Translation of "Bank Beschlagnahme" to English language:
Dictionary German-English
Bank - Übersetzung : Bank - Übersetzung : Beschlagnahme - Übersetzung : Bank - Übersetzung : Beschlagnahme - Übersetzung : Bank - Übersetzung : Beschlagnahme - Übersetzung : Bank Beschlagnahme - Übersetzung : Bank - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Nachzahlung bei Beschlagnahme | Article 18 |
Ich beschlagnahme die Ware. | I don't sell anything still! l confiscate! |
Artikel 12 Einziehung und Beschlagnahme | Article 12 |
Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren, | executing searches and seizures, and freezing |
Auch nach italienischem Recht ist die Beschlagnahme und die Beschlagnahme durch Beschreibung der rechtsverletzenden Objekte möglich. | In Italy, the seizure and description of the articles in question are also provided for by law. |
Artikel 6 Einziehung, Beschlagnahme und Beseitigung | Article 6 |
c) Durchsuchung und Beschlagnahme sowie Einfrieren | (c) Executing searches and seizures, and freezing |
Ich beschlagnahme den Besitz der Post. | I'll begin by impounding the Post's property. |
Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten. | Develop the capacity to seize assets. |
Absatz 2 sieht vor, dass die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um den zuständigen Gerichten die Befugnis einzuräumen, die Vorlage oder die Beschlagnahme von Bank , Finanz und Geschäftsunterlagen anzuordnen. | Paragraph 2 states that Member States shall take such measures as are necessary to enable the judicial authorities to order the communication or seizure of bank, financial or commercial documents. |
1) die Beschlagnahme des an dem Verstoß beteiligten Fischereifahrzeugs | 1) the sequestration of the fishing vessel involved in the infringement |
3) die Beschlagnahme von verbotenem Fanggerät, Fängen oder Fischereierzeugnissen | 3) the confiscation of prohibited gear, catches or products |
Bank 1 Bank 2 Bank 3 Insgesamt | Bank 1 Bank 2 Bank 3 Total |
(j) Beantragung des Einfrierens und oder der Beschlagnahme von Vermögenswerten | (j) request the freezing and or sequestration of assets |
Wir brauchen Information, Kommunikation und vor allem Rechtsmittel zur Beschlagnahme. | We feel and this was the opinion expressed by my Group in committee that the Commission's proposal for a directive will make for a decisive improvement in the dissemination of information to the public. |
5 Minuten später natürlich Beschlagnahme der Flöten durch die Posten. | Five minutes later the flutes will be confiscated. |
die Beschlagnahme von Vermögenswerten im Vereinigten Königreich durch den Kläger. | Article 48(2) of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 47(2) of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku) and Article 58 of the Private International Law and Procedure Act (Zakon o mednarodnem zasebnem pravu in postopku) in relation to Article 59 of Civil Procedure Act (Zakon o pravdnem postopku), |
(Natürlich bedeutet eine Verstaatlichung nicht zwangsläufig die Beschlagnahme ohne angemessene Entschädigung.) | (Nationalization does not, of course, necessarily mean expropriation without appropriate compensation.) |
(b) das Einfrieren und oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten zu verlangen, | (uu) request the freezing and or the sequestration of assets |
Einrichtung einer interministeriellen Stelle für die Beschlagnahme von Erträgen aus Straftaten. | Establish an inter ministerial agency for the purpose of seizing proceedings from crime. |
bei Sendungen aus Drittländern Beschlagnahme und anschließend unschädliche Beseitigung oder Rücksendung | in the case of consignments from third countries, seizure followed by destruction or re dispatch |
Einrichtung einer interministeriellen Stelle für die Beschlagnahme von Erträgen aus Straftaten. | Establish an inter ministerial agency for the purpose of seizing proceeds of crime. |
Ein EPIC kann weder Konkurs anmelden noch Gegenstand einer Beschlagnahme sein. | An EPIC cannot go bankrupt or be subject to seizure. |
Betrag in Mio Euros Geschäftspartner Bank 1 Bank 2 Bank 3 Insgesamt | Amount ( EUR millions ) Counterparties Bank 1 Bank 2 Bank 3 Total |
a) Immunität von Festnahme oder Haft und von der Beschlagnahme seines persönlichen Gepäcks | (a) Immunity from personal arrest or detention and from seizure of personal baggage |
a) Immunität von Festnahme oder Haft und von der Beschlagnahme ihres persönlichen Gepäcks | (a) Immunity from personal arrest or detention and from seizure of personal baggage |
Wenn sie Gewinn machen, gehört er ihnen, und nicht dem Häuptling zur Beschlagnahme. | When they make a profit it is theirs to keep, not for the chief to sequester it from them. |
(f) von einem Gericht das Einfrieren oder die Beschlagnahme von Vermögenswerten zu beantragen, | (f) request a court to freeze or sequester assets |
Bank | OFX |
Bank | QFX |
Bank | QIF |
Bank | Tracker |
Bank | BANK |
Bank | Bank |
Bank | Bank |
Bank | Bank |
Norges Bank , die Schweizerische Nationalbank , die Bank von Japan , die Bank of Canada und die Federal Reserve Bank , New York . 66 | With the exception of the Interlinking of the RTGS 10 Norges Bank , the Schweizerische Nationalbank , the Bank of Japan , the Bank of Canada and the Federal Reserve Bank of New York . |
Die Mitsubishi Bank fusionierte mit der Tokyo Bank. | The Mitsubishi Bank merged with the Bank of Tokyo. |
Bank Ċentrali ta' Malta Central Bank of Malta | Central Bank of Malta |
Die Beschlagnahme von Kriegsbeute verletzt die Rechtsgrundsätze, auf denen der Wohlstand moderner Industriegesellschaften ruht. | Confiscation damages the rule of law on which modern industrial prosperity rests. |
Die größte Sicherheit bietet die sofortige Zerstörung der Drogen im Anschluß an die Beschlagnahme. | Furthermore, the Convention clearly states that signatory countries are free to adopt more severe measures of control than those provided for in the Convention, if they feel it necessary. |
In beiden Teilrepubliken Verabschiedung der Rechtsvorschriften und Ausbau der Kapazitäten zur Beschlagnahme von Vermögenswerten. | In both Republics Adopt the legislation and develop the capacity to seize assets. |
Der Präsident Ist Ihnen bekannt, ob die Zollbehörden der einzelnen Mitgliedstaaten bei der Beschlagnahme die beschlagnahmten Zigaretten zielgerichtet darauf untersuchen, ob sich anhand ihrer Verpackung die Route bis zum Ort der Beschlagnahme rekonstruieren läßt? | Mulder (FI DR). (NL) Have you any evidence that exportsto Cyprus involve packs with, let us say, 100 different languages on them? |
Vielleicht hilft ein Telegramm meiner Bank an ihre Bank. | I could have our bank wire certification to your bank, if that will help. |
Euroclear Bank | Euroclear Bank Clearstream Luxembourg 1 ) Face amount . |
Verwandte Suchanfragen : Gerichtliche Beschlagnahme - Vorsorgliche Beschlagnahme - Bank Zu Bank - Beschlagnahme Von Drogen - Beschlagnahme Von Land - Beschlagnahme Von Drogen