Translation of "Fragen im Zusammenhang mit" to English language:
Dictionary German-English
Fragen - Übersetzung : Zusammenhang - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen im Zusammenhang mit - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen im Zusammenhang mit - Übersetzung : Fragen - Übersetzung : Fragen im Zusammenhang mit - Übersetzung : Fragen - Übersetzung :
Examples (External sources, not reviewed)
iv) Fragen im Zusammenhang mit | (iv) Matters relating to |
Fragen im Zusammenhang mit der Rückkehr. | return related issues. |
3.2 Fragen im Zusammenhang mit dem Verwaltungsrat | 3.2 Issues with boards of directors |
3.8 Weitere Fragen im Zusammenhang mit Asyl | 3.8 Other asylum related questions |
3.8 Weitere Fragen im Zusammenhang mit Asyl | 3.8 Other asylum related questions. |
alle Fragen im Zusammenhang mit der Flughafenkapazität | all questions relating to the capacity of the airport |
(h) technische Fragen im Zusammenhang mit der Luftfahrzeugkategorie | (h) technical matters related to the category of the aircraft |
Fragen im Zusammenhang mit der Einführung des einheitlichen Verzeichnisses | Issues relating to the implementation of the single list |
Zwar standen Fragen der Pharmakovigilanz im Zusammenhang mit zentral | early 1996, the increased number of marketing authorisations was accom |
die Fragen im Zusammenhang mit den Vorrechten und Immunitäten. | privileges and immunities. |
sonstige Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Beschlusses. | any other question relating to the application of this Decision. |
Fragen im Zusammenhang mit Produktspezifikationen geschützter Namen werden im Sonderausschuss behandelt. | with a content of materials of Chapters 4 and 17 not more than 20 by weight |
Fragen im Zusammenhang mit Produktspezifikationen geschützter Namen werden im Sonderausschuss behandelt. | However, roughly shaped blocks for making golf club heads may be used |
Sicherheitenrahmen des Eurosystems ( einheitliches Sicherheitenverzeichnis ) Fragen im Zusammenhang mit Kreditforderungen | Eurosystem collateral framework ( single list ) issues relating to bank loans |
Fragen im Zusammenhang mit dem Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen | Questions related to the United Nations Joint Staff Pension Fund |
Außerdem ist sie für Fragen im Zusammenhang mit Kinderarzneimitteln zuständig. | French |
3.7 Fragen im Zusammenhang mit Asyl Ausschluss des subsidiären Schutzes | 3.7 Asylum related questions Exclusion of subsidiary protection. |
13. die Fragen im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung der Sportpolitik | 13. questions pertaining to the development of policy on sports |
Ich teile viele Ihrer Bedenken im Zusammenhang mit diesen Fragen. | I share many of your concerns with regard to these issues. |
behandelt sie Fragen im Zusammenhang mit der Durchführung des Abkommens, | The Joint Follow Up Expert Group shall administer this Agreement and ensure its proper implementation. |
Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2004 2005 | Questions relating to the programme budget for the biennium 2004 2005 |
Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2000 2001 | Questions relating to the programme budget for the biennium 2000 2001 |
Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006 2007 | Questions relating to the programme budget for the biennium 2006 2007 |
Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2002 2003 | Questions relating to the programme budget for the biennium 2002 2003 |
(e) Fragen im Zusammenhang mit der Bereitstellung und Verwendung von Herkunftslandinformationen, | (e) issues relating to the production and use of information on countries of origin |
12. die Fragen im Zusammenhang mit der Information und den Medien | 12. questions relating to information and the media |
Ganz entscheidend sind diese Fragen allerdings im Zusammenhang mit der Erweiterung. | However, all these issues are very important in the context of enlargement. |
Prüfung aller Fragen im Zusammenhang mit Anhang 12 und seiner Durchführung. | To examine any issue relating to Annex 12 and its implementation. |
spezifische Fragen im Zusammenhang mit der Umsetzung dieses Übereinkommens zu erörtern. | Article 24 |
Prüfung aller sonstigen Fragen im Zusammenhang mit der Anwendung dieses Abkommens. | The Parties shall, in accordance with their respective laws and regulations, implement the decisions adopted by the Joint Committee under point (b) of paragraph 3 and inform each other thereof within three months of their adoption 1 . |
Besondere Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006 2007 | Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2006 2007 |
Besondere Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2008 2009 | Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2008 2009 |
Besondere Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2004 2005 | Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2004 2005 |
Besondere Fragen im Zusammenhang mit dem Programmhaushaltsplan für den Zweijahreszeitraum 2006 2007 | Special subjects relating to the programme budget for the biennium 2006 2007 |
1.8 Die dringlichsten sozialen Fragen im Zusammenhang mit der europäischen Zementindustrie sind | 1.8 The following are among the most vital issues for Europe's cement sector |
5.3 Im Zusammenhang mit den Maastricht Kriterien stellen sich zwei grundlegende Fragen | 5.3 Two important questions arise in connection with the Maastricht criteria |
Auf die Fragen im Zusammenhang mit der Erweiterung sollte näher eingegan gen werden. | More consideration needed of the implications of enlargement. |
die Fragen im Zusammenhang mit der Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments, nämlich a) | Parliament's Rules of Procedure, i.e. a. the formulation of the Rules of Procedure, including Annexes thereto, b. the examination of and reporting on proposed amendments to the Rules tabled under Rule 163, c. the interpretation of the Rules of Procedure pursuant to Rules 127 and 162 |
Abschließend möchte ich auf die Fragen im Zusammenhang mit der Arbeitszeit eingehen. | Having said that, we believe that there is a place there for Spain and Portugal in the Community. |
Weiterhin wurden Fragen im Zusammenhang mit den kleinen und mittleren Unternehmen angeschnitten. | The issues relating to small and medium sized businesses have also been mentioned |
Bestimmungen zu Konsultationen über Fragen im Zusammenhang mit der Arbeit der Agentur | provisions for consultation on subjects related to Agency s work |
Der Ausschuss äußert sich zu allen Fragen im Zusammenhang mit diesem Abkommen. | The Committee may consider any matter related to this Agreement. |
4.8 Auch der Rat beschäftigt sich mit Fragen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Lebensmittelherstellung. | 4.8 The Council, too, is looking into issues surrounding sustainable food production. |
4.8 Auch der Rat beschäftigt sich mit Fragen im Zusammenhang mit der nachhaltigen Lebensmit telherstellung. | 4.8 The Council, too, is looking into issues surrounding sustainable food production. |
Im Einzelnen sieht der Generalsekretär im Zusammenhang mit dem Menschenrechtsrat Einigungsbedarf bei den nachstehenden Fragen | Specifically, the Secretary General suggests the need for agreement regarding the Human Rights Council on a number of issues as set out below. |
Verwandte Suchanfragen : Fragen Im Zusammenhang - Für Fragen Im Zusammenhang Mit - Für Fragen Im Zusammenhang Mit