Translation of "Fahrer Wachsamkeit" to English language:


  Dictionary German-English

Wachsamkeit - Übersetzung : Fahrer - Übersetzung : Wachsamkeit - Übersetzung : Wachsamkeit - Übersetzung : Wachsamkeit - Übersetzung : Fahrer Wachsamkeit - Übersetzung :

  Examples (External sources, not reviewed)

Droschke, Fahrer, Fahrer, Droschke!
Droosh, driver, driver, droosh!
Wachsamkeit des Triebfahrzeugführers
Driver Vigilance
Danke für Ihre Wachsamkeit.
Thanks for your watchfulness.
Fahrer.
Driver.
Fahrer.
The driver.
Fahrer!
Driver! Driver!
Hier ist größte Wachsamkeit geboten!
Beware!
Auch hier ist Wachsamkeit geboten.
We must also be careful in this respect.
Unzuverlässige Fahrer?
POSSIBLE ACTION
vielleicht Fahrer.
A driver.
(Fahrer) Zurück!
DRIVER Get over!
Der Fahrer.
The truck driver.
Hey, Fahrer!
Hey, driver!
(FAHRER RUFT)
DRIVER YELLING
Fahrer Beifahrer8.
Driver driver s assistant8.
4 Wachsamkeit gegenüber der weltweiten Konkurrenz
4.4 Vigilance towards our global competitors' strategies
4.4 Wachsamkeit gegenüber der weltweiten Konkurrenz
4.4 Vigilance towards our global competitors' strategies
Alle Seiten sind zur Wachsamkeit aufgerufen.
Vigilance is needed on all sides.
Diese Wachsamkeit ist jeden Tag angesagt.
That means it must be vigilant day in day out.
Ja, erhöhte Wachsamkeit ist wohl angezeigt.
Yes, I think added caution is indicated.
Die jüngsten Zahlen erfordern jedoch erhöhte Wachsamkeit .
However , the most recent figures suggest increased growth .
Ausbildung der Fahrer
Driver training
Sie sind Fahrer.
They're drivers.
Grand Central, Fahrer.
Grand Central, driver.
Hier Fahrer 37.
Truck 37 reporting.
Hey Fahrer, anhalten!
Hey, driver! Stop it, will you?
Dem Fahrer nicht.
The driver don't, either.
Und der Fahrer?
And the driver?
Fahrer, warten Sie.
Driver, hold it.
Na gut, Fahrer.
All right, driver.
Nein, kein Fahrer...
No, no driver...
Erfahrene Fahrer gesucht.
Seeking experienced drivers.
Fahrer, warte hier.
Driver, you wait here.
Wir sind ein wenig besorgt, und wir mahnen zur Wachsamkeit, zur Wachsamkeit sowohl der europäischen als auch der UNO Institutionen.
We are a little anxious and we call on the European institutions and the UN institutions to be vigilant.
Hier, glaub ich, ist eine strengre Wachsamkeit vonnöten.
I believe that stricter vigilance is necessary here.
Ein Ergebnis dieser britischen Wachsamkeit war am 1.
Now each side was tired of the war.
Als Spediteur muß man die erforderliche Wachsamkeit zeigen.
I should like your reaction to the Commission proposals for computerization.
Tatsächlich hat sich das Tempo, mit dem die EZB während der jüngsten Monate Inflationswarnungen ausgesprochen hat, gesteigert Aus der früheren Wachsamkeit wurde im September besondere Wachsamkeit und im Oktober hohe Wachsamkeit in Bezug auf Teuerungsgefahren .
Indeed, the pace of ECB warnings about the risks of inflation has quickened in recent months the earlier We are vigilant became We are particularly vigilant in September, which became Strong vigilance with regard to upside risks to price stability is warranted in October.
Fahrer müssen sich anschnallen.
Drivers should wear seat belts.
Ein Fahrer saß vorne.
A chauffeur sat in front.
Tom ist Lkw Fahrer.
Tom is a truck driver.
Tom ist Lkw Fahrer.
Tom is a trucker.
Ich bin Toms Fahrer.
I'm Tom's driver.
Wo ist mein Fahrer?
Where's my driver?
Tom ist Marias Fahrer.
Tom is Mary's chauffeur.

 

Verwandte Suchanfragen : Ständige Wachsamkeit - Wachsamkeit Bericht - Erhöhte Wachsamkeit - Erhöhte Wachsamkeit - Wachsamkeit Daten - Fortsetzung Wachsamkeit - Erhöhung Wachsamkeit - Übung Wachsamkeit - Wachsamkeit Gegen