Translation of "Familie getrieben" to English language:
Dictionary German-English
Familie - Übersetzung : Familie - Übersetzung : Familie getrieben - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
Der Hauptmann hat die Familie zum Harakiri getrieben, aber er war zu verstört. | Johnson. |
Zugleich fühlt sich O Riley getrieben, mit seiner Familie, besonders seinen verstreut lebenden Kindern, ins Reine zu kommen. | In order to cut his family out of his will, he makes a fake will a few hours before his suicide, putting his family into that will. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You have been sneaking among the people to cause trouble, just as they had been doing before you. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You indulge in idle talk, as they had indulged in vain discourse. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | You have plunged as they plunged. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | And you indulged, as they indulged. |
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. | And ye prate even as they prated. |
Außer, er wurde in den Selbstmord getrieben, dann ist es Mord. Getrieben? | Unless the bloke is driven to suicide and then that case it's murder. |
In die Verzweiflung getrieben | Driven to desperation |
Was habt ihr getrieben? | What've you guys been doing? |
Was wird da getrieben? | l don't know but I'll soon find out. |
Was haben Sie getrieben? | What've you been up to? |
Was hat Andreson getrieben? | And the Swede went crooked? I know what you're thinking, Mr. Riordan. |
Er wurde von Rache getrieben. | He was driven by revenge. |
Meine Mutter hat mich getrieben. | My mother pushed me. |
Hier wurden illegale Spiele getrieben. | Illegal gambling was going on here. |
Sie haben mich dazu getrieben. | You made me do it. |
Er hat mich dazu getrieben. | He made me do it. |
Sie hat ihn dazu getrieben. | She drove him to it. |
Was haben Sie hier draußen getrieben? | What were you doing out here? |
Ich habe es zu weit getrieben. | I went over the top. |
Ich war in die Enge getrieben. | I was cornered. |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What was it that brought you to Hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What took you into the hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | 'What thrusted you into Sakar?' |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What led you into the Scorching Fire? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What has caused you to enter Hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What drove you into Saqar? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What drove you to Hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What hath brought you to this burning? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What drew you into Hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | 'What caused you to be thrust into the Scorching (Fire)' |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | And asking them , What put you into Saqar? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | what led you into hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What has brought you into hell? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What has brought you into the Fire of Hell ? |
Was hat euch ins Höllenfeuer getrieben? | What led you into Hell Fire? |
Von Zorn getrieben kam ich hierher! | I came here to vent my anger. |
19 tektionistiselle Zwecke Mißbrauch getrieben wird. | 19 these partners in the third world, or elsewhere. |
Was hat dich dazu getrieben, Chris? | What made you do it, Chris? |
Der Papst, das Bistum Brixen und die Familie von Meckaus forderten nun als potentielle Erben die sofortige Auszahlung der Einlage, was die Fuggerfirma in die Zahlungsunfähigkeit getrieben hätte. | The Pope, the bishopric Brixen and the family of Meckau all claiming the inheritance now demanded the immediate payback of these assets which would have resulted in insolvency for Jakob Fugger. |
Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben. | Evil are the acts they commit! |
Der Hunger hat ihn zum Stehlen getrieben. | Hunger urged him to steal. |
Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben. | Undoubtedly what they do is extremely evil. |
Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben. | Evil is the thing they have been working. |
Verwandte Suchanfragen : Anwendung Getrieben - Qualität Getrieben - Emotional Getrieben - Wurden Getrieben - Aktion Getrieben - Intern Getrieben - Marke Getrieben - Export Getrieben - Beziehung Getrieben - Geld Getrieben - Klinisch Getrieben - Idee Getrieben - Wahnsinn Getrieben - Endbenutzers Getrieben