Translation of "Betrag beheben" to English language:


  Dictionary German-English

Beheben - Übersetzung : Beheben - Übersetzung : Betrag beheben - Übersetzung : Betrag - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Es ist ein Betrag, Herr Präsident, der nicht ausreicht, um die Lage zu beheben.
President. We shall now consider the motion for a resolution in the report by Sir Fred Warner (Doc.
Manuell beheben
Fix Manually
Paketaktualisierung manuell beheben
Fixing upgrade manually
Europas Verteidigungsdefizit beheben
Closing Europe s Defense Deficit
Beheben Sie das.
Fix this.
Beheben von Soundproblemen
Troubleshooting sound problems
Beheben wir das.
Let's fix it.
Sie zu beheben.
You fix it.
Können Sie es beheben?
Are you able to solve it?
Wir werden es beheben.
We'll fix it.
Welche Probleme beheben wir?
What problems are we fixing?
Wir müssen das beheben.
We gotta fix that.
Sie beheben doch Pannen.
I suppose you can fix flats?
Das war leicht zu beheben.
It was easy to fix.
Wollt ihr das irgendwie beheben?
Do you plan to fix it somehow?
Das ist leicht zu beheben.
Well, that's easily taken care of.
niemand außer Allah kann sie beheben.
There is no one to unveil it apart from God.
niemand außer Allah kann sie beheben.
None except Allah can avert it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
apart from God none can disclose it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
None, except Allah, can avert it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
niemand außer Allah kann sie beheben.
None besides God can unveil it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
and none but Allah can avert it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
None beside Allah can disclose it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
There is none who may unveil it besides Allah.
niemand außer Allah kann sie beheben.
none except Allah can disclose it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
Of it, from those besides Allah, there is no remover.
niemand außer Allah kann sie beheben.
No one besides God can rescue a soul from hardship.
niemand außer Allah kann sie beheben.
There shall be none besides Allah to remove it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
None but God can avert it.
niemand außer Allah kann sie beheben.
No (soul) but Allah can lay it bare.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
There is no one to unveil it apart from God.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None except Allah can avert it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
apart from God none can disclose it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None, except Allah, can avert it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None besides Allah can avert it, (or advance it, or delay it).
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None besides God can unveil it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
and none but Allah can avert it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None beside Allah can disclose it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
There is none who may unveil it besides Allah.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
none except Allah can disclose it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
Of it, from those besides Allah, there is no remover.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
No one besides God can rescue a soul from hardship.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
There shall be none besides Allah to remove it.
Niemand außer Gott kann sie beheben.
None but God can avert it.

 

Verwandte Suchanfragen : Fehler Beheben - Alle Beheben - Fehler Beheben - Fehler Beheben - Problem Beheben - Fehler Beheben - Selbst Beheben - Fehler Beheben - Beheben Situation - Fehler Beheben - Wie Beheben