:


  Dictionary German-English

Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch Erstattung - Übersetzung : Anspruch Erstattung - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung : Anspruch - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur EWSA Mitglieder des GBA.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung des vom Arbeitnehmer gezahlten Insolvenzgeldes (1. Januar 2002 4. Juni 2002)
Claim for compensation of the insolvency benefit paid to employees (1 January 2002 to 4 June 2002)
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder der GBA.
Only EESC members of the JCCs will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des GBA.
Only EESC members of the JCC will be entitled to travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des GBA.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Gemischten Beratenden Ausschüsse.
Only members of the existing Joint Consultative Committees will receive travel and subsistence payments, provided that they have signed the attendance list at the meeting.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des GBA EU Polen.
Only ESC members of the EU Poland Joint Consultative Committee will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des GBA EU Slowakei.
Only ESC members of the EU Slovak Republic Joint Consultative Committee will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des WSA im GBA.
Only ESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglie der des WSA im GBA.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur Mitglieder des EWSA und des GBA.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Die Abgeordneten haben Anspruch auf Erstattung der Kosten, die ihnen durch die Ausübung des Mandats entstehen.
Members shall be entitled to reimbursement of expenses incurred in the exercise of their mandate.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des GBA EU Türkei.
Only EESC members of the JCC will be entitled to travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des GBA EU Türkei.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des Gemischten Beratenden Ausschusses.
Only EESC members of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Die Kurzzeitbeschäftigten haben keinen Anspruch auf Erstattung ihrer Kosten für die Umsiedlung und den Umzug ihrer Familie.
Temporary staff may not claim reimbursement of installation or departure expenses for their families.
Die beim Zentrum tätigen Bediensteten haben Anspruch auf Erstattung der Ausgaben bei ihren Dienstreisen auf Anordnung des Direktors.
Travel on duty
Dadurch ist der Lieferant berechtigt, die im Falle einer Ausfuhr vorgesehenen Vorteile in Anspruch zu nehmen, wie beispielsweise die Erstattung von Zöllen bei der Ausfuhr und die Erstattung der Verbrauchsteuer.
The endorsement of the ARO entitles the supplier to the benefits of deemed exports drawback and refund of terminal excise duty.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des EWSA und die Sachverständigen des GBA.
Only EESC members and experts of the JCC will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die WSA Mitglieder des Gemischten Beratenden Ausschusses EU Polen.
Only ESC members of the EU Poland Joint Consultative Committee will receive travel and subsistence payments.
Der Präsident übt seine Tätigkeit ehrenamtlich aus, hat aber Anspruch auf die Erstattung aller notwendigen und ordnungsgemäß begründeten Ausgaben.
The President shall serve in a voluntary capacity, but shall be entitled to reimbursement of any necessary and duly justified expenses.
Der Präsident übt seine Tätigkeit ehrenamtlich aus, hat aber Anspruch auf die Erstattung aller notwendigen und ordnungsgemäß begründeten Ausgaben.
The President shall be a well known and highly respected personality both in Latin America and the Caribbean and in the EU.
Die beim Institut tätigen Bediensteten haben Anspruch auf Erstattung der Ausgaben bei ihren Dienstreisen auf Anordnung des Direktors 5 .
Staff members of the Institute shall be entitled to reimbursement of expenses incurred in connection with travel on official duty ordered by the Director 5 .
Ein Bediensteter, der die Bedingungen der vorangehenden beiden Nummern erfüllt und die Haushaltszulage erhält, hat ferner Anspruch auf Erstattung
Staff members who satisfy the conditions listed in paragraphs 1 and 2, and who receive household allowance, shall also be entitled to
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die EWSA Mitglieder des GBA EU Türkei und die Sachverständigen.
Only EESC members of the JCC and experts will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mit glieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Members and experts are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur geladene Mit glieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur gela dene Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list.
Erfolgt keine Begleichung der Forderungen, hat der Gläubiger durch diese Vereinbarung außerdem Anspruch auf Erstattung der Beitreibungskosten durch den Schuldner.
Furthermore, if debts are not repaid, creditors will also be able to claim compensation form debtors for recovery costs.
Die Erstattung von Steuern Abgaben kann sowohl für im Inland bezogene als auch für eingeführte Vorleistungen in Anspruch genommen werden
The refund of taxes duties is available both for indigenous inputs as well as imported inputs.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die gelade nen Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Only invited members will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Ausschusses, die sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Committee members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
Beim Tode eines Bediensteten haben der überlebende Ehegatte und die unterhaltsberechtigten Personen unter den gleichen Bedingungen Anspruch auf Erstattung der Reisekosten.
In the event of the death of a staff member, the surviving spouse and dependants shall be entitled to reimbursement of travel expenses under the same conditions.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen.
Only section members and experts for the rapporteurs and groups will be entitled to travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen.
Only section members and experts working for the rapporteurs and groups will be entitled to travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder der Fachgruppe, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Only section members will be entitled to travel and subsistence payments, provided that they have signed the attendance list at the meeting.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Unterausschusses und die Sachverständigen der Berichterstatter und der Gruppen.
Only members of the subcommittee and the experts of the rapporteur and groups will receive travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglieder des Unterausschusses und die Sachverständigen des Berichterstatters und der Gruppen.
Only members of the subcommittee and the experts of the rapporteur and groups will be entitled to travel and subsistence payments.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die Mitglie der und geladenen Delegierten, die sich in die Anwesenheitsliste eingetragen haben.
Members and delegates are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
(2) Zeugen und Sachverständige, die vom Amt geladen worden sind und vor diesem erscheinen, haben Anspruch auf Erstattung angemessener Reise und Aufenthaltskosten.
(2) Witnesses and experts who are summoned by and appear before the Office shall be entitled to reimbursement of reasonable ex penses for travel and subsistence.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die geladenen Mitglieder, die sich in die Anwesenheitsliste für die Sitzung eingetragen haben.
Members are asked to sign the attendance list in order to ensure that their meeting expenses are refunded.
Anspruch auf Erstattung der Beförderungskosten sowie auf Tagegeld haben nur die gelade nen Mitglieder, sofern sie sich in die Anwesenheitsliste der Sitzung eingetragen haben.
Only members invited to attend the meeting will be entitled to travel and subsistence expenses, provided that they sign the attendance list.
Ein Bediensteter, der auf Grund eines Dienstreiseauftrags eine Dienstreise ausführt, hat gemäß den nachstehenden Vorschriften Anspruch auf Erstattung der Fahrkosten und auf Tagegelder.
A staff member travelling on mission and holding an appropriate travel order shall be entitled to reimbursement of travel expenses and to daily subsistence allowance in accordance with the following provisions.

 

Verwandte Suchanfragen : Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Auf Erstattung - Anspruch Anspruch - Meilen Erstattung - Versicherung Erstattung - Suchen Erstattung - Erstattung Zahlung - Medizinische Erstattung - Erstattung Scheck