Translation of "Drogenmissbrauch Politik" to English language:
Dictionary German-English
Drogenmissbrauch - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Drogenmissbrauch - Übersetzung : Politik - Übersetzung : Drogenmissbrauch - Übersetzung : Drogenmissbrauch - Übersetzung : Drogenmissbrauch - Übersetzung : Drogenmissbrauch Politik - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Alkohol oder Drogenmissbrauch | alcohol or substance abuse |
Ugh! Alkohol und Drogenmissbrauch. | Alcohol and drug abuse. |
4.1 Drogenmissbrauch und handel | 4.1 Drug related offences, drug trafficking |
Drogenmissbrauch kann zu Impulsivität und Aggressivität führen. | Abusing drugs can lead to impulsivity and aggression. |
wenn Sie früher Erfahrungen mit Drogenmissbrauch hatten. | if you have previously had experience with drug abuse |
Drogenmissbrauch verändert die Art, wie sie die Welt bewerten. | Drugs of abuse would come in, and they would change the way you value the world. |
September 1911 wurde Rose, durch Drogenmissbrauch geistig umnachtet, in eine Nervenheilanstalt eingewiesen. | Her alcoholism worsened, and as a result she was institutionalised in September 1911. |
Wir müssen Drogenmissbrauch als soziales und gesundheitliches Problem behandeln und nicht als Straftat. | We have got to treat drug abuse as a social and health problem, not a criminal activity. |
. (SV) Wir Gemäßigten sind der Ansicht, dass Drogenmissbrauch auf das Schärfste bekämpft werden muss. | We Moderates believe that drug dependence needs to be combated vigorously. |
Aufgrund des Missbrauchspotentials von Natriumoxybat sollte die Vorgeschichte des Patienten auf Drogenmissbrauch hin untersucht werden. | Because sodium oxybate can be abused, doctors should check for a history of drug abuse. |
Ärzte müssen die Patienten auf Drogenmissbrauch in der Vorgeschichte untersuchen und solche Patienten genau überwachen. | Physicians should evaluate patients for a history of drug abuse and follow such patients closely. |
Unsere Essstörung, das sv V, der Alkohol, der Drogenmissbrauch, das passiert nicht alles ohne Grund. | Our eating disorder, our self harm, our alcohol, our drug abuse, they don't just come up for no reason. Right? |
Wir haben eine Menge Häftlinge, die schwerwiegende Lebererkrankungen haben, auf Grund von Alkohol und Drogenmissbrauch. | We have a lot of inmates who have very serious liver disease as the result of an abuse of drugs and alcohol. |
Dann waren da noch Drogenmissbrauch, der Schrecken von AIDS und Syphilis sowie Tabak und Alkoholprobleme. | And there was drug abuse, the horrors of Aids and syphilis and the problems of tobacco and alcoholism. |
In ihrer Begründung sagt sie, ich zitiere 'In einer idealen Welt gäbe es keinen Drogenmissbrauch. | She says in her explanation, and I quote 'In an ideal world there would be no drug abuse. |
Daher müssen Politiker und Behörden vollkommen deutlich machen, dass jede Art von Drogenmissbrauch inakzeptabel ist. | Politicians and authorities must therefore emphasise clearly that every form of drug dependence is unacceptable. |
Es ist eine Tatsache, dass zwischen frühzeitigem und intensivem Alkoholgenuss, Drogenmissbrauch und Kriminalität ein Zusammenhang besteht. | The links between starting young and heavy alcohol consumption, drug abuse and crime are an established fact. |
Ich stehe dieser resignierenden Haltung kritisch gegenüber, da so der Drogenmissbrauch in den Haftanstalten legitimiert würde. | I am critical of this attitude of resignation. Drug abuse in institutions would then be legitimised. |
Die ultimative Herausforderung besteht eindeutig darin, Drogenmissbrauch zu verhindern und die Drogenkonsumenten erfolgreich zu behandeln und zu rehabilitieren. | Clearly, the ultimate challenge is to prevent drug abuse and to treat and rehabilitate drug users successfully. |
Die Symptome sind oft nicht direkt von medizinischen Krankheiten oder Substanzen verursacht, auch nicht durch Drogenmissbrauch oder Medikamenten. | The symptoms are often not directly caused by a medical illness or by substances, including drug abuse or other medications. |
Der Umgang mit Drogenmissbrauch und die Art und Weise der Bekämpfung des organisierten Verbrechens sind Gegenstand politischer Diskussionen. | How to deal with drug abuse and how to fight organised crime are topics for political debate. |
Und für Leute die unter Alkohol oder Drogenmissbrauch leiden gibt es AA und NA und das glaube ich weltweit. | And for people who suffer with the alcohol and drug abuse portion, there is AA and NA and I believe that's worldwide. |
Viele werden sich Drogenmissbrauch und Prostitution zuwenden, und das wird zwangsläufig den Wert von Grundbesitz in der Stadt mindern. | Many will turn to drug abuse and prostitution, and that will inevitably lower property values in urban neighborhoods. |
Alkoholismus, Drogenmissbrauch und Gewalt von Erwachsenen haben allzu oft direkte Auswirkungen auf Kinder, mit langfristigen persönlichen und gesell schaftlichen Folgen. | Adult alcoholism, drug abuse and violence all too often have a direct impact on children, with long lasting personal and societal consequences. |
Alkoholismus, Drogenmissbrauch und Gewalt von Erwachsenen ha ben allzu oft direkte Auswirkungen auf Kinder, mit langfristigen persönlichen und gesell schaftlichen Folgen. | Adult alcoholism, drug abuse and violence all too often have a direct impact on children, with long lasting personal and societal consequences. |
Frau Präsidentin! Ein Bericht dieser Art, der den Umgang mit Drogenmissbrauch behandelt, wird in diesem Haus immer umstritten bleiben. | Madam President, a report like this, on how to deal with drug abuse, will always be controversial in this House. |
Diabetes (20 ), peripheren vaskulären Erkrankungen (7 ), intravenösem Drogenmissbrauch (2 ) und positiver HIV Infektion (1 ), wurde in die klinischen Studien aufgenommen. | A limited number of patients were enrolled with co morbid factors such as diabetes (20 ), peripheral vascular disease (7 ), intravenous drug abuse (2 ), and HIV positive infection (1 ). |
Sie sind also nicht rein auf ein Verbot aus, sondern bemüht, den durch Drogenmissbrauch verursachten Schaden mit klugen Methoden zu vermindern. | They are not going for prohibition pure and simple, but are trying to prevent the harm caused by drug abuse with the use of clever methods. |
Wie tragisch ist es also, dass die Politik in den letzten zwanzig Jahren den schlimmsten Auswirkungen der Armut von chronischem Drogenmissbrauch und regelmäßigen Straßen Drogenmärkten über Prostitution und Jugendbanden bis hin zu Graffiti an öffentlichen Gebäuden kaum anders als durch massive Inhaftierungen begegnet ist. | How tragic, therefore, that over the past twenty years, the country's political leaders have so often decided to deal with many of the most noxious side effects of poverty from chronic drug use and the establishment of street drug markets, to hustling, to gang membership and the spraying of graffiti on public buildings through a vast over reliance on incarceration. |
Und das Thema ist Alkohol und Drogenmissbrauch und wie das mit Essstörungen und selbstverletzendem Vehalten (sv V im Folgenden) im Zusammenhang steht. | And that is alcohol and drug abuse and how it really relates to our eating disorders and our self harm. |
Während die europäische Wirtschaft floriert, müssen wir gleichzeitig dafür sorgen, dass gravierende soziale Probleme wie der Drogenmissbrauch in der Gesellschaft bekämpft werden. | While the European economy is performing strongly, we must also ensure that key social problems such as drug abuse are combated in a society. |
Zu viele Regierungen insbesondere in den reichen Ländern haben es zweitens versäumt, politisches Kapital in Drogenprävention und die Behandlung von Drogenmissbrauch zu investieren. | Second, too many governments particularly in rich countries fail to invest political capital in preventing and treating drug abuse. |
Der Weltdrogentag , offiziell International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking oder Internationaler Tag gegen Drogenmissbrauch und unerlaubten Suchtstoffverkehr findet jährlich am 26. | The International Day against Drug Abuse and Illicit Trafficking is a United Nations International Day against drug abuse and the illegal drug trade. |
1.4 Es werden angemessene Mittel für drogenbezogene Maßnahmen (Ziel 11 der Strategie) und Maßnahmen im Zusammenhang mit den sozialen Auswirkungen von Drogenmissbrauch bereitgestellt. | 1.4 To provide appropriate resources for drugs related actions (Strategy aim 11) and social consequences of drug abuse. |
Massenwerbung trägt zu vielen anderen Verbraucherkrankheiten bei, die zu hohen Ausgaben im Gesundheitswesen führen, wie zu exzessivem Fernsehkonsum, zu Spielsucht, Drogenmissbrauch, Rauchen und Alkoholismus. | Mass advertising is contributing to many other consumer addictions that imply large public health costs, including excessive TV watching, gambling, drug use, cigarette smoking, and alcoholism. |
Es gibt keinen sicheren Drogenmissbrauch, sondern es geht um die Frage, wie wir die Schäden, die durch solchen Missbrauch entstehen, vermindern und verhindern können. | There is no safe drug abuse, it is a question of how we reduce and prevent the harm that arises from such abuse. |
Doch Politik ist nun mal Politik. | But politics, alas, is politics. |
politik die Funktionen dieser Politik diskutieren. | It is my opinion that we too ought to give deeper thought to this problem. |
Den größten Schaden rufen kumulative Belastungen durch mehrere Risikofaktoren wie Vernachlässigung, Alkohol bzw. Drogenmissbrauch oder Geisteskrankheit der Eltern, Missbrauch und die Belastung durch Gewalt hervor. | The greatest harm comes from the cumulative burden of multiple risk factors, including neglect, abuse, parental substance abuse or mental illness, and exposure to violence. |
Unterstützung für zivilgesellschaftliche Maßnahmen in Drogenfragen und für Bemühungen um Reduzierung der Nachfrage nach Drogen und der durch Drogenmissbrauch verursachten Schäden, einschließlich Behandlung und Rehabilitation, | legislative drafting and policy development |
Politik. | Organization. |
Politik. | 1996. |
Politik? | Politics? |
... politik | Policy |
Auch wenn psychisch kranke Menschen möglicherweise eher dazu neigen, Gewalttaten zu begehen, wenn sie nicht behandelt werden oder Alkohol oder Drogenmissbrauch betreiben, ist das Risiko gering. | Indeed, while mentally ill people may be more likely to commit violent acts if they are not treated, or are misusing alcohol or drugs, the risk is small. |
Verwandte Suchanfragen : Drogenmissbrauch - Drogenmissbrauch Behandlung - Drogenmissbrauch Störung - Drogenmissbrauch Problem - Drogenmissbrauch Tests - Drogenmissbrauch Krankenhäuser - Politik Politik